https://www.dushevoi.ru/products/stoleshnicy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Как вам погодка? - спросил он.
Блор поглядел на небо.
- Да вроде ничего.
Ломбард присвистнул.
- К вашему сведению, к вечеру поднимется ветер.
- Неужто шторм? - спросил Блор.
Снизу донесся гулкий удар гонга.
- Зовут завтракать, - сказал Ломбард. - Весьма кстати, я уже проголо-
дался.
Спускаясь по крутому склону, Блор делился с Ломбардом:
- Знаете, Ломбард, никак не могу взять в толк, с какой стати Марстону
вздумалось покончить с собой. Всю ночь ломал над этим голову.
Вера шла впереди.
Ломбард замыкал шествие.
- А у вас есть другая гипотеза? - ответил Ломбард вопросом на вопрос.
- Мне хотелось бы получить доказательства. Для начала хотя бы узнать,
что его подвигло на самоубийство. Судя по всему в деньгах этот парень не
нуждался.
Из гостиной навстречу им кинулась Эмили Брент.
- Лодка уже вышла? - спросила она.
- Еще нет, - ответила Вера.
Они вошли в столовую. На буфете аппетитно дымилось огромное блюдо
яичницы с беконом, стояли чайник и кофейник. Роджерс придержал перед ни-
ми дверь, пропустил их и закрыл ее за собой.
- У него сегодня совершенно больной вид, - сказала Эмили Брент.
Доктор Армстронг - он стоял спиной к окну - откашлялся.
- Сегодня нам надо относиться снисходительно ко всем недочетам, -
сказал он. - Роджерсу пришлось готовить завтрак одному. Миссис Род-
жерс... э-э... была не в состоянии ему помочь.
- Что с ней? - недовольно спросила Эмили Брент.
- Приступим к завтраку, - пропустил мимо ушей ее вопрос Армстронг. -
Яичница остынет. А после завтрака я хотел бы кое-что с вами обсудить.
Все последовали его совету. Наполнили тарелки, налили себе кто чай,
кто кофе и приступили к завтраку. По общему согласию никто не касался
дел на острове. Беседовали о том о сем: о новостях, международных собы-
тиях, спорте, обсуждали последнее появление Лохнесского чудовища.
Когда тарелки опустели, доктор Армстронг откинулся в кресле, многоз-
начительно откашлялся и сказал:
- Я решил, что лучше сообщить вам печальные новости после завтрака:
миссис Роджерс умерла во сне.
Раздались крики удивления, ужаса.
- Боже мой! - сказала Вера. - Вторая смерть на острове!
- Гм-гм, весьма знаменательно, - сказал судья, как всегда чеканя сло-
ва. - А от чего последовала смерть?
Армстронг пожал плечами.
- Трудно сказать.
- Для этого нужно вскрытие?
- Конечно, выдать свидетельство о ее смерти без вскрытия я бы не мог.
Я не лечил эту женщину и ничего не знаю о состоянии ее здоровья.
- Вид у нее был очень перепуганный, - сказала Вера. - И потом, прош-
лым вечером она пережила потрясение. Наверное, у нее отказало сердце?
- Отказать-то оно отказало, - отрезал Армстронг, - но нам важно уз-
нать, что было тому причиной.
- Совесть, - сказала Эмили Брент, и все оцепенели от ужаса.
- Что вы хотите сказать, мисс Брент? - обратился к ней Армстронг.
Старая дева поджала губы.
- Вы все слышали, - сказала старая дева, - ее обвинили в том, что она
вместе с мужем убила свою хозяйку - пожилую женщину.
- И вы считаете...
- Я считаю, что это правда, - сказала Эмили Брент. - Вы видели, как
она вела себя вчера вечером. Она до смерти перепугалась, потеряла созна-
ние. Ее злодеяние раскрылось, и она этого не перенесла. Она буквально
умерла со страху.
Армстронг недоверчиво покачал головой.
- Вполне правдоподобная теория, - сказал он, - но принять ее на веру,
не зная ничего о состоянии здоровья умершей, я не могу. Если у нее было
слабое сердце...
- Скорее это была кара Господня, - невозмутимо прервала его Эмили
Брент.
Ее слова произвели тяжелое впечатление.
- Это уж слишком, мисс Брент, - укорил ее Блор.
Старая дева вскинула голову, глаза у нее горели.
- Вы не верите, что Господь может покарать грешника, а я верю.
Судья погладил подбородок.
- Моя дорогая мисс Брент, - сказал он, и в голосе его сквозила нас-
мешка, - исходя из своего опыта, могу сказать, что Провидение предостав-
ляет карать злодеев нам, смертным, и работу эту часто осложняют тысячи
препятствий. Но другого пути нет.
Эмили Брент пожала плечами.
- А что она ела и пила вчера вечером, когда ее уложили в постель? -
спросил Блор.
- Ничего, - ответил Армстронг.
- Так-таки ничего? Ни чашки чаю? Ни стакана воды? Пари держу, что она
все же выпила чашку чая. Люди ее круга не могут обойтись без чая.
- Роджерс уверяет, что она ничего не ела и не пила.
- Он может говорить, что угодно, - сказал Блор, и сказал это так мно-
гозначительно, что доктор покосился на него.
- Значит, вы его подозреваете? - спросил Ломбард.
- И не без оснований, - огрызнулся Блор. - Все слышали этот обвини-
тельный акт вчера вечером. Может оказаться, что это бред сивой кобылы -
выдумки какого-нибудь психа! А с другой стороны, что если это правда?
Предположим, что Роджерс и его хозяйка укокошили старушку. Что же тогда
получается? Они чувствовали себя в полной безопасности, радовались, что
удачно обтяпали дельце - и тут на тебе...
Вера прервала его.
- Мне кажется, миссис Роджерс никогда не чувствовала себя в безопас-
ности, - тихо сказала она.
Блор с укором посмотрел на Веру: "Вы, женщины, никому не даете слова
сказать", - говорил его взгляд.
- Пусть так, - продолжал он. - Но Роджерсы, во всяком случае, знали,
что им ничего не угрожает. А тут вчера вечером этот анонимный псих выда-
ет их тайну. Что происходит? У миссис Роджерс сдают нервы. Помните, как
муж хлопотал вокруг нее, пока она приходила в себя. И вовсе не потому,
что его так заботило здоровье жены. Вот уж нет! Просто он чувствовал,
что у него земля горит под ногами. До смерти боялся, что она проговорит-
ся. Вот как обстояли дела! Они безнаказанно совершили убийство. Но если
их прошлое начнут раскапывать, что с ними станется? Десять против одно-
го, что женщина расколется. У нее не хватит выдержки все отрицать и
врать до победного конца. Она будет вечной опасностью для мужа, вот в
чем штука. С ним-то все в порядке. Он будет врать хоть до Страшного Су-
да, но в ней он не уверен! А если она расколется, значит и ему каюк. И
он подсыпает сильную дозу снотворного ей в чай, чтобы она навсегда за-
молкла.
- На ночном столике не было чашки, - веско сказал Армстронг. - И во-
обще там ничего не было - я проверил.
- Еще бы, - фыркнул Блор. - Едва она выпила это зелье, он первым де-
лом унес чашку с блюдцем и вымыл их.
Воцарилось молчание. Нарушил его генерал Макартур.
- Возможно, так оно и было, но я не представляю, чтобы человек мог
отравить свою жену.
- Когда рискуешь головой, - хохотнул Блор, - не до чувств.
И снова все замолчали. Но тут дверь отворилась и вошел Роджерс.
- Чем могу быть полезен? - сказал он, обводя глазами присутствующих.
- Не обессудьте, что я приготовил так мало тостов: у нас вышел хлеб. Его
должна была привезти лодка, а она не пришла.
- Когда обычно приходит моторка? - заерзал в кресле судья Уоргрейв.
- От семи до восьми, сэр. Иногда чуть позже восьми. Не понимаю, куда
запропастился Нарракотт. Если он заболел, он прислал бы брата.
- Который теперь час? - спросил Филипп Ломбард.
- Без десяти десять, сэр.
Ломбард вскинул брови, покачал головой.
Роджерс постоял еще минуту-другую.
- Выражаю вам свое соболезнование, Роджерс, - неожиданно обратился к
дворецкому генерал Макартур.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
 https://sdvk.ru/Smesiteli_dlya_vannoy/ 

 Cerdomus Antique