https://www.dushevoi.ru/products/sushiteli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ничто так не радовало старого колдуна, как повиновение волшебников-солдат.
11. Лазутчик
У всех волшебников теперь были одинаковые лица. "Солдат не должен выделяться, имя ему не нужно", - считал Карколам. И действительно. Перед ним проходили солдаты, а не волшебники: они утратили искусство волшебства. Не по своей воле, конечно. Но потерянное вернуть бывает очень трудно.
Выстроившись у трона, они горланили солдатские песни, которые очень любил Карколам. Они теперь красиво козыряли, умело тянули носок, молодецки ели глазами начальство. Чудесам места не было, а всё ненужное быстро забывается.
В глубине души волшебники чувствовали неладное. Но железные каски не давали мыслям развернуться, изгоняя их прочь. На душе царил мрак.
Всем этим переменам был рад только Жирафка. Ненасытная голова исчезла, и солдатская каша доставалась только ему одному. Он теперь наконец наедался и даже раздался вширь. За это он всей душой полюбил Карколама. Колдун разрешил ему стоять рядом с троном, потому что даже грозным повелителям иногда хочется с кем-нибудь поболтать.
Перед ними с утра до вечера маршировали солдаты-волшебники. Они изо всех сил топали ботинками по мостовой, бездумно выполняя команды. От изнеможения и усталости многие падали на землю, их тут же оттаскивали в сторону, а строй продолжал маршировать.
Если бы сознание солдат хоть на минуту прояснилось, они бросились бы на ненавистный трон и разнесли его в щепки. Но каски больно сжимали головы, едва лишь мелькала мысль дать отпор злодею.
Но Карколаму нужно было также знать, что происходит в других городах, и он решил отправить Жирафку на разведку.
- Ты мои глаза и уши! - напутствовал Карколам Жирафку. - Мозги есть только у меня, тебе они не нужны. А глаза и уши твои пусть будут вдвое острее. Разведай всё.
Он похлопал Жирафку по плечу, и тот, гордый вниманием начальства, выпятил грудь колесом.
- Но не вздумай продать меня! - угрожающе процедил Карколам и щёлкнул большим пальцем по каске. Железный гул пронёсся не только по голове, но и по всему телу Жирафки.
В общем, Жирафка был готов отправиться в разведку. Ноги сами понесли его выполнять задание.
Жирафка шагал по широким дорогам страны Городов, радуясь предусмотрительности и мудрости Карколама. Зелёный солдатский мундир, как оказалось, всё время менял цвет и облик. В городе Парикмахеров он превращался в белый халат, благоухающий одеколоном, в городе Автомобилистов становился кожаной курточкой и пах бензином, в городе Портфелей он превратился в строгий костюм, а в руках Жирафки, как и положено в этом городе, появился портфель. Короче говоря, колдовской мундир позволил Жирафке незаметно побывать во многих городах страны, нигде не вызывая подозрений.
Насвистывая победный марш, приближался Жирафка к городу Учёных. Но едва вдали показались первые дома, как Жирафка приостановился. Он вспомнил, что сказал ему напоследок Карколам:
- Все города обойти нетрудно: мундир поможет. Ты самое главное разведай - что знают о нас учёные. Только смотри не попадись. А не то... - потряс он перед носом дрожащего Жирафки кулаком, - нашлю на тебя не жирафа, а тигра. Он вместо твоего жаркого тебя самого сожрёт. - Карколам что есть силы пнул Жирафку ногой, и тот кубарем перелетел через городские стены. Марширующие солдаты на мгновение открыли рты, а затем с тупой покорностью продолжали шагать вокруг трона.
Поэтому Жирафка остановился, как только заметил на улицах города фигурки учёных. "Чего от них ждать? - со страхом думал Жирафка, втянув голову в плечи. - Может, хоть каску снять, чтобы не вызвать подозрений?" Едва он об этом подумал, как страшная боль стиснула виски. Каска не разрешила думать о себе пренебрежительно.
- Оставайся, оставайся, родная, - погладил её Жирафка. - Что я без тебя?
12. В городе Учёных
В город Учёных входил молодой человек с огромной огненной шевелюрой, которая ослепительно блестела на солнце. Одет он был скромно и просто, как одеваются умные образованные люди. Лишь стройность его фигуры и чёткость движений могли свидетельствовать, что в недалёком прошлом этот человек был военным.
Так в город Учёных вошёл Жирафка. Каска осталась на нём и контролировала все его мысли. Только теперь она имела вид огромной копны волос.
Жирафка, поглядывая по сторонам, принялся расхаживать по улицам. На него никто не обратил внимания, зато Жирафка присматривался ко всему. Что за прибор стоит во дворе? Неужели тот, в который видны звёзды? А если учёные направят его в сторону города Волшебников и увидят, что там происходит?
Жирафка чувствовал себя неспокойно. То ли его так напугал Карколам, то ли и вправду учёные что-то пронюхали, но жизнь именно в этом городе показалась ему не такой безоблачной, как в остальных.
Учёные что-то мастерили, чем-то были озабочены. Они явно что-то замышляли, но проникнуть в их вражеские мысли Жирафка был не в состоянии. Его пугало даже то, что они так приветливо ему улыбались, приглашали заходить в лаборатории. Это совершенно путало Жирафкины планы, выводило его из себя. Если бы учёные таились, прятались за рядами колючей проволоки, Жирафка пытался бы раскрыть все тайны города Учёных. Он прополз бы в любую щель, разрезал бы колючую проволоку, но добрался бы туда, где хранилась опасная военная тайна. А тут - заходи куда хочешь, смотри, что тебе заблагорассудится.
Пришлось менять тактику. Всё, чему обучил ого Карколам, здесь было неприменимо. Жирафка нигде не видел часовых, значит, некого было снимать. А каждое наставление Карколама начиналось со слов: "Снять часового!"
Жирафка прислонился к дереву и задумался. И решил, что, пока учёные думают каждый в отдельности, они не опасны. Они наверняка думают каждый о своём: о далёких звёздах или о подземных глубинах. И пускай себе думают. Надо только проследить, не собираются ли учёные по двое или по трое. Вот здесь и подслушать, о чём они говорят: не упоминают ли они в своих разговорах город Волшебников?
Завидев двух-трёх учёных вместе, он нахально втирался в компанию.
- Простите, разрешите, я тут пуговицу потерял, - говорил он, становясь на четвереньки и пролезая в круг собеседников. Учёные не обращали на него внимания.
Но он всё равно ничего не узнал. Учёные разговаривали совершенно непонятно, употребляли какие-то незнакомые Жирафке слова: логарифм, тангенс, котангенс и даже кварк, что напоминало Жирафке какое-то мифическое чудовище вроде коровы с головой дракона.
Жирафка забеспокоился: а не ведут ли учёные у него под носом секретные разговоры? Может, логарифм - это город Волшебников, а котангенс - сам Карколам?
Подумав, он решил, что надо это проверить. Возможно, учёные произносят слова наоборот. Он записал веточкой на песке все новые слова, которые услышал. Затем, пыхтя от натуги, попытался прочесть их в обратную сторону.
Логарифм превратился в мфирагола.
Тангенс - в снегната.
Кварк - в совершенно кровожадное слово "кравк".
В задумчивости Жирафка почесал затылок. Слова опять получились незнакомые.
Жирафка покачал головой. Зачем учёным знать так много лишнего? Вот он ничего этого не знает не ведает, а какой розовощёкий и здоровый. А учёные - смотреть жалко: сутулые, в очках, бледные, зелёные. Видно, тяжёлая у них жизнь. Ничего, скоро Карколам вернёт им молодость и румянец.
1 2 3 4 5 6 7 8
 https://sdvk.ru/Smesiteli/dlya-vannoj-komnaty/ 

 Сикогрес Olsom