Обращался в магазин в Москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Я видел тысячи женщин, - ответил тот, сделав широкий жест рукой. посмотри, сколько их. - он ухватил за руку Фредерико Мюллера и повернул его слегка влево. - видишь этот автобус? Он набит женщинами. Одни старые, другие темные, третьи высокие. Выбирай, какая тебе нравится. Они сейчас поедут на побережье. - хохотнув, мужчина отошел и, обращаясь то к одному, то к другому, продолжал расхваливать свой товар.
Привлеченный необъяснимой уверенностью, что он найдет эту женщину, Фредерико Мюллер подошел к автобусу и, пройдя между рядами, внимательно осмотрел каждого пассажира. Они тоже молчаливо рассматривали его. На секунду он подумал, что все лица похожи на ее лицо. Надо отдохнуть немного, подумал он и опустился на свободное сиденье в задней части автобуса.
Слабый, отдаленный голос, требующий его билет, вывел старика из дремоты. Слова вибрировали в его голове. Сонливость тяжело давила на брови и он с трудом открыл глаза. Федерико выглянул в окно. Город был далеко позади. Озадаченный и смущенный, он взглянул на контролера. - я не собирался никуда уезжать, - оправдывался он извиняющимся тоном. - я только зашел посмотреть на одного человека. - он помолчал секунду и прошептал самому себе: - на человека, которого я надеялся и боялся найти в этом автобусе.
- Что случилось, то случилось, - с участием заметил мужчина. - плати за полный билет и кати до самой Курмины. - он улыбнулся и хлопнул его по плечу. - там ты сядешь в автобус, который приведет тебя обратно в столицу.
Фредерико Мюллер протянул ему несколько монет. - когда автобус поедет в Каракас? - спросил он.
- Около полуночи, - неопределенно ответил мужчина. - или когда наберется достаточно людей.
Он дал ему сдачу и пошел по проходу, проверяя билеты у остальных пассажиров.
Это судьба, что я залез в этот автобус, сам того не желая, подумал Фредерико Мюллер. Слабая улыбка пробежала по его лицу. Усталые веки закрылись с чувством надежды, спокойно и мягко. Судьба наконец заставила его сдаться своему прошлому. Неизвестное ранее спокойствие наполнило его, когда он вспомнил это прошлое.
Все началось на вечеринке в каракасе, куда его пригласил генерал высокого ранга из правительства. Во время разговора он в упор предложил ему сотрудничать с тайной полицией. Подумав, что генерал пьян, федерико не воспринял его слова серьезно. Но неожиданно несколько дней спустя в его дверь постучал армейский офицер.
- Я капитан Сергио Медино, - представился он. В этом небольшом, но сильном мужчине с медной кожей и золотыми зубами было что-то зловещее. Он убедительно рассказал о выгодах предстоящей работы, о щедрой плате и быстром продвижении по службе. Польщенный и заинтригованный федерико последовал с ним к дому генерала.
Ласково похлопав его по спине, словно старого друга, генерал провел его в свой кабинет. - это дело позволит тебе заработать уважение и благодарность всей страны, - сказал он. - в конце концов это и твоя страна, но все же это не так. И у тебя есть возможность действительно стать одним из нас.
Кивнув, федерико не мог не согласиться с генералом. Ему было шестнадцать лет, когда его родители эмигрировали в Венесуэлу. Благоприятная программа правительства позволила им арендовать огромный участок земли, которым они могли впоследствии завладеть. После несчастного случая, при котором родители погибли, федерико, ни в коей мере не интересуясь земледелием, пошел подмастерьем к немцу-зоологу, специалисту по набивке чучел. Тот научил его всему, что знал.
- Мне непонятно, как вы будете меня использовать, - обратился федерико к генералу. - я знаю только, как ставить ловушки и набивать птиц.
Генерал громко рассмеялся. - милый мой федерико, - произнес он, твой опыт в набивке чучел послужит идеальным прикрытием той работы, которую мы тебе доверим. - он конфиденциально улыбнулся и, наклонясь поближе, добавил: - у нас есть точные сведения о подрывной группе, которая действует в окрестностях Курмины. Мы хотим, чтобы ты разоблачил их. - он весело засмеялся, совсем как ребенок. - мы потерпели неудачу с теми агентами, которые были посланы туда. Но ты, мой дружок, белокурый потрошитель птиц, ни у кого не вызовешь подозрений.
Федерико не дали возможности отказаться от этой работы. Через день в его распоряжение был предоставлен новенький джип, набитый инструментами и химикатами высшего качества, о которых он никогда не смел мечтать.
Федерико всегда был осторожен, посещая холмы. Но однажды утром, увидев в ловушке редкого тукана, он выпрыгнул из гамака, не одев предварительно обувь. Он почувствовал укус между пальцев ноги. Федерико выругался и подумал, что наступил на шип колючки. Но когда небольшое покалывание перешло в резкую боль, которая быстро разошлась по всей ступне м ноге, он понял, что его укусила змея. Змея, которую он не видел и не слышал.
Федерико бросился к джипу и рылся в вещах до тех пор, пока не нашел аптечку. Он перемотал платком икру ноги, искусно разрезал два прокола и выдавил кровь из раны. Но яд уже попал внутрь. Вспышки боли простреливали до ягодицы, а ступню раздуло вдвое. До каракаса ему не добраться, подумал он, садясь за руль. Он должен найти свой шанс в ближайшем городке.
Медсестра в больничной аптеке на площади спокойно сообщила ему, что сыворотки с противоядием у них нет.
- Что же мне делать? Умирать? - закричал федерико, его лицо исказилось от гнева и боли.
- Надеюсь, что до этого не дойдет, - спокойно заметила сестра. - по моему, вы уже отбросили возможность возвращения в каракас. - она помолчала, тщательно обдумывая свои слова. - я знаю местную целительницу. У нее есть лучшее противоядие, секретное зелье, нейтрализующее яд любой змеи. - она просительно улыбнулась. - вот почему мы почти никогда не храним сыворотки. Почти все пострадавшие предпочитают идти к ней. - она осмотрела раздувшуюся ступню. - я не знаю, что за змея укусила вас, но ничего хуже я еще не видела. Только целительница поможет вам.
Федерико никогда в жизни не обращался к ведьмам, но в этот момент он был готов на все. Ему не хотелось умирать. Его не волновало, кто поможет ему.
Медсестра с помощью двух клиентов из бара напротив подвела Фредерико к дому целительницы где-то на окраине города. Его уложили на кровать в прокуренной комнате. В воздухе густо пахло наша????????? ??????????????? ? ?????????????????? ?????????????
Услышав чирканье спички, федерико открыл глаза. Сквозь завесу дыма он увидел высокую женщину, зажигавшую свечу на алтаре. В мерцающем свете ее лицо походило на маску, ее кожа на выпиравших скулах, темная и гладкая, блестела как полированное дерево. Глаза, прикрытые тяжелыми веками, не выражали абсолютно ничего. Она взглянула на него.
- Мачагва кусает наверняка, - сказала она, опустив свой взгляд на его стопу. - эта змея дала тебе все, что имела. Тебе повезло, что сестра привела тебя ко мне. От этого яда нет сыворотки. - она подтянула стул поближе к нему и внимательно осмотрела его ногу. Ее длинные пальцы мягко и нежно скользили по коже вокруг раны. - не волнуйся, - шепнула она с абсолютной уверенностью. - ты молод. Ты переживешь и яд, и мое лечение.
Отвернувшись к столу, она достала два больших сосуда, наполненных густой зеленовато-коричневой жидкостью, в которой плавали корни, листья и внутренности змеи. Из одной банки она наполнила металлическую тарелку, из другой до половины налила оловянную кружку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
 бриклаер анна 60 

 Ragno Craft