eurostyle 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Буду ждать с нетерпением, — улыбнулся маркиз. — А пока я был бы чрезвычайно благодарен, если бы вы согласились помочь мне.
Он указал на кресло. Бертон сел и взял предложенный маркизом бокал шампанского, — Какой же помощи вы от меня ждете? — спросил он.
— Я хочу последовать вашему примеру, — ответил маркиз, — и пробраться в Мекку!
Бертон с изумлением посмотрел на маркиза.
— Это шутка?
— Нет, я абсолютно серьезен, — сказал маркиз. — И я бы очень гордился тем, что мне довелось пройти по вашим следам.
— Но, милый юноша, это невозможно! — воскликнул Бертон.
— Почему? — поинтересовался маркиз.
— Да просто потому, что вас схватят еще до того, как вы сделаете первый шаг в Мекке, не говоря уже о том, чтобы войти в Каабу!
Маркиз выпятил подбородок и твердо сказал:
— Я все равно пойду!
— Тогда я могу лишь надеяться, что вы составили завещание!
Маркиз сделал глоток шампанского и проговорил:
— Это слишком длинная история, чтобы рассказывать ее целиком, но поскольку я попал в неприятную ситуацию и к тому же заключил пари, что попаду в Мекку, отступать уже поздно.
Бертон засмеялся. Это был смех человека, искренне удивленного.
— Я понимаю, конечно, я понимаю, — проговорил он. — Но я не думаю, что вами, как мной, руководит внутренняя потребность исследовать то, что никогда не исследовалось прежде, или желание бросить вызов самим богам, притворившись кем-то, кем на самом деле не являешься!
— Я уверен, — сказал маркиз, стараясь быть как можно более убедительным, — что с вашей помощью мне удастся осуществить задуманное.
— А вы не задумывались о том, как сможете обойтись без знания арабского языка? — спросил Бертон.
Маркиз кивнул.
— Я понимаю, что это основное препятствие, — согласился он. — Я собираюсь найти учителя арабского языка. К счастью, я очень способен к языкам и знаю все самые распространенные.
— Арабский несколько сложнее, чем прочие, — заметил Бертон.
— А если я все же не смогу овладеть им в совершенстве, — продолжал маркиз, словно не слыша, — я попробую отправиться туда в сопровождении кого-то, кому я могу доверять, а сам притворюсь глухонемым. Может быть, и обойдется.
Бертон опять рассмеялся.
— Может, да, а может, и нет, — сказал он. — Однако я восхищен вашей твердостью духа и воображением. Дайте мне подумать…
Бертон положил руку на лоб, словно хотел получше сосредоточиться. Наконец он сказал:
— У меня есть предложение, и я надеюсь, что вы найдете его разумным. Забудьте на время о Мекке и отправляйтесь сначала на юг Аравии.
Маркиз внимательно слушал, и Бертон продолжал:
— Пройдите Аден, но не останавливайтесь там, а бросьте якорь в Кане — это порт приблизительно в трехстах километрах к востоку. — Бертон помолчал. — Первоначально Капа была построена для кораблей, перевозящих ладан. Один греческий автор называл его «духами богов». — Ом улыбнулся. — Во всем дохристианском мире на него был бешеный спрос.
Маркиз не совсем понимал, какое это имеет отношение к нему, а Бертон продолжал:
— В Кане вы найдете человека, который предоставит вам проводника, верблюда и, что самое важное, поможет вам изменить внешность.
Маркиз затаил дыхание. Это в точности соответствовало его желаниям.
— Имя этого человека, — говорил тем временем Бертон, — Селим Махана, и если вы скажете ему, что это я послал вас, он сделает все, что в его силах, чтобы помочь вам.
— Я вам весьма благодарен.
— Путь от Каны до Мекки неблизок, — предупредил Бертон маркиза. — Но мне кажется, что для вас безопаснее подойти к священному городу с юга, чем с севера, как Делают все.
Он помолчал и выразительно добавил:
— Но какой бы путь вы ни избрали, все равно это очень опасная и, с моей точки зрения, безрассудная затея. В то же время, если вы преуспеете, то обогатите свою душу впечатлениями, которых вы больше нигде не встретите.
— Именно эту цель я и преследую, — невозмутимо сказал маркиз. — За исключением, разумеется, пари.
— Тогда да пребудет с вами милость Аллаха, — сказал Бертон. — Но должен предупредить вас, что если вы потерпите неудачу, вас ждут ужасные пытки. Вы будете умирать долго и очень мучительно!
Маркиз ничего не ответил, и Бертон поднялся на ноги.
— У меня в номере есть одна вещь, и я хотел бы дать ее вам, — сказал он и вышел.
Маркиз остался сидеть, размышляя над тем, что услышал от Бертона.
Несомненно, ему выпала большая удача.
Он заручился помощью человека, который был известен как один из самых выдающихся исследователей Аравии в мире.
И без предупреждения Бертона маркиз понимал, что у него мало надежды попасть в Мекку и остаться в живых.
Как любой человек на его месте, он не мог не спросить себя — действительно ли стоит ли идти на такой риск.
Потом маркиз подумал, что он дал слово и, значит, должен его сдержать.
Вернуться в Англию, признав свою трусость, было бы во сто крат хуже, чем погибнуть от рук фанатиков-мусульман.
— Черт побери, я сделаю то, что задумал! — воскликнул он.
В эту минуту открылась дверь. Ричард Бертон вернулся.
Маркиз мог только гадать, что собирается подарить ему Бертон.
Но он никак не предполагал, что тот протянет ему небольшую книгу.
— Это ваша? — спросил он, прежде чем Бертон успел что-то сказать.
— Нет, она написана человеком, которым я восхищаюсь и дружбой с которым горжусь — профессором Эдмундом Тевином.
Маркиз молчал, ожидая продолжения, и Бертон сказал:
— Вероятно, вы удивлены, что я рассказываю вам о торговле миррой и ладаном в незапамятные времена, но место, куда вы направитесь, находится на пути, которым караваны шли из Омана через Аравию. Они проходили как раз мимо Мекки.
Маркиз все понял и продолжил за Бертона:
— Потом они достигали Петры, откуда драгоценный груз отправлялся в Египет, Рим и Грецию. И, вероятно, в наше время этим путем тоже пользуются, не так ли? Другими словами, вы хотите, чтобы я отправился с караваном под видом купца.
Бертон кивнул.
— Безопаснее всего было бы ехать с собственным караваном. Однако у Селима могут быть другие идеи, и я советую вам поступить так, как предложит он.
— Я могу только от всего сердца поблагодарить вас, — сказал маркиз.
— Надеюсь лишь, что я не ошибаюсь, считая, что это будет самый безопасный путь, — ответил Бертон. — Впрочем, я никогда не стану отговаривать человека, который желает повидать мир! Ничто не приносит такого удовлетворения, как достижение цели, особенно если все уверены, что вы потерпите неудачу.
Маркиз рассмеялся.
— Вполне могу вас понять и чувствую, что в эту минуту у вас в голове уже зреет план новой экспедиции.
Бертон сел и протянул маркизу пустой бокал, чтобы тот его наполнил.
— Я абсолютно убежден, — сказал он, — что золото в изобилии можно найти в Хадрамауте.
— Тогда пью за ваш успех, — сказал маркиз.
— А я за ваш! — откликнулся Бертон. — Наши судьбы в руках Аллаха!
С этими словами он поднял, свай бокал, Медина ехала к побережью, и горячий ветер обжигал ей кожу.
Солнце палило нещадно. Не проехав и десяти миль, Медина уже изнемогала от зноя.
Хотя дромадер бежал быстро, она чувствовала, что все равно не успеет до темноты добраться до Каны, и подумала, что разумнее было бы ехать помедленнее.
А лучше всего было бы остаться с караваном.
Но мысль о могиле, оставшейся на холме над Марибом, гнала ее вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
 https://sdvk.ru/Firmi/Triton/ 

 Alma Ceramica Айс