https://www.dushevoi.ru/products/rakoviny/dlya-mashinki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Из конторы он позвонил ювелиру и договорился об условиях. Так вот, эту коробочку с бриллиантами у мистера Дрисколла взяла его секретарша, которая и должна была условиться о том, когда доставить их ювелиру. Бриллианты и сейчас находятся у нее. Со стороны мистера Дрисколла это крайне прискорбно и непростительно, но позже, находясь здесь, он совершенно забыл, хотя и непреднамеренно, что его секретарша...
Залп восклицаний, посыпавшихся со всех сторон, прервал речь адвоката. Он виновато улыбнулся Нийе, но та ему не ответила. Дрисколл вынул из кармана носовой платок и промокнул то место, где обычно растут брови, старательно избегая встречаться со взглядами, направленными на него со всех сторон. Милтан прошипел:
- Вы хотите сказать, что это неслыханное... это вопиющее...
- Пожалуйста! - Адвокат поднял руку. - Позвольте мне закончить. Провал памяти, случившийся у мистера Дрисколла, ничем нельзя оправдать. Но он был искренне убежден, что видел в руках у Нийи Тормик свой пиджак...
- Это был мой пиджак, - бросил Ладлоу. - Он в точности такой же, как и у мистера Дрисколла. Посмотрите и убедитесь, он и сейчас на мне.
- Понятно. Ну что ж, тем лучше. Это все объясняет. Ваш пиджак находился в том же шкафчике?
- Нет, в соседнем, - строгим тоном поправил Ладлоу. - Но мистеру Дрисколлу следовало бы знать, что прежде, чем бросаться столь убийственными обвинениями...
- Конечно, следовало, - с готовностью согласился адвокат. - Его не оправдывает даже то, что оба пиджака похожи как две капли воды. Вот почему я настаивал, чтобы мистер Дрисколл все-таки сам пришел сюда и извинился перед мисс Тормик в присутствии всех вас. Понятно, что ему не очень хотелось это делать. Он чувствует себя в высшей степени смущенным и униженным.
Адвокат взглянул на своего клиента.
- Итак, мистер Дрисколл?
Дрисколл, сжав в руках носовой платок, посмотрел в лицо Нийе Тормик.
- Я прошу у вас прощения, - пробормотал он. - Мне, право, жаль... Неожиданно он сорвался на крик: - Конечно, мне очень жаль, черт побери!
Вокруг захихикали.
- Еще бы не жаль, - свирепо сказал Никола Милтан. - Да вы могли погубить нас обоих - и мисс Тормик, и меня вместе с ней.
- Я знаю, - сокрушенно промямлил Дрисколл. - Я же сказал, что мне очень жаль, и я прошу прощения у вас и у мисс Тормик.
Адвокат вставил мягко и добродушно:
- Я надеюсь, мисс Тормик... что мы смеем надеяться на ваше прощение? Э-э... может, вы согласитесь дать нам расписку, что не имеете претензий к мистеру Дрисколлу?
Он вытащил из кармана конверт.
- Видите ли, я подумал, что и вам в равной степени пригодилось бы письменное извинение мистера Дрисколла в дополнение к сделанному им сейчас устно, вот я и захватил его с собой, - он достал из конверта лист бумаги, а заодно и вашу расписку. Там буквально одна-две фразы, просто описание случившегося - я уверен, вы не откажетесь, в свою очередь, подписать такую бумагу...
- Минутку, - встрял я. - Интересы мисс Тормик здесь представляю я.
Адвокат разом насторожился и нахохлился.
- Кто вы, сэр? - резко спросил он. - Адвокат?
- Нет-нет, я не адвокат, но разговариваю по-английски и представляю интересы мисс Тормик. К тому же мы с вами не в суде. Так вот, она ничего подписывать не станет.
- Но, дорогой мой сэр, отчего же? Это же совсем неофициально...
- В том-то и дело. Слишком неофициально. А что если Милтан злоупотребит случившимся скандалом, хотя её вины тут нет, и она лишится работы? Или вдруг дело это, которого и выеденного яйца не стоит, получит из-за вашей бумажонки ненужную огласку? Нет-нет, никаких расписок!
- Что до меня, - вставил Милтан, - то я вовсе не собираюсь увольнять мисс Тормик. Тем не менее я полностью согласен с тем, что ничего подписывать ей не нужно. Я и так вполне убежден, что у неё нет желания чинить неприятности мистеру Дрисколлу.
С этими словами, он выжидательно посмотрел на Нийю.
Та наконец-то раскрыла рот:
- Ни малейшего. - Говорила она на редкость безжизненно, особенно если учесть, что только что избавилась от опасности попасть за воровство в каталажку. Девушка казалась такой безучастной, словно её мысли витали где-то далеко. - Я никому не причиню зла.
Адвокат сверлил её взглядом.
- Но, мисс Тормик, в таком случае вы не станете возражать против того, чтобы подписать...
- Черт возьми, оставьте её в покое! - перебил адвоката его собственный клиент. Тут же Дрисколл, буравя его взором, добавил: - Пропади пропадом все адвокаты! Если бы у меня поначалу не сдали нервы, я бы лучше пришел сюда один!
Он перевел взгляд на Милтана.
- Но ведь я извинился! Я же сказал, мне очень жаль! Чертовски жаль! Мне здесь так нравится. Столько лет я толстел и толстел. Стал жирный как бочка, черт побери! Я смеялся над всякими упражнениями, школами здоровья и дурацкими играми, в которых здоровенные верзилы, под стать небоскребам, бросаются мячиком и скачут верхом на лошадях, а тут я сам впервые в жизни начал заниматься до седьмого пота! Фехтовальщик я, наверное, негодный, но фехтование мне нравится! Мне наплевать, подпишет мисс Тормик бумагу или нет. Я хочу одного - чтобы мы с Милтаном остались добрыми друзьями!
Он повернулся к Карле.
- Мисс Лофхен! Я и вас хочу считать своим другом! Я знаю, мисс Тормик - ваша подруга, и я веду себя как последний болван. Да я и есть последний болван. Скажите, вы согласны фехтовать со мной? Я хочу сказать - прямо сейчас!
Кто-то тихонько заржал. Послышались смешки. Адвокат величественно молчал. Карла ответила:
- Я работаю у мистера Милтана, сэр, и делаю то, что он мне велит.
Милтан дипломатично заметил, что, мол, само собой разумеется, мистера Дрисколла не выгонят из школы, где он наконец обрел дело по душе. Я потихоньку растворился на заднем плане. К Нийе с тонкой улыбкой на устах приблизился неандерталец без подбородка - имени его я не расслышал светловолосый малый с тонкими губами и выступающим носом. Все время, что длилось разбирательство, он или стоял, или, чеканя шаг, ходил по комнате туда-сюда. Видимо, он сказал Нийе что-то приятное, а за ним то же самое повторил Дональд Барретт. Затем к Нийе, пройдя через весь кабинет, приблизилась миссис Милтан и дружески похлопала её по плечу, а потом подошел и Перси Ладлоу. С минуту они о чем-то поговорили, после чего девушка, оставив его, направилась в мою сторону.
Я ухмыльнулся ей:
- Что ж, превосходное представление. Надеюсь, вы ничего не имели против моего вмешательства? Ниро Вулф никогда не разрешает своим клиентам ничего подписывать, разве что чек об оплате его услуг.
- Да, конечно. Я подошла попрощаться. У меня сейчас урок фехтования с мистером Ладлоу. Спасибо, что пришли.
- У вас глаза блестят.
- У меня? Они всегда блестят.
- Что сказать от вас вашему папаше?
- Сейчас, думаю, ничего.
- Вообще-то вам не мешало бы забежать к нему, чтобы сказать "привет".
- Забегу как-нибудь. Ну, оревуар.
- Счастливо.
Развернувшись, она угодила прямо в лапы адвоката, который велеречиво извинился перед ней, а затем обратился ко мне:
- Можно узнать, как вас зовут, сэр?
Я назвался. Он повторил вслед за мной:
- Арчи Гудвин. Спасибо. Позвольте спросить, в качестве кого вы представляете мисс Тормик?
Я разозлился.
- Слушайте, - ответил я ему, - я совершенно согласен, что даже у адвоката есть право на жизнь, но я свято уверен: когда он откинет копыта, в его гроб не полезет ни один уважающий себя червь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
 Выбор порадовал, отличная цена 

 Cerdomus Pulpis