— Да… думаю, да, — ответила Давитта. — Она знает, что я должна приехать в Лондон… из Шотландии.
Старик выгнул лохматые брови. В отличие от других служащих театра, бывший капитан Тайерни всегда вежлив с посетителями и никогда не забывает передать сообщение, если его просят об этом. Он обладал будто каким-то чутьем, подсказывавшим ему, кого стоит пускать в театр, а кого нет. Но на этот раз капитан засомневался, он не мог определить, следует ли верить Давитте. Девушка ничуть не походила ни на поклонницу, которые всеми правдами и не правдами пробирались в театр ради автографа кумира, ни на очередную претендентку на место в труппе.
Словно догадавшись о его колебаниях, Давитта произнесла:
— Я родственница мисс Лок…
Старик улыбнулся.
— Ну так проходите прямо к ней, — сказал он. — Третья дверь на втором этаже. Если мисс Лок не захочет говорить с вами, сразу же возвращайтесь. Вы поняли… мисс?
Слово «мисс» он добавил после недолгой паузы, словно решая, достойна ли девушка вежливого обращения.
— Спасибо… большое, спасибо, — дрожащим голосом поблагодарила Давитта.
Поднимаясь по лестнице, она подумала, что, сколь бы роскошно ни выглядел театр с фасада, изнутри он представлял собой довольно мрачное зрелище.
Больше всего Давитту поразила царившая вокруг суматоха.
Мимо нее по лестнице то и дело пробегали люди в самых разных нарядах, а то и без ничего почти, и девушке стоило больших усилий, не смотреть на происходящее во все глаза.
Оказавшись в длинном коридоре с бесчисленными дверями, Давитта услышала гул голосов и смех, а за одной приоткрытой дверью она увидела переодевающихся женщин. Смутившись, девушка поспешила к нужной двери. Она постучалась, но очень тихо, потому что была сильно напугана. Гул голосов внутри заглушил стук. Давитта снова постучала, и ей наконец крикнули:
— Входите!
Открыв дверь, девушка оказалась в длинной комнате, в которой было много женщин, одна красивее другой. Некоторые из них сидели перед зеркалами, накладывая грим, а другим пожилые дамы помогали надевать роскошные пышные платья. В дальнем углу комнаты Давитта увидела прекрасную девушку в тугом корсете и узнала в ней Виолетту.
Сделав шаг вперед, Давитта услышала грубый и резкий голос одной из женщин:
— Да закрой же дверь!
Девушка послушно выполнила приказ, и как раз в этот миг Виолетта заметила ее.
— Давитта! — воскликнула она.
В ее голосе было столько тепла, что девушка не раздумывая бросилась в объятия к подруге.
— Да, это я! Ты меня ждала?
— Я получила твое письмо и поняла, что ты вот-вот приедешь! — объяснила Виолетта. — Тебя сюда послала на Дженкинс?
— Да, и она поселила меня у себя.
— Ну, тогда все в порядке! — обрадовалась Виолетта и тут же обратилась к женщине, шнуровавшей ей корсет «
— Джесси, туго! Я вздохнуть не могу!
— А вам и не надо, — огрызнулась Джесси.
— Если я хлопнусь в обморок прямо на сцене, виновата будешь ты! — отшутилась Виолетта и тут же снова заговорила с Давиттой:
— Дай-ка взглянуть на тебя поближе! Ого, мне бы твою фигуру! Это все шотландский воздух, пропади он пропадом!
— Ты ведь не сердишься, что я приехала, Виолетта? — спросила Давитта. — Мне больше некуда идти… мне надо искать работу.
— Ты же написала, что твой отец умер. Разве он тебе ничего не оставил — ну там замок или еще что?
— Замок заложен, — несмелым голоском отвечала Давитта.
Ей было не слишком приятно говорить обо всем этом в присутствии чужих людей. Впрочем, остальные женщины не обращали на них ни малейшего внимания и болтали между собой, продолжая тем временем прихорашиваться и застегивать платья.
Женщина, помогавшая одеваться Виолетте, подала актрисе платье, подобных которому Давитта не видела никогда в жизни. Юбка собрана на талии элегантными складками, украшена розами и шелковыми бантами. Декольте очень глубокое — про себя Давитта подумала, что она умерла бы от стыда, если бы ей пришлось надеть такое. Вырез декольте обрамлен розами, точно такими же, как на рукавах и на роскошной шляпке, тонувшей в облаках тюля. Одевавшая Виолетту женщина усадила актрису перед зеркалом и стала пристраивать шикарную шляпу на светлых волосах Виолетты, собранных в изысканную прическу, — Какая ты красавица, Виолетта! Неудивительно, что на тебя приходят посмотреть столько людей!
— И не только в театр, — добавила Виолетта. — Погоди, вот увидишь представление!
— О, это замечательно! Как ты думаешь, я успею купить билет на галерку или куда-нибудь, где подешевле?
Виолетта посмотрела на Давитту так, словно та шутила, а потом воскликнула:
— Ну уж нет, этого я не допущу! Не для того ты ехала за тридевять земель из своей Шотландии!
Актриса на мгновение задумалась, а потом произнесла:
— А, я знаю, что сделаю! Посажу тебя в ложу к Берти — он, должно быть, уже здесь.
— Нет-нет, не беспокойся, — запротестовала Давитта. — Я не хочу тебе мешать — лучше подожду тебя здесь до конца представления.
Виолетта звонко рассмеялась, словно услышала очень удачную шутку.
— Эх ты, святая невинность! Думаешь, мы после представления едем прямиком домой?
Поглядев на женщину, прикалывавшую к ее волосам шляпку, она добавила:
— Уж мы-то не по домам разъезжаемся, верно, Джесси?
— А может, и стоило бы, хоть изредка! — проворчала Джесси. — Ох, скажутся эти ночные гулянки, постареете раньше времени, еще пожалеете!
Виолетта опять рассмеялась — ее смех Давитта запомнила еще в Шотландии.
— Моя красота отдыхает в те вечера, когда никто не приглашает на ужин, — ответила она.
Давитта поняла, что сглупила. Ей почему-то казалось, что они с Виолеттой будут неразлучны и вместе вернутся домой вечером. Но, конечно, у такой красавицы наверняка должен быть поклонник, который охотно повезет ее в ресторан Романо или Рулза. О подобных развлечениях так много рассказывал. сэр Иэн, а значит, ждать Виолетту совершенно бесполезно.
— Извини, Виолетта, — быстро сказала она, — я не хотела тебя беспокоить сейчас. Давай я поеду домой, а завтра мы поговорим.
— Ничего подобного! — возразила Виолетта, поворачиваясь к зеркалу то одним, то другим боком. — Так, Джесси, я готова.
Иди вниз, найди лорда Мундсли, он в своей ложе, как обычно, и попроси его прийти к задней двери поговорить со мной.
— Ох, не любит хозяин этих» визитов на минутку «, — заворчала Джесси.
— Сама знаю, но должна же я представить его светлость моей подруге, а? Давай, Джесси, иди быстрее!
Джесси неловко повернулась и поспешила к двери, а Давитта принялась горячо убеждать подругу:
— Ну что ты, Виолетта, не надо так хлопотать! Я могу посмотреть представление в другой раз.
— А чего ждать-то? — удивилась Виолетта. — Дай-ка взглянуть на тебя. — С этими словами она отвернулась от зеркала и стала рассматривать Давитту.
— Платье у тебя ничего, — заметила актриса. — Ну, немножко старомодное и не совсем вечернее, но сойдет. — — Взгляд актрисы поднялся выше. — А эта шляпка мне знакома. Только куда ты дела перья?
— Твоя матушка была очень добра и подарила мне кое-что из вещей, — виновато объясняла Давитта. — Правда, мне эта шляпка не слишком идет…
— Да, мама у тебя в долгу, — чуть насмешливо заметила Виолетта. — Как она тогда сбежала! Наверное, твой отец здорово расстроился.
У Давитты закололо в груди при одном воспоминании о том, как подействовало на отца исчезновение Кэти, после которого он не смог найти в себе сил жить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30