С доставкой закажу еще в Москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я рассказал им все, как было, слово в слово. Когда закончил, Кремер продемонстрировал свою любознательность в полной мере. У Вулфа вопросов не было. Возможно, он уже размышлял над обстоятельством, упомянутым мной выше, которому не придал значения ни Кремер, ни я.
Кремер сделал перерыв в беседе, чтобы предпринять кое-какие действия. Он подозвал к себе своих людей и раздал указания. Полковника Брауна следует сфотографировать и подвергнуть дактилоскопии, все сведения о нем и о Синтии Браун нужно проверить. Дело об убийстве Дорис Хаттен немедленно доставить Кремеру. Лабораторные анализы - ускорить. Сола Пензера и Фрица Бреннера вызвать к нему на допрос.
Их привели к Кремеру. Фриц с суровым и мрачным выражением лица стоял по стойке "смирно", как солдат. Сол, имея рост всего в пять футов семь дюймов, хитрые глаза и один из самых больших носов, которые я когда-либо видел, в коричневом костюме со скошенным галстуком - стоял, как обычно стоял Сол, не сутулясь и не напрягаясь. Конечно, Кремер знал обоих.
- Вы с Фрицем весь день находились в вестибюле?
Сол кивнул:
- В прихожей и в гостиной.
- Кого вы видели входящим и выходящим из кабинета?
- Я видел, как Арчи примерно в четыре часа направился в кабинет - я в этот момент вышел из передней с чьим-то пальто и шляпой. Я видел, как оттуда с криком выбежала миссис Карлайл. Я не видел, чтобы кто-то входил или выходил из кабинета между этими двумя эпизодами. Мы были заняты почти все время в прихожей или в гостиной.
Кремер хмыкнул.
- А вы, Фриц?
- Я никого не видел, - Фриц говорил громче, чем обычно. - И хотел бы сделать заявление.
- Говорите.
- Я не думаю, что ваше вмешательство пойдет на пользу делу. Мои обязанности исчерпываются работой по дому и к занятиям мистера Вулфа отношения не имеют, но я не могу воспрепятствовать тому, что достигает моих ушей. Много раз мистеру Вулфу случалось находить ответы на вопросы, которые оказались непосильными для вас. То, что произошло в его собственном доме, я думаю, касается только его.
Я всхлипнул.
- Фриц, таким я тебя еще не видел!
Кремер вытаращил глаза на Фрица.
- Вас Вулф просил сказать мне это?
- Вот еще! - Вулф был само высокомерие. - Ничего не поделаешь, Фриц. У нас достаточно ветчины и осетрины?
- Да, сэр.
- Подашь попозже. Гостям в гостиной, но не полицейским... Вы знакомы с этими цветоводами, мистер Кремер?
- Нет, - Кремер снова повернулся к Солу - Как вы отмечали гостей?
- Мне дали список членов Манхэттенского Цветочного Клуба. Они должны были предъявлять членские удостоверения. Я отмечал в списке тех, кто пришел. Если с ними были жены или мужья или кто-нибудь еще, я записывал и их имена.
- Следовательно, вы занесли в список всех?
- Да.
- Сколько всего человек поучилось?
- Двести девятнадцать.
- Сюда столько не войдет.
Сол кивнул.
- Они приходили и уходили. Одновременно здесь находилось не больше ста человек.
- Существенное уточнение. - Кремер становился все более и более невыносимым. - Гудвин сказал, что стоял в дверях вместе с вами, когда эта женщина закричала и выбежала из кабинета, но вы не видели, как она входила. Почему?
- Мы стояли спиной к ней и смотрели вслед мужчине, который перед этим ушел. Арчи спросил у него имя, а он ответил, что это глупости. Если вас интересует, его зовут Малькольмом Веддером.
- Откуда вам это известно?
- Я записал его наравне со всеми.
Кремер пристально посмотрел на него.
- Значит ли это, что вы могли бы назвать по именам всех гостей, увидев их лица всего раз?
Сол слегка пожал плечами.
- Не столько лица, сколько самих людей. Я могу ошибиться в нескольких случаях, но не во всех сразу.
Кремер сказал полицейскому у двери:
- Вы слышали это имя, Леви, - Малькольм Веддер. Скажите Стеббинсу, пусть проверит его в том списке и пошлет за ним человека.
Он снопа повернулся к Солу:
- Поступим следующим образом: скажем, я буду сидеть здесь со списком, а мужчинам или женщинам, которых сюда приведут...
- Я могу точно сказать вам, находился ли данный человек здесь или нет, особенно если он будет одет так же и не изменит внешности. Что касается его имени, в нескольких случаях я могу ошибиться, хоть и сомневаюсь в этом.
- Я не верю вам.
- Зато мистер Вулф верит, - самодовольно ответил Сол, - и Арчи тоже. Я здорово натаскал себя в этом.
- Пусть будет так. Ну хорошо, с вами пока все. Не отлучайтесь отсюда никуда.
Сол и Фриц вышли. Вулф в своем кресле в конце стола, за которым в этот час обычно сидел с совершенно иными намерениями, глубоко вздохнул и закрыл глаза. Устроившись позади Кремера, чуть поодаль от стола и напротив двери, ведущей в прихожую, я начал осознавать всю сложность дела, с которым мы столкнулись.
- Эта история Гудвина, - пробормотал Кремер, - я имею в виду его рассказ - что вы о ней думаете?
Вулф немного приоткрыл глаза.
- Сдается мне, то, что произошло потом, подтверждает ее. Не думаю, чтобы она подстроила все это, - он ткнул пальцем в сторону кабинета в противоположном углу прихожей, - с единственной целью подтвердить его слова. Я склонен верить ему.
- Согласен. Мне нет нужды напоминать вам, что я хорошо знаю вас и Гудвина. Поэтому меня больше всего интересует вопрос, какова вероятность того, что через день-другой вы вдруг не вспомните, что ей и раньше доводилось бывать у вас, и еще кое-кому из гостей или нескольким сразу, и что у вас уже был клиент или что-то в этом роде.
- Вздор, - сухо сказал Вулф. - Даже если бы дело обстояло таким образом - а оно так не обстоит, - вам не стоит тратить на подобную чепуху время, тем более что вы знаете нас.
Пришел полицейский, чтобы сообщить о звонке от члена депутатской комиссии. Другой принес новость, что Хоумер Карлайл поднял шум в гостиной. Тем не менее Вулф продолжал сидеть с закрытыми глазами, но я догадывался о его состоянии по тому, что его указательный палец то и дело выписывал маленькие круги на полированной поверхности стола.
Кремер наблюдал за ним.
- Что вам известно, - вдруг резко спросил он, - об убийстве Дорис Хаттен?
- Только то, что писалось в газетах, - ответил Вулф, - и то, что мистер Стеббинс случайно сообщил мистеру Гудвину.
- Это была намеренная случайность.
Кремер достал сигару, поднес ко рту и впился в нее зубами. На моей памяти он так и не выкурил ни одной сигары.
- Для расследования эти дома с автоматическими лифтами годятся еще меньше, чем дома без лифта. Никто никого не видит входящим или выходящим. И тут человеку, который платил за квартиру, повезло. Возможно, он умен и предусмотрителен, но, кроме этого, ему сыграло на руку и то, что с ним никогда не сталкивались так, чтобы потом суметь подробно описать его внешность.
- Может быть, мисс Хаттен вносила деньги сама.
- Я уверен в этом, - согласился Кремер, - но откуда она брала их? Впрочем, это не похоже на случайность. Хаттен жила в квартире всего два месяца, и когда мы узнали, насколько тщательно человек, который платил за нее, скрывал себя, мы решили, что, вероятно, он и поместил ее туда именно с этой целью. Вот почему мы сообщили в газеты все, что нам удалось узнать. Вдобавок газеты могли создать впечатление, будто нам известно, кто он, и будто бы он настолько важная персона, что нам не по зубам.
Кремер переместил сигару из одного угла рта в другой.
- Подобные вещи всегда задевали меня, но, черт побери, для газет это обычная практика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
 сантехника в чехове магазины 

 Полколорит Eliseo