офис продаж на Волгоградском проспекте, 32, корпус 52 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Им помогли подняться на борт, где к ним сразу направился человек, который, судя по всему, был капитаном.
- Сэр, - обратился к ним капитан. - Офицер, который только что отправился на берег в другой шлюпке, сообщил мне, что вы просите доставить вас в Америку.
С этими словами капитан поднял фонарь, осветивший темнокожие лица Андре и Саоны.
Андре почувствовал, как капитан напрягся. Было вполне очевидно, что внешность пассажиров ему не понравилась.
Андре поспешил объяснить по-английски:
- Сэр, я граф де Вилларе, а это, - он указал на Саону, - моя жена. Нам нужно как можно скорее добраться до Америки. Вы сами понимаете, капитан, что мы были вынуждены прибегнуть к этому маскараду, чтобы выбраться с острова. Нам даже пришлось изменить цвет своей кожи.
- Значит, вы - француз? - спросил капитан. Этот вопрос не предвещал ничего доброго.
- Я европеец, - твердо сказал Андре. - И вам известно, что жизнь любого белого человека, будь то англичанин или француз, находится под угрозой.
Не задавая больше вопросов, капитан протянул руку Андре.
- Добро пожаловать на борт нашего корабля! Мы приложим все усилия, чтобы вам и вашей супруге было у нас удобно. Отныне вы находитесь под защитой американского флага, - торжественно закончил капитан.
- Как я вам благодарен! - выдохнул Андре.
- Вам везет, граф, - сказал капитан. Андре полагал, что капитан имеет в виду возможность спасения с острова, но речь шла не о том.
- Видите ли, мы только что отвезли на Ямайку американского посла вместе с супругой. Каюта для важных пассажиров, которая делает честь этому судну, свободна и находится в вашем распоряжении. Мистер Маршберг! - позвал капитан.
К нему подошел молодой офицер.
- Проводите графа и графиню де Вилларе в каюту и проследите, чтобы о них позаботились.
Моряк улыбнулся и повел молодоженов за собой. Он открыл перед ними дверь каюты.
Андре был приятно удивлен, увидев каюту. Она была просторнее и роскошнее, чем на корабле Кирка.
Там стояла большая, во всю стену, старомодная кровать с пологом. Кроме нее, в каюте были стол и пара кресел. Над столом висел светильник.
Когда за ними закрылась дверь, Андре посмотрел на Саону с улыбкой, все еще не смея поверить в свою удачу.
Он протянул девушке обе руки и пылко привлек ее к себе. Но Саона тихо отстранилась.
- Нет, - пролепетала она, - подожди. Я должна прийти в себя и привыкнуть к тому, что ты мой супруг…
- Пожалуйста, - сказал Андре, отступая на шаг назад. - Только у нас получается какой-то странный брак. Невесте хочется одного: избежать объятий жениха.
- Не сердись, - попросила Саона. - Ты меня не так понял. Я только хочу выглядеть как прежде, снова стать самой собой. Тогда я и приду в себя.
Андре стал распаковывать багаж. В одном из узлов Томас спрятал кору дерева, с помощью которой они могли вернуть коже первоначальный цвет.
- Я чувствую себя ужасно, я вся черная, грязная, пыльная… и очень счастливая! - воскликнула Саона.
- Раз ты счастлива, я готов тебя поцеловать прямо сейчас! - весело ответил ей Андре.
Саона мягко отстранилась.
Андре было трудно держаться от нее на расстоянии, но он терпеливо распаковал узел и достал оттуда коробочку с заветным порошком.
Мешок с золотом упал на пол, и монеты раскатились по всей каюте.
- Вот так я хотел сохранить свое добро! - рассмеялся Андре. - Теперь надо первым долгом извлечь бриллианты из подкладки камзола, куда я их спрятал.
Саона ахнула.
- А я ведь о них совсем забыла, - в растерянности сказала она.
- Ничего, они - в надежном месте. Я думаю, драгоценности очень пригодятся нам, когда мы доберемся до Америки.
Не собирая золотых монет, Андре насыпал порошка в таз, который обнаружил в углу каюты.
Добавив в порошок воды, как учил Томас, он тщательно перемешал состав.
Саона села у зеркала и сняла с головы темное покрывало, а затем - монашеский плат. По ее плечам рассыпались золотистые волосы.
Андре поставил перед девушкой тазик со снадобьем.
- Все готово, - сказал он. - Я не буду смотреть на тебя, пока ты снова не превратишься в маленькую повелительницу птиц, какой запомнилась мне с нашей первой встречи в лесу.
- Теперь я никакая не повелительница птиц, - возразила Саона. - Я… твоя жена, ты это не забыл?
- Не забыл, - улыбнулся Андре. - Поторопись. Мне бы хотелось обращаться с тобой, как с женой, а не как с монахиней-мулаткой Саона стала протирать лицо платком. Андре молча сидел в кресле, глядя в стену.
- Запах немного неприятный, но матушка-настоятельница дала мне особый крем из меда и розовых лепестков, он должен предотвратить раздражение.
- Только оставь немного и мне, - попросил Андре. Постучали. Андре открыл дверь. В коридоре стоял матрос-негр.
- Капитан приказал спросить, будете ли вы ужинать. Еще он прислал вам бутылку вина в подарок. Мы поднимаем якорь.
Андре поблагодарил за вино и сказал:
- Скажите капитану, что мы с удовольствием поужинаем?
Когда посыльный ушел, Андре обратился к Саоне:
- Поторопись, - попросил он. - Мы будем ужинать или, наоборот, завтракать - я уже совсем потерял счет времени. Я смогу поднять за тебя бокал и поздравить тебя, мою жену, со счастливым спасением.
- Я почти готова, - ответила Саона. - К счастью, матушка-настоятельница намазала коричневой краской только лицо и руки.
Андре снял камзол и осторожно сложил его, чтобы бриллианты не высыпались из-под подкладки.
На следующий день он надеялся благополучно переложить их в кожаный мешок, где они хранились раньше. Пока у него не было на это сил.
Но как бы он ни был изможден, он хотел стереть с себя краску, так искусно нанесенную Жаком на все его тело, которая теперь, к счастью, отслужила свою службу.
Саона вскочила со стула, радостно хлопнув в ладоши.
- Милый! Посмотри! Это снова я! Вероятно, такую девушку ты взял бы в жены не раздумывая.
Андре посмотрел на Саону долгим взглядом.
- Я успею на тебя полюбоваться, - ласково сказал он. - А пока советую тебе прилечь на кровать и задвинуть полог. Я, в отличие от тебя, выкрашен с ног до головы. Придется подождать, пока я снова превращусь в европейца. Только, пожалуйста, не засыпай. Нам еще предстоит ужин.
Саона взяла узелок со своими вещами, - Если ты послушаешь моего совета, то переоденешься в ночную рубашку. В конце концов, мы ведь будем ужинать вдвоем, и официальный наряд от тебя не потребуется.
- Мне кажется, я буду… стесняться, - пролепетала Саона.
- Мне нравится, когда ты стесняешься, - серьезно ответил Андре. - А теперь я собираюсь снять с себя всю одежду.
Саона испуганно ойкнула и поспешно скрылась за занавеской.
Андре разделся и стал смывать грим с тела. Краска, продержавшаяся на нем столько дней, сошла на удивление легко и быстро.
«Интересно, сколько бы мне пришлось оставаться мулатом, если бы Томас не достал этой коры?»- подумал Андре.
Совершая процедуру, он поглядывал на себя в зеркало. Андре начал с лица, потом очистил шею и грудь.
В этот момент в дверь снова постучали.
Андре быстро обернулся полотенцем.
- Входите! - крикнул он.
Вошел стюард с подносом, заставленным множеством блюд.
Опустив поднос на стол, он спросил;
- Мне остаться, чтобы прислуживать за столом, сэр? В этот момент он разглядел, что Андре наполовину смуглый, наполовину белый, и воскликнул:
- Я никогда не видел такого странного загара. Почувствовав, что это замечание можно посчитать в его устах дерзостью, молодой человек смутился:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
 https://sdvk.ru/Sanfayans/Unitazi/Gustavsberg/ 

 Керакаса Dolomite