ФИЛОСОФСКАЯ МЫСЛЬ ФРАНЦИИ XX ВЕКА
М. МЕРЛО-ПОНТИ | М. ДЮФРЕН | Э. ЛЕВИНАС | П. РИКЕР | А. КАМЮ | Ж. ДЕРРИДА | Ж.
ДЕЛЕЗ | Ю. КРИСТЕВА | Ж.-Л. НАНСИ
M.Merleau-Ponty | M.Dufrenne | E.Levinas | P.Ricouer | A.Camus | J.Darrida |
G.Deleuze | J.Kristeva | J.-L.Nancy
СОДЕРЖАНИЕ
Е.А.Найман, В.А.Суровцев. От осмысления к чтению и письму
......................... 6
I. ФЕНОМЕН И СМЫСЛ
В.А.Суровцев. Интенциональность и практическое действие (Гуссерль, Мерло-Понти,
Рикер) .... 13
М. МЕРЛО-ПОНТИ. Пространство Перевод Е.А.Наймана и В.А.Суровцева. ..... 27
М. ДЮФРЕН. О Морисе Мерло-Понти Перевод Ж.В.Горбылевой ............... 96
Э. ЛЕВИНАС. Философская интуиция Перевод С.Б.Степаненко .............. 110
Э. ЛЕВИНАС. Диахрония и репрезентация Перевод В.В.Петренко ................ 141
Знание и присутствие Инаковость и диахрония Время и социальность Незабвенное
прошлое Чистое будущее
С Богом [A-Dieu] Деформализация времени
П. РИКЕР. Кант и Гуссерль Перевод В.А.Суровцева ............... 162
I Критика как имплицитная феноменология
II Критика как установление границ
III "Конституирование Другого" и "Отношение"
А. КАМЮ. Actuelles. Хроника 1944-1948 Перевод С.С.Аванесова ............... 194
Предисловие Пессимизм и мужество Зараза Век Страха
II. ЗНАК И ТЕКСТ
Е.А. Найман. "Сцена письма" и "метаморфоза истины": Ж. Деррида - Ж. Делез
....... 205
Ж. ДЕРРИДА. Конец книги и начало письма Перевод Е.А.Наймана ................ 218
Программа
Ж. ДЕЛЕЗ. Платон и симулякр Перевод Е.А.Наймана ................ 225
Ж. ДЕЛЕЗ. Лукреций и натурализм Перевод Ж.В.Горбылевой .............. 241
Ю. КРИСТЕВА. Душа и образ Перевод Ж.В.Горбылевой .............. 253
Медицина или философия? Существуют ли новые пациенты? Операциональная
фантазматическая композиция
Отрицание языка и его бессилие "Операциональный" сон катастрофической
идентичности
Теория в свете контр-трансфера Живопись и представление: называть не значит
действовать
"Набить морду" Сон о бифокальном симбиозе
"Коллажи" и "деколлажи" операциональных фантазматических композиций
Об анальной стадии в отношении к отцу. Наказание и символизация
Портрет в подарок: психическая метаморфоза
Ю. КРИСТЕВА. Читая Библию Перевод Ж.В.Горбылевой .............. 278
Два отношения к сакральному
Невообразимая любовь
Является ли психоанализ "еврейской наукой"?
Ю. КРИСТЕВА. Знамение на пути к субъекту Перевод Ж.В.Горбылевой ..............
289
Ю. КРИСТЕВА. Ребенок с невысказанным смыслом Перевод Ж.В.Горбылевой
.............. 297
Воображаемое как граница между биологией и языком Опера "Я иду, папа" Сказка как
постановщик грамматических категорий
Любовь размещает время
Ж.-Л. НАНСИ. В ответе за существование Перевод Ж.В.Горбылевой .............. 306
Издательство "ВОДОЛЕЙ" ТОМСК - 1998
ББК Фр 7.3 И48
Учредитель издательства "Водолей" - Томская областная научная библиотека им. А.
С. Пушкина
Издательство благодарит проф. Ж.-Л. Нанси за любезную помощь в приобретении
авторских прав.
Составление, общая редакция: канд. филос. наук Е. А. Найман канд. филос. наук В.
А. Суровцев
Редакция переводов: Ж. В. Горбылева
И48 Интенциональность и текстуальность. Философская мысль Франции XX века.-
Томск: Издательство "Водолей", 1998.- 320 с.
В сборник статей включены работы наиболее значительных французских философов
второй половины XX века, в которых нашли отражение важнейшие философские темы
этого периода - проблема смысла, сознания, тела, текста, чтения и письма.
Материалы сборника знакомят с особенностями феноменологического и
постструктуралистского подхода к анализу этих тем.
Сборник адресован специалистам в области философии, литературоведения,
лингвистики, психологии и всем интересующимся историей французской философской
мысли. Книга может быть использована в качестве хрестоматии для студентов и
преподавателей гуманитарных факультетов.
Все тексты впервые публикуются в русском переводе.
c M.Merleau-Ponty. Phenomenologie de la perception. Editions Gallimard, 1945
c A.Camus. Actuelles. Editions Gallimard, 1950
c J.Derrida. De la grammatologie. Editions de Minuit, 1967
c G.Deleuze. Logique du sens. Editions de Minuit, 1969
c J.Kristeva. Les nouvelles maladies de 1'ame. Editions Fayard, 1993
c J.-L.Nancy. De quoi sommes-nous responsables. Editions du Monde, 1997
c Переводчики, 1998 c Издательство "Водолей", оформление 1998
ОТ ОСМЫСЛЕНИЯ К ЧТЕНИЮ И ПИСЬМУ
Е. Найман, В. Суровцев
Э. Гуссерлю мы обязаны новым философским вопросом. Философская ситуация
изменилась в тот момент, когда знаменитый кантовский вопрос "Что я могу знать?"
зазвучал у Гуссерля по-новому - "В ч±м смысл того, что я знаю, и как
использовать последствия этого факта?". А поэтому "коперниканский переворот"
Гуссерля заключался в том, что истина переста±т быть чем-то скрытым за
представлениями, не является объектом познания и не представляет некий высший
идеал разума. Истина - основание познания, е± присутствие неоспоримо, е±
манифестация очевидна. Она становится условием нашего понимания и действия.
Важность для человека приобретает данность предмета сознанию, его отношение к
нему и способ его существования в границах сознания. Вопрос уже не в том,
существует вещь или нет (традиционный вопрос античной философии), и не в том,
каким способом мы знаем о е± существовании (традиционный вопрос философии Нового
времени), а в том, каким способом вещь явлена нашему сознанию и каков е± смысл.
Феноменология вовсе не требует какой-либо особой способности понимания мира;
вещь есть только то, что она нам показывает. Явленность нашему сознанию и есть
е± реальность, гарантия подлинного существования.
По Гуссерлю, сознание более не заключено в одиночную камеру, существуя
независимо от внешнего мира. Оно есть лишь интенциональность, то есть нечто
такое, что не есть оно само. Нет ничего "в" сознании, оно не субстанциально, оно
- не вместилище содержаний. Его не было бы вовсе, если бы оно не было сознанием
чего-то.
Гуссерль привн±с новый освежающий и очищающий ветер, который избавил сознание от
самого себя, вынес его за свои собственные пределы. И когда мы проникаем
"внутрь" сознания, то обнаруживаем, что оно не имеет ничего "внутри" себя. И
если нет у сознания "внутренности", то не есть ли оно не что иное, как "вне"
сознания. Гуссерль освобождает от "внутренней жизни", потока психических
От осмысления к. чтению и письму
переживаний. Благодаря Гуссерлю, мы осозна±м себя пребывающими в мире и открыты
ему. Интенциональность, по меткому выражению Сартра, вырвала человека из
"зловонного океана духа". Мысль не есть более прибежище тайных умыслов и
психологических состояний, она открыта в мир и устремлена "к самим вещам".
Трудно представить себе последствия этой революции, которая нес±т с собой
странное утверждение. Между мыслью, сознанием и предметом разрушается дистанция.
Наши естественные органы чувств не стоят теперь между нами и миром и лишены
права на посредничество. Не только наши чувственные способности (зрение,
осязание, слух и др.), но и. само тело, как нечто единое, участвуют в придании
смысла целому универсуму и являются средством его понимания.
Ярко выраженный индивидуальный, субъективный характер гуссерлевского cogito
скрывается в своей невыразимости и анонимности, в телесной интенциональности
Мерло-Понти. Не сознание человека, а само тело является основанием его
идентичности, а перцептуальный мир - основанием истины, знания и действия.
Человеческий опыт не отчужд±н от объектов, а воплощ±н в теле и мире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
М. МЕРЛО-ПОНТИ | М. ДЮФРЕН | Э. ЛЕВИНАС | П. РИКЕР | А. КАМЮ | Ж. ДЕРРИДА | Ж.
ДЕЛЕЗ | Ю. КРИСТЕВА | Ж.-Л. НАНСИ
M.Merleau-Ponty | M.Dufrenne | E.Levinas | P.Ricouer | A.Camus | J.Darrida |
G.Deleuze | J.Kristeva | J.-L.Nancy
СОДЕРЖАНИЕ
Е.А.Найман, В.А.Суровцев. От осмысления к чтению и письму
......................... 6
I. ФЕНОМЕН И СМЫСЛ
В.А.Суровцев. Интенциональность и практическое действие (Гуссерль, Мерло-Понти,
Рикер) .... 13
М. МЕРЛО-ПОНТИ. Пространство Перевод Е.А.Наймана и В.А.Суровцева. ..... 27
М. ДЮФРЕН. О Морисе Мерло-Понти Перевод Ж.В.Горбылевой ............... 96
Э. ЛЕВИНАС. Философская интуиция Перевод С.Б.Степаненко .............. 110
Э. ЛЕВИНАС. Диахрония и репрезентация Перевод В.В.Петренко ................ 141
Знание и присутствие Инаковость и диахрония Время и социальность Незабвенное
прошлое Чистое будущее
С Богом [A-Dieu] Деформализация времени
П. РИКЕР. Кант и Гуссерль Перевод В.А.Суровцева ............... 162
I Критика как имплицитная феноменология
II Критика как установление границ
III "Конституирование Другого" и "Отношение"
А. КАМЮ. Actuelles. Хроника 1944-1948 Перевод С.С.Аванесова ............... 194
Предисловие Пессимизм и мужество Зараза Век Страха
II. ЗНАК И ТЕКСТ
Е.А. Найман. "Сцена письма" и "метаморфоза истины": Ж. Деррида - Ж. Делез
....... 205
Ж. ДЕРРИДА. Конец книги и начало письма Перевод Е.А.Наймана ................ 218
Программа
Ж. ДЕЛЕЗ. Платон и симулякр Перевод Е.А.Наймана ................ 225
Ж. ДЕЛЕЗ. Лукреций и натурализм Перевод Ж.В.Горбылевой .............. 241
Ю. КРИСТЕВА. Душа и образ Перевод Ж.В.Горбылевой .............. 253
Медицина или философия? Существуют ли новые пациенты? Операциональная
фантазматическая композиция
Отрицание языка и его бессилие "Операциональный" сон катастрофической
идентичности
Теория в свете контр-трансфера Живопись и представление: называть не значит
действовать
"Набить морду" Сон о бифокальном симбиозе
"Коллажи" и "деколлажи" операциональных фантазматических композиций
Об анальной стадии в отношении к отцу. Наказание и символизация
Портрет в подарок: психическая метаморфоза
Ю. КРИСТЕВА. Читая Библию Перевод Ж.В.Горбылевой .............. 278
Два отношения к сакральному
Невообразимая любовь
Является ли психоанализ "еврейской наукой"?
Ю. КРИСТЕВА. Знамение на пути к субъекту Перевод Ж.В.Горбылевой ..............
289
Ю. КРИСТЕВА. Ребенок с невысказанным смыслом Перевод Ж.В.Горбылевой
.............. 297
Воображаемое как граница между биологией и языком Опера "Я иду, папа" Сказка как
постановщик грамматических категорий
Любовь размещает время
Ж.-Л. НАНСИ. В ответе за существование Перевод Ж.В.Горбылевой .............. 306
Издательство "ВОДОЛЕЙ" ТОМСК - 1998
ББК Фр 7.3 И48
Учредитель издательства "Водолей" - Томская областная научная библиотека им. А.
С. Пушкина
Издательство благодарит проф. Ж.-Л. Нанси за любезную помощь в приобретении
авторских прав.
Составление, общая редакция: канд. филос. наук Е. А. Найман канд. филос. наук В.
А. Суровцев
Редакция переводов: Ж. В. Горбылева
И48 Интенциональность и текстуальность. Философская мысль Франции XX века.-
Томск: Издательство "Водолей", 1998.- 320 с.
В сборник статей включены работы наиболее значительных французских философов
второй половины XX века, в которых нашли отражение важнейшие философские темы
этого периода - проблема смысла, сознания, тела, текста, чтения и письма.
Материалы сборника знакомят с особенностями феноменологического и
постструктуралистского подхода к анализу этих тем.
Сборник адресован специалистам в области философии, литературоведения,
лингвистики, психологии и всем интересующимся историей французской философской
мысли. Книга может быть использована в качестве хрестоматии для студентов и
преподавателей гуманитарных факультетов.
Все тексты впервые публикуются в русском переводе.
c M.Merleau-Ponty. Phenomenologie de la perception. Editions Gallimard, 1945
c A.Camus. Actuelles. Editions Gallimard, 1950
c J.Derrida. De la grammatologie. Editions de Minuit, 1967
c G.Deleuze. Logique du sens. Editions de Minuit, 1969
c J.Kristeva. Les nouvelles maladies de 1'ame. Editions Fayard, 1993
c J.-L.Nancy. De quoi sommes-nous responsables. Editions du Monde, 1997
c Переводчики, 1998 c Издательство "Водолей", оформление 1998
ОТ ОСМЫСЛЕНИЯ К ЧТЕНИЮ И ПИСЬМУ
Е. Найман, В. Суровцев
Э. Гуссерлю мы обязаны новым философским вопросом. Философская ситуация
изменилась в тот момент, когда знаменитый кантовский вопрос "Что я могу знать?"
зазвучал у Гуссерля по-новому - "В ч±м смысл того, что я знаю, и как
использовать последствия этого факта?". А поэтому "коперниканский переворот"
Гуссерля заключался в том, что истина переста±т быть чем-то скрытым за
представлениями, не является объектом познания и не представляет некий высший
идеал разума. Истина - основание познания, е± присутствие неоспоримо, е±
манифестация очевидна. Она становится условием нашего понимания и действия.
Важность для человека приобретает данность предмета сознанию, его отношение к
нему и способ его существования в границах сознания. Вопрос уже не в том,
существует вещь или нет (традиционный вопрос античной философии), и не в том,
каким способом мы знаем о е± существовании (традиционный вопрос философии Нового
времени), а в том, каким способом вещь явлена нашему сознанию и каков е± смысл.
Феноменология вовсе не требует какой-либо особой способности понимания мира;
вещь есть только то, что она нам показывает. Явленность нашему сознанию и есть
е± реальность, гарантия подлинного существования.
По Гуссерлю, сознание более не заключено в одиночную камеру, существуя
независимо от внешнего мира. Оно есть лишь интенциональность, то есть нечто
такое, что не есть оно само. Нет ничего "в" сознании, оно не субстанциально, оно
- не вместилище содержаний. Его не было бы вовсе, если бы оно не было сознанием
чего-то.
Гуссерль привн±с новый освежающий и очищающий ветер, который избавил сознание от
самого себя, вынес его за свои собственные пределы. И когда мы проникаем
"внутрь" сознания, то обнаруживаем, что оно не имеет ничего "внутри" себя. И
если нет у сознания "внутренности", то не есть ли оно не что иное, как "вне"
сознания. Гуссерль освобождает от "внутренней жизни", потока психических
От осмысления к. чтению и письму
переживаний. Благодаря Гуссерлю, мы осозна±м себя пребывающими в мире и открыты
ему. Интенциональность, по меткому выражению Сартра, вырвала человека из
"зловонного океана духа". Мысль не есть более прибежище тайных умыслов и
психологических состояний, она открыта в мир и устремлена "к самим вещам".
Трудно представить себе последствия этой революции, которая нес±т с собой
странное утверждение. Между мыслью, сознанием и предметом разрушается дистанция.
Наши естественные органы чувств не стоят теперь между нами и миром и лишены
права на посредничество. Не только наши чувственные способности (зрение,
осязание, слух и др.), но и. само тело, как нечто единое, участвуют в придании
смысла целому универсуму и являются средством его понимания.
Ярко выраженный индивидуальный, субъективный характер гуссерлевского cogito
скрывается в своей невыразимости и анонимности, в телесной интенциональности
Мерло-Понти. Не сознание человека, а само тело является основанием его
идентичности, а перцептуальный мир - основанием истины, знания и действия.
Человеческий опыт не отчужд±н от объектов, а воплощ±н в теле и мире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103