Обычно переводят: <взял в жены> или <в сожительницы>. Однако та-
кой перевод не обязателен и маловероятен.
Возможно, здесь содержится намек на пытку, хотя применение пытки
к свободным источниками не засвидетельствовано.
Очистительными обрядами можно было снять с человека различные
грехи, включая клятвопреступление. В данном случае в очищении должно
быть отказано.
То есть страдающую привычным выкидышем или такую, чьи дети
умирают в раннем детстве.
То есть еще не имела месячных.
Неясный термин хурритского (?) происхождения. Видимо, речь идет
о какой-то категории служебных наделов.
В Ассирии поля обычно засевали через год для восстановления плодо-
родия. .
То есть серебро, за которое данный человек находился в его доме.
Для правильного понимания этого (и ряда предыдущих) параграфов
следует иметь в виду, что, вопреки распространенной точке зрения, средне-
ассирийское право не знает деления свободных людей на сословия
(И. М. Дьяконов).
С правом выкупа.
1 2 3 4 5 6