https://www.dushevoi.ru/products/dushevye-dvery-steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Правда ли, что в последние несколько месяцев вы отказывались даже обсуждать с ней эту тему?
- Об этом меня в полиции не спрашивали.
- А я спрашиваю. Я хочу также проверить, насколько искренна была ваша супруга в беседе с нами. Вас этот вопрос смущать не должен.
- Я и не смущаюсь. Кто вы такой, чтобы меня смущать? А обсуждать с ней это было бессмысленно, поскольку я бы все равно не согласился на развод.
- И поэтому вы отказывались встречаться с ней? - уточнил Ниро Вулф.
- Конечно. Ведь ни о чем другом она разговаривать не собиралась.
- Вы оказывали ей материальную поддержку после того, как она вас оставила?
- Она меня вовсе не оставляла. Мы договорились, что попробуем пожить врозь. И она отвергала мою помощь. Я не раз предлагал ей деньги. Я хотел ей помочь.
- В полиции наверняка интересовались, не вы ли убили Фиби Арден. Итак, вы убили ее?
Кирнс развел руками.
- Нет. С какой стати, черт побери?
- Не знаю. Мисс Джуди Брэм предположила, что, возможно, она подцепила какую-то хворь, а вы испугались, что она вас заразит. Лично мне такая версия кажется притянутой за уши. Кстати, не считаете...
- Джуди? - перебил его Кирнс. - Джуди Брэм сказала такое? Не верю!
- Тем не менее, это так. Вчера вечером, в этой самой комнате, сидя в том же самом кресле, которое сейчас занимаете вы. Кроме того, она назвала вас извращенцем.
- Лжете!
- Ничуть, - возразил Вулф. - Я отнюдь не чураюсь лжи, хотя и не приветствую её, однако в данном случае говорю чистейшую правду. К тому же...
- Нет - лжете! Вы никогда не видели Джуди Брэм. Вы говорите все это только со слов моей жены.
- А вот это уже прелюбопытно, мистер Кирнс. Значит вы готовы поверить, что ваша супруга назвала вас извращенцем, тогда как мисс Брэм, по-вашему, охарактеризовать вас таким образом не могла. Обычно, опускаясь до лжи, я столь неуклюже не действую. Мисс Брэм вчера вечером была здесь, и мы с мистером Гудвином беседовали с ней в течение получаса или даже дольше. И это вынуждает меня задать вам один довольно щекотливый вопрос. О том, что наверняка неизвестно полиции. Не сомневаюсь, что вас подробно расспросили о том, как и где вы провели вчерашний вечер, однако в полиции, судя по всему, не знают, что вчера вы попросили Джудит Брэм заехать за вами на такси в восемь вечера. Если, конечно, вы сами им об этом не рассказали. - Вулф выжидательно замолчал. - Итак?
Кирнс окаменел, и в его случае это, скажу я вам, было нечто. Большинство людей в подобных ситуациях ничем не отличаются друг от друга; он же являл собой разительное исключение. До этого он напоминал мне белку или бурундука не только физиономией, но и повадками; почти беспрерывно елозил, все у него беспокойно подергивалось - руки, плечи, ноги, даже голова. Но сейчас - застыл, как мраморное изваяние.
- Ну-ка повторите, - потребовал он, наконец, внезапно осипшим голосом.
Вулф перечить ему не стал.
- Вы сообщили полиции, что попросили Джудит Брэм заехать за вами на такси в восемь вечера?
- Нет. С какой стати мне бы вздумалось говорить им то, что совершенно не соответствует действительности?
- Такое в наши дни встречается довольно часто, - равнодушно заметил Вулф. - Мне самому случается прибегать к подобному приему. Что ж, судя по всему, в полиции мисс Брэм об этом умолчала, тогда как от меня скрывать не стала. И я упоминаю об этом лишь для того, чтобы, излагая события вчерашнего вечера, вы не пытались водить меня за нос.
- Она не могла вам это сказать! - выпалил Кирнс. - Это отъявленное вранье!
- Бросьте вы, мистер Кирнс! - поморщился Вулф. - Твердо установлено, что её такси стояло перед вашим проулком в течение получаса. Если вы забыли упомянуть об этом, давая показания полиции, то, возможно, мне придется сделать это за вас. Кстати, разговаривали вы с тех пор с мисс Брэм или нет?
- Нет. - Кирнс по-прежнему сидел абсолютно неподвижно. - Ее телефон не отвечал. И сейчас её дома нет. Я к ней заезжал. - Он облизнул губы. Бурундуки так, по-моему, не делают. - А полиции я ничего про её такси не сказал, потому что ничего об этом не знал. Меня дома не было.
- А где вы были? Учтите: мне известно, что вы заказали такси на восемь вечера, но заказ не отменяли.
- В полиции я все рассказал.
- Значит, вашу память освежили.
- Ее незачем освежать. Я был в студии Проша. Карла Проша. Мисс Арден попросила меня встретиться с ней там и помочь выбрать картину. Я пришел туда без четверти восемь и пробыл до девяти. Но вот она так и не....
- Прошу прощения. Вы имеете в виду мисс Фиби Арден?
- Да. Она позвонила мне в половине восьмого и сказала, что хочет купить у Проша картину, натюрморт. И попросила меня приехать, чтобы я ей посоветовал, стоит брать эту картину или нет. Я, конечно, удивился, ведь она знает, как я отношусь к выскочкам вроде Проша, но пообещал прийти. Его студия находится на Кармайн-стрит, буквально в двух шагах от моего дома, и я пошел туда пешком. Фиби там не оказалось, но уже через пару минут она позвонила Прошу и попросила, чтобы он передал мне трубку. Извинилась за опоздание, сказала, что скоро приедет, и попросила подождать. Я ещё подумал, что готов ждать хоть до полуночи, лишь бы она не покупала у этого проходимца его мазню, но вслух, понятно, не сказал. До полуночи ждать мне не пришлось, и ушел я гораздо раньше. Мы долго беседовали с Прошем о живописи, пока его болтовня меня настолько не утомила, что я вышел на улицу, и ещё немного подождал там. Фиби так и не появилась, и в девять я отправился домой.
Вулф хмыкнул и спросил:
- Вы нисколько не сомневаетесь, что оба раза разговаривали по телефону именно с мисс Арден?
- Нет, - уверенно сказал Кирнс. - Ее голос я не перепутал бы ни с чьим иным.
- Вы не заметили, в котором часу покинули студию мистера Проша и вышли на улицу?
- Около половины девятого. В полиции я сказал, что точно не помню, однако, по времени возвращения домой, могу судить достаточно точно. А вернулся я ровно в девять. - Руки его задергались. Мраморное изваяние ожило. - Теперь я готов выслушать, что скажете мне вы.
- Минутку. Мисс Брэм должна была заехать за вами в восемь. Почему вы не позвонили ей?
- Я рассчитывал вернуться к этому времени. Если бы немного и опоздал, она бы меня дождалась. А после звонка мисс Арден я звонить не стал, потому что уже было поздно - она наверняка уехала.
- Куда вы собирались с ней ехать?
- На Лонг-Айленд. На званую вечеринку. А вам-то что до этого? - Он вызывающе повел подбородком. - Ладно, теперь выкладывайте правду!
Вулф поднес к губам стакан, несколькими глотками опустошил его и поставил на стол.
- Что ж, мистер Кирнс, возможно, вы имеете на это право. Человеку вашего положения унизительно, когда жену его бросают в темницу. Женщину, которой вы дали свою фамилию, хотя она её и не носит. Как вам, наверное, известно, она пришла к нам вчера вечером, в девять минут десятого.
- Я слышу об этом впервые. Я же ясно сказал - мы давно с ней не общались.
- Возможно. Она приехала как раз в то время, когда мистер Гудвин выходил из дома, и они встретились на крыльце. Не сомневаюсь, что вам известно, кто такой мистер Гудвин, но все же напомню - он мой доверенный помощник, и служит у меня постоянно. В том смысле, что ни один из нас не намерен предпринимать какие-либо шаги, которые привели бы к завершению нашего сотрудничества.
Кирнс снова беспокойно заерзал. Я же сидел тихо, как мышь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
 https://sdvk.ru/Mebel_dlya_vannih_komnat/cvetnaya/ 

 Ацтека Harley