Ребята Беллоуза могут вернуться, догадавшись, что он был один. Они никогда не нападали на многочисленные отряды, а предпочитали одиноких путников.
Джим Блайн налил себе кофе и посмотрел на Фаллона, который не обращал на него никакого внимания.
— Я думаю, это нелепо, стрелять в человека только потому, что он не верит вам, — сказал Джим.
— Ты удивишься, когда наконец поймешь, как мало других трогает то, что думаешь ты. Живя в стране, ты должен придерживаться законов, по которым живут граждане этой страны, или тебе придется уехать.
Беседуя, Макон седлал свою лошадь и поглядывал по сторонам. Он смотрел и туда, откуда должны были появиться быки. И давно уже заметил слабые вихри пыли вдалеке.
— В этой стране, — добавил он, — человек не потерпит, если его назвали лжецом и трусом. Все сделки совершаются исключительно под честное слово. Тысячи голов скота продаются на веру. Их никто не считает, на них нет никаких бумаг — ничего, кроме слова торговца. Но если этот скот пересчитают, то лучше бы для торговца, чтобы все сошлось. Если человек не держит слова, с ним никто не станет иметь дело, к нему начнут относиться с недоверием или просто перестанут общаться. В этой стране людям безопаснее держаться вместе. Человек хочет быть уверен, что, попади он в беду, товарищи не бросят его. А кто поедет с трусом? Когда человек через тысячи миль гонит стадо по земле индейцев, он должен быть готов ко всему. По дороге его подстерегает множество опасностей, в такие минуты он не может положиться на труса. Человеку с репутацией труса или лжеца не остается ничего другого, как мыть посуду в баре.
Фаллон вскочил в седло.
— Вот почему, прежде чем назвать человека трусом или лжецом, надо быть уверенным в этом и быть готовым подтвердить свои слова оружием. Ты увидишь, что здесь, когда придет беда, закон не защитит тебя, ты должен сам себя защищать. И вряд ли кто-нибудь поможет тебе. Мне кажется, ты неплохой парень, и, будь я на твоем месте, я бы поменьше. открывал рот, пока сам не понял бы, что к чему. Чем раньше последуешь моему совету, тем дольше проживешь. Теперь крепче держи оружие. Можешь считать, что те люди не причинили бы тебе вреда. А я знаю наверняка, что они убили бы тебя. Мы их еще увидим. Им нужны женщины, а здесь поблизости только твоя мать, сестра и женщины Дамона.
Фаллон не требовал ответа. Он и так потерял много времени и сказал больше обычного, сам не понимая, для чего ему это, может, потому, что Джим хороший парень… не то что Ал Дамон.
Через несколько минут он подъехал к быкам. Их гнали Блайн и Дамон, оба вооруженные.
Макон Фаллон чувствовал, что люди Беллоуза наблюдают за ними. Вот только что они предпримут?
Итак, впереди его ждала опасность, и ему придется встретить ее в одиночку.
Глава 2
Солнце осветило старые, потрепанные ветром и высушенные солнцем дома Красной Лошади, с сорванными с петель дверьми и едва заметными выцветшими вывесками.
Ничто не нарушало покоя покинутых людьми жилищ. Город безмолвствовал.
Макон Фаллон вскочил на лошадь и окинул взглядом пустынную улицу.
Осилит ли он это? Может, не стоит и пытаться? Сумеет ли разбудить спящий годами город и вдохнуть в него новую жизнь? Первые же появившиеся здесь люди могут все испортить, если окажутся теми, кто помнил Буел-Блафф.
Все, что он затеял, держалось на обмане, но он только хотел раздобыть немного денег, чтобы устроить свою жизнь, купить землю и построить дом.
Он устал, устал от игры в карты, от грязных кабаков и пьяных криков. Этот город был шансом, его единственным шансом.
Почему он должен волноваться за тех, кто купит у него права на золото? Они могут осмотреться, все взвесить и решить сами. Он не собирается никого заставлять.
Какая разница Блайнам, Дамонам и им подобным, которых он использует просто как прикрытие? Если бы он не встретился им, они бы вскоре погибли. А здесь у них появился шанс.
Фаллон внимательно осмотрел город. Сначала следует придать этому покинутому городу жилой вид. Открыть бар «Янки», большой магазин Деминса, очистить улицу от кустов, установить новую перекладину для коновязи, вычистить колодец, отремонтировать вывески, можно подстричь деревья и даже посадить цветы.
Там, возле высохшего озера он видел траву, из которой индейцы делали краску, чтобы разрисовывать свои тела и одежду, ее можно использовать для обновления вывесок.
Фаллон знал, какие бумаги предпочли бы купить люди, для которых он готовил свои ловушки. Он знал, как составлять эти бумаги и кем они должны быть подписаны. И как только кто-нибудь купит его права на этот город, он вскочит в седло и исчезнет навсегда.
Дамон держал раньше лавку и прихватил с собой немного товара: несколько дюжин различного белья, инструменты, гвозди, нитки и тому подобное.
Запаса продовольствия в фургонах хватит недели на две, а там переселенцам придется его пополнять, может меняя на что-нибудь у проезжающих мимо.
Макон знал, что здесь водятся олени и горные овцы; если повезет, он найдет их.
Повернувшись в седле, он вновь оглядел равнину около города. Макон представил себе колышущиеся там колосья пшеницы. Сейчас равнина поросла жухлой травой, но, пустив туда воду, можно ее преобразить. Завтра он съездит на реку и подыщет место для плотины.
Фаллон подъехал к бару «Янки» и спрыгнул на землю, лошадь подвел к колодцу, а сам вошел в салун.
В кладовке он нашел веник и, распахнув настежь двери и окна, принялся подметать комнату. Потом развел огонь в печке и поставил кипятить воду в большом черном котле.
Недорогое, но все же имущество валялось повсюду. Дорога тем, кто уехал отсюда, предстояла неблизкая и никто не хотел обременять себя лишним грузом.
Макон Фаллон посмотрел на себя в зеркало. Он всегда говорил, что работа создана для дураков, и вот пожалуйста, сам берется за каторжный труд и, к своему удивлению, получает от него удовольствие.
«Когда человеку доставляет радость тяжелая работа, — говорил он себе, — ему лучше застрелиться».
Однако же сейчас он не собирался этого делать.
Звуки шагов заставили его обернуться, он увидел Джинию Блайн и Рут Дамон. Фаллон выпрямился.
— Передайте отцу, что лавка на другой стороне улицы, мисс Дамон. Ваш отец может вычистить ее и выставить на полках все, что у него есть для продажи. — Макон перевел взгляд на Джинию. В ее присутствии он чувствовал себя неловко. — Если ваш отец хочет починить колесо, он найдет инструмент в кузнице. Надеюсь, он еще оценит выгоды от бизнеса в этом городе.
— А что вы собираетесь делать? — спросила Джиния нарочито вежливо. — Стрелять в людей?
— Ваш брат несправедлив ко мне, мисс Блайн, и вы тоже. Я был бы счастлив этого не делать. Ваш брат никак не поверит, что, если бы я не подоспел вовремя, его ноги превратились бы в головешки.
Джиния Блайн надменно слушала, видимо ожидая совершенно другого. Как многие хорошенькие девушки, она привыкла производить впечатление на мужчин. Наверное, немало из них она смутила своим сарказмом.
— Я уверена, — сказала она резко, — что вам нечем меня заинтересовать.
— Ну что ж, — весело ответил Фаллон. — Если вы не пожелаете мыть посуду в баре, я предлагаю вам поиграть во что-нибудь на улице.
Джиния открыла рот, но ничего не сказала. Круто повернувшись на месте, она выскочила на улицу.
Она была в бешенстве и поклялась себе, что никогда и ни при каких обстоятельствах не заговорит с ним снова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Джим Блайн налил себе кофе и посмотрел на Фаллона, который не обращал на него никакого внимания.
— Я думаю, это нелепо, стрелять в человека только потому, что он не верит вам, — сказал Джим.
— Ты удивишься, когда наконец поймешь, как мало других трогает то, что думаешь ты. Живя в стране, ты должен придерживаться законов, по которым живут граждане этой страны, или тебе придется уехать.
Беседуя, Макон седлал свою лошадь и поглядывал по сторонам. Он смотрел и туда, откуда должны были появиться быки. И давно уже заметил слабые вихри пыли вдалеке.
— В этой стране, — добавил он, — человек не потерпит, если его назвали лжецом и трусом. Все сделки совершаются исключительно под честное слово. Тысячи голов скота продаются на веру. Их никто не считает, на них нет никаких бумаг — ничего, кроме слова торговца. Но если этот скот пересчитают, то лучше бы для торговца, чтобы все сошлось. Если человек не держит слова, с ним никто не станет иметь дело, к нему начнут относиться с недоверием или просто перестанут общаться. В этой стране людям безопаснее держаться вместе. Человек хочет быть уверен, что, попади он в беду, товарищи не бросят его. А кто поедет с трусом? Когда человек через тысячи миль гонит стадо по земле индейцев, он должен быть готов ко всему. По дороге его подстерегает множество опасностей, в такие минуты он не может положиться на труса. Человеку с репутацией труса или лжеца не остается ничего другого, как мыть посуду в баре.
Фаллон вскочил в седло.
— Вот почему, прежде чем назвать человека трусом или лжецом, надо быть уверенным в этом и быть готовым подтвердить свои слова оружием. Ты увидишь, что здесь, когда придет беда, закон не защитит тебя, ты должен сам себя защищать. И вряд ли кто-нибудь поможет тебе. Мне кажется, ты неплохой парень, и, будь я на твоем месте, я бы поменьше. открывал рот, пока сам не понял бы, что к чему. Чем раньше последуешь моему совету, тем дольше проживешь. Теперь крепче держи оружие. Можешь считать, что те люди не причинили бы тебе вреда. А я знаю наверняка, что они убили бы тебя. Мы их еще увидим. Им нужны женщины, а здесь поблизости только твоя мать, сестра и женщины Дамона.
Фаллон не требовал ответа. Он и так потерял много времени и сказал больше обычного, сам не понимая, для чего ему это, может, потому, что Джим хороший парень… не то что Ал Дамон.
Через несколько минут он подъехал к быкам. Их гнали Блайн и Дамон, оба вооруженные.
Макон Фаллон чувствовал, что люди Беллоуза наблюдают за ними. Вот только что они предпримут?
Итак, впереди его ждала опасность, и ему придется встретить ее в одиночку.
Глава 2
Солнце осветило старые, потрепанные ветром и высушенные солнцем дома Красной Лошади, с сорванными с петель дверьми и едва заметными выцветшими вывесками.
Ничто не нарушало покоя покинутых людьми жилищ. Город безмолвствовал.
Макон Фаллон вскочил на лошадь и окинул взглядом пустынную улицу.
Осилит ли он это? Может, не стоит и пытаться? Сумеет ли разбудить спящий годами город и вдохнуть в него новую жизнь? Первые же появившиеся здесь люди могут все испортить, если окажутся теми, кто помнил Буел-Блафф.
Все, что он затеял, держалось на обмане, но он только хотел раздобыть немного денег, чтобы устроить свою жизнь, купить землю и построить дом.
Он устал, устал от игры в карты, от грязных кабаков и пьяных криков. Этот город был шансом, его единственным шансом.
Почему он должен волноваться за тех, кто купит у него права на золото? Они могут осмотреться, все взвесить и решить сами. Он не собирается никого заставлять.
Какая разница Блайнам, Дамонам и им подобным, которых он использует просто как прикрытие? Если бы он не встретился им, они бы вскоре погибли. А здесь у них появился шанс.
Фаллон внимательно осмотрел город. Сначала следует придать этому покинутому городу жилой вид. Открыть бар «Янки», большой магазин Деминса, очистить улицу от кустов, установить новую перекладину для коновязи, вычистить колодец, отремонтировать вывески, можно подстричь деревья и даже посадить цветы.
Там, возле высохшего озера он видел траву, из которой индейцы делали краску, чтобы разрисовывать свои тела и одежду, ее можно использовать для обновления вывесок.
Фаллон знал, какие бумаги предпочли бы купить люди, для которых он готовил свои ловушки. Он знал, как составлять эти бумаги и кем они должны быть подписаны. И как только кто-нибудь купит его права на этот город, он вскочит в седло и исчезнет навсегда.
Дамон держал раньше лавку и прихватил с собой немного товара: несколько дюжин различного белья, инструменты, гвозди, нитки и тому подобное.
Запаса продовольствия в фургонах хватит недели на две, а там переселенцам придется его пополнять, может меняя на что-нибудь у проезжающих мимо.
Макон знал, что здесь водятся олени и горные овцы; если повезет, он найдет их.
Повернувшись в седле, он вновь оглядел равнину около города. Макон представил себе колышущиеся там колосья пшеницы. Сейчас равнина поросла жухлой травой, но, пустив туда воду, можно ее преобразить. Завтра он съездит на реку и подыщет место для плотины.
Фаллон подъехал к бару «Янки» и спрыгнул на землю, лошадь подвел к колодцу, а сам вошел в салун.
В кладовке он нашел веник и, распахнув настежь двери и окна, принялся подметать комнату. Потом развел огонь в печке и поставил кипятить воду в большом черном котле.
Недорогое, но все же имущество валялось повсюду. Дорога тем, кто уехал отсюда, предстояла неблизкая и никто не хотел обременять себя лишним грузом.
Макон Фаллон посмотрел на себя в зеркало. Он всегда говорил, что работа создана для дураков, и вот пожалуйста, сам берется за каторжный труд и, к своему удивлению, получает от него удовольствие.
«Когда человеку доставляет радость тяжелая работа, — говорил он себе, — ему лучше застрелиться».
Однако же сейчас он не собирался этого делать.
Звуки шагов заставили его обернуться, он увидел Джинию Блайн и Рут Дамон. Фаллон выпрямился.
— Передайте отцу, что лавка на другой стороне улицы, мисс Дамон. Ваш отец может вычистить ее и выставить на полках все, что у него есть для продажи. — Макон перевел взгляд на Джинию. В ее присутствии он чувствовал себя неловко. — Если ваш отец хочет починить колесо, он найдет инструмент в кузнице. Надеюсь, он еще оценит выгоды от бизнеса в этом городе.
— А что вы собираетесь делать? — спросила Джиния нарочито вежливо. — Стрелять в людей?
— Ваш брат несправедлив ко мне, мисс Блайн, и вы тоже. Я был бы счастлив этого не делать. Ваш брат никак не поверит, что, если бы я не подоспел вовремя, его ноги превратились бы в головешки.
Джиния Блайн надменно слушала, видимо ожидая совершенно другого. Как многие хорошенькие девушки, она привыкла производить впечатление на мужчин. Наверное, немало из них она смутила своим сарказмом.
— Я уверена, — сказала она резко, — что вам нечем меня заинтересовать.
— Ну что ж, — весело ответил Фаллон. — Если вы не пожелаете мыть посуду в баре, я предлагаю вам поиграть во что-нибудь на улице.
Джиния открыла рот, но ничего не сказала. Круто повернувшись на месте, она выскочила на улицу.
Она была в бешенстве и поклялась себе, что никогда и ни при каких обстоятельствах не заговорит с ним снова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26