Где Сицкие князья, где Шестуновы,
Романовы, отечества надежда?
Заточены, замучены в изгнанье.
Дай срок: тебе такая ж будет участь.
Легко ль, скажи! мы дома, как Литвой,
Осаждены неверными рабами;
Всё языки, готовые продать,
Правительством подкупленные воры.
Зависим мы от первого холопа,
Которого захочем наказать.
Вот – Юрьев день задумал уничтожить.
Не властны мы в поместиях своих.
Не смей согнать ленивца! Рад не рад,
Корми его; не смей переманить
Работника! – Не то, в Приказ холопий.
Ну, слыхано ль хоть при царе Иване
Такое зло? А легче ли народу?
Спроси его. Попробуй самозванец
Им посулить старинный Юрьев день,
Так и пойдет потеха.
Ш у й с к и й
Прав ты. Пушкин.
Но знаешь ли? Об этом обо всем
Мы помолчим до времени.
П у ш к и н
Вестимо,
Знай про себя. Ты человек разумный:
Всегда с тобой беседовать я рад,
И если что меня подчас тревожит,
Не вытерплю, чтоб не сказать тебе.
К тому ж твой мед да бархатное пиво
Сегодня так язык мне развязали...
Прощай же, князь.
Ш у й с к и й
Прощай, брат, до свиданья.
(Провожает Пушкина.)
ЦАРСКИЕ ПАЛАТЫ
Ц а р е в и ч чертит географическую карту.
Ц а р е в н а, м а м к а царевны.
К с е н и я
(целует портрет)
Милый мой жених, прекрасный королевич, не мне ты достался, не своей невесте – а темной могилке на чужой сторонке. Никогда не утешусь, вечно по тебе буду плакать.
М а м к а
И, царевна! девица плачет, что роса падет; взойдет солнце, росу высушит. Будет у тебя другой жених и прекрасный и приветливый. Полюбишь его, дитя наше ненаглядное, забудешь своего королевича.
К с е н и я
Нет, мамушка, я и мертвому буду ему верна.
Входит Б о р и с.
Ц а р ь
Что, Ксения? что, милая моя?
В невестах уж печальная вдовица!
Все плачешь ты о мертвом женихе.
Дитя мое! судьба мне не судила
Виновником быть вашего блаженства.
Я, может быть, прогневал небеса,
Я счастие твое не мог устроить.
Безвинная, зачем же ты страдаешь? –
А ты, мой сын, чем занят? Это что?
Ф е о д о р
Чертеж земли московской; наше царство
Из края в край. Вот видишь: тут Москва,
Тут Новгород, тут Астрахань. Вот море,
Вот пермские дремучие леса,
А вот Сибирь.
Ц а р ь
А это что такое
Узором здесь виется?
Ф е о д о р
Это Волга.
Ц а р ь
Как хорошо! вот сладкий плод ученья!
Как с облаков ты можешь обозреть
Все царство вдруг: границы, грады, реки.
Учись, мой сын: наука сокращает
Нам опыты быстротекущей жизни –
Когда-нибудь, и скоро, может быть,
Все области, которые ты ныне
Изобразил так хитро на бумаге,
Все под руку достанутся твою.
Учись, мой сын, и легче и яснее
Державный труд ты будешь постигать.
Входит С е м е н Г о д у н о в.
Вот Годунов идет ко мне с докладом.
(Ксении.)
Ксения с мамкою уходит.
С е м е н Г о д у н о в
Нынче
Ко мне, чем свет, дворецкий князь-Василья
И Пушкина слуга пришли с доносом.
Ц а р ь
Ну.
С е м е н Г о д у н о в
Пушкина слуга донес сперва,
Что поутру вчера к ним в дом приехал
Из Кракова гонец – и через час
Без грамоты отослан был обратно.
Ц а р ь
Гонца схватить.
С е м е н Г о д у н о в
Уж послано в догоню.
Ц а р ь
О Шуйском что?
С е м е н Г о д у н о в
Вечор он угощал
Своих друзей, обоих Милославских,
Бутурлиных, Михайла Салтыкова,
Да Пушкина – да несколько других;
А разошлись уж поздно. Только Пушкин
Наедине с хозяином остался
И долго с ним беседовал еще.
Ц а р ь
Сейчас послать за Шуйским.
С е м е н Г о д у н о в
Государь,
Он здесь уже.
Ц а р ь
Позвать его сюда.
Годунов уходит.
Ц а р ь
Сношения с Литвою! это что?..
Противен мне род Пушкиных мятежный,
А Шуйскому не должно доверять:
Уклончивый, но смелый и лукавый...
Входит Шуйский.
Ш у й с к и й
Так, государь: мой долг тебе поведать
Весть важную.
Ц а р ь
Я слушаю тебя.
Ш у й с к и й
(тихо, указывая на Феодора)
Но, государь...
Ц а р ь
Царевич может знать,
Что ведает князь Шуйский. Говори.
Ш у й с к и й
Царь, из Литвы пришла нам весть...
Ц а р ь
Не та ли,
Что Пушкину привез вечор гонец.
Ш у й с к и й
Все знает он! – Я думал, государь,
Что ты еще не ведаешь сей тайны.
Ц а р ь
Нет нужды, князь: хочу сообразить
Известия; иначе не узнаем
Мы истины.
Ш у й с к и й
Я знаю только то,
Что в Кракове явился самозванец
И что король и паны за него.
Ц а р ь
Что ж говорят? Кто этот самозванец?
Ш у й с к и й
Не ведаю!
Ц а р ь
Но... чем опасен он?
Ш у й с к и й
Конечно, царь: сильна твоя держава,
Ты милостью, раденьем и щедротой
Усыновил сердца своих рабов.
Но знаешь сам: бессмысленная чернь
Изменчива, мятежна, суеверна,
Легко пустой надежде предана,
Мгновенному внушению послушна,
Для истины глуха и равнодушна,
А баснями питается она.
Ей нравится бесстыдная отвага.
Так если сей неведомый бродяга
Литовскую границу перейдет,
К нему толпу безумцев привлечет
Димитрия воскреснувшее имя.
Ц а р ь
Димитрия!.. как? этого младенца!
Димитрия!.. Царевич, удались.
Ш у й с к и й
Он покраснел: быть буре!..
Ф е о д о р
Государь,
Дозволишь ли...
Ц а р ь
Нельзя, мой сын, поди.
Феодор уходит.
Ш у й с к и й
Он ничего не знал.
Ц а р ь
Послушай, князь: взять меры сей же час;
Чтоб от Литвы Россия оградилась
Заставами; чтоб ни одна душа
Не перешла за эту грань; чтоб заяц
Не прибежал из Польши к нам; чтоб ворон
Не прилетел из Кракова. Ступай.
Ш у й с к и й
Иду.
Ц а р ь
Постой. Не правда ль, эта весть
Затейлива? Слыхал ли ты когда,
Чтоб мертвые из гроба выходили
Допрашивать царей, царей законных,
Назначенных, избранных всенародно,
Увенчанных великим патриархом?
Смешно? а? что? что ж не смеешься ты?
Ш у й с к и й
Я, государь?..
Ц а р ь
Послушай, князь Василий:
Как я узнал, что отрока сего...
Что отрок сей лишился как-то жизни,
Ты послан был на следствие; теперь
Тебя крестом и богом заклинаю,
По совести мне правду объяви:
Узнал ли ты убитого младенца
И не было ль подмена? Отвечай.
Ш у й с к и й
Клянусь тебе...
Ц а р ь
Нет, Шуйский, не клянись,
Но отвечай: то был царевич?
Ш у й с к и й
Он.
Ц а р ь
Подумай, князь. Я милость обещаю,
Прошедшей лжи опалою напрасной
Не накажу. Но если ты теперь
Со мной хитришь, то головою сына
Клянусь – тебя постигнет злая казнь:
Такая казнь, что царь Иван Васильич
От ужаса во гробе содрогнется.
Ш у й с к и й
Не казнь страшна; страшна твоя немилость;
Перед тобой дерзну ли я лукавить?
И мог ли я так слепо обмануться,
Что не узнал Димитрия? Три дня
Я труп его в соборе посещал,
Всем Угличем туда сопровожденный.
Вокруг его тринадцать тел лежало,
Растерзанных народом, и по ним
Уж тление приметно проступало,
Но детский лик царевича был ясен
И свеж и тих, как будто усыпленный;
Глубокая не запекалась язва,
Черты ж лица совсем не изменились.
Нет, государь, сомненья нет: Димитрий
Во гробе спит.
Ц а р ь
(спокойно)
Довольно; удались.
Шуйский уходит.
Краков. Дом Вишневецкого
С а м о з в а н е ц и pater Ч е р н и к о в с к и й.
С а м о з в а н е ц
Нет, мой отец, не будет затрудненья;
Я знаю дух народа моего;
В нем набожность не знает исступленья:
Ему священ пример царя его.
Всегда, к тому ж, терпимость равнодушна.
Ручаюсь я, что прежде двух годов
Весь мой народ, вся северная церковь
Признают власть наместника Петра.
P a t e r
Вспомоществуй тебе святый Игнатий,
Когда придут иные времена.
А между тем небесной благодати
Таи в душе, царевич, семена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15