Дирижер размахивает желтым гамеровским карандашом с металлическим наконечником.
Стол личных счетов.
Барбадос Тринидадович.
Уважай себя.
Уважай Кавказ.
Уважай нас.
Посети нас.
Человек, устраивающий дела за 100 рублей. Если не устроится — то ничего. Если устроится — тем лучше. Сам же не прилагает никаких усилий.
Вечером, в субботу, когда все требуют полбутылки, барышня капризным голосом спрашивает:
— Есть у вас консервированный горошек?
Рыбья голова на тарелке, большая, как голова собачья.
Извозчики ничего не знают о себе, о том, что целый класс общества пишет о них.
* * * *
Ну, сделайте ему клизму из крепкого чаю.
Горе тебе, Боря.
Многоствольная роща.
Прессованное стекло.
Рис по-султански.
Контора рогов и копыт. Иванов и Иванов. Как в бухгалтерских книгах отражается жизнь. Описание конторы. 6 однофамильцев. Их ранг — кто старше, у того счеты лучше — от сосновых до пальмовых.
Кукольный театр тети Кати.
Мальчик с оторванным ухом.
«Пачему?» «А курица потеет?»
Когда все в Одессе разрушится, морские ванны по-прежнему будут сиять и переливаться светом. Одесситы любят морские ванны.
Пианист бросил играть, потому что в первом ряду сидел господин и вертел носком желтых ботинок.
2 роек. фикуса прод.
Собаки — Альма, Ничевок, Джемка.
Поэтические имена — Алла, Муза.
Вы думаете, что детей звали Каин и Авель? Нет, история не повторяется.
Горящий обломок луны и весь дикий руинованный пейзаж, тяжелое, лунное море, черный столб от потухшего прожектора.
Ученый нарочно совершает мелкое преступление. Его сажают в допр, и там он кончает свой труд.
Гражданин Грубиян.
Каламбуркул.
Отдаться мало!
У него была искусственная рука, и рука эта не знала жалости.
Странный город, куда памятники навезли с кладбища.
Трое на ходу перед фотографом, напряжены. После съемки сразу смеются и идут вольнее и быстрее.
О человеке, просидевшем 20 лет в крепости. Он выходит и видит свою дочь такой, с какими он боролся.
И присоединился к великому стану золотоискателей, расположившихся лагерем на Камергерском переулке.
Седеющее бебе.
Бедные титаны! Они помахивали тросточками, но их лица, желтые, как сера, выдавали явное раздражение.
Объявление в саду: пиво отпускается только членам союза.
Надпись на магазинном стекле в узкой железной раме — «Штанов нет».
Ящеричные и лягушачьи галстуки.
Больной моет ногу, чтоб пойти к врачу. Придя, он замечает, что вымыл не ту ногу.
Пожаром признается всякое несчастие, происшедшее от огня, какие бы причины его ни вызвали.
Я не от градобития или мордобития какого-нибудь. Я чистейший агент по страхованию от огня.
Полное спокойствие может дать только полис.
Шапиро-Скобелев.
Император-кооператор.
Гражданин Сууп.
Человек, живущий ребусами.
В машинке нет «е». Его заменяют буквой «э». И получаются деловые бумаги с кавказским акцентом.
Трест «Метеорит» образовался для разработки метеорита.
Как изменились сновидения.
Девочка пасла шары.
Дама с мальчиком остановилась у окна парикмахерской. Красные и розовые болванки с париками.
— А я знаю, что это такое, — говорит мальчик.
— Что?
— Скальп.
Есть здесь люди, собирающие спичечные коробки? — А какие коробки вы собираете?
Арарат-Арарат. Ковчега не видно, но у подножия горы лежал очень пьяный Ной.
* * * *
Профессор киноэтики.
Секция пространственных искусств.
[Череп, голый луковичный череп.]
Огонь и пепел. Когда она проходит мимо телефона, мембрана сама по себе начинает звучать.
Поступил в продажу зеркальный сом, живой и сонный.
Слезы, пролитые на спектаклях, надо собирать в графины.
[Не стучите лысиной по паркету.]
Тот час праздника, когда с деревьев сыплются электрические лампочки.
Грезидиум.
Ассоциация парикмахеров «Синяя борода».
Долго и душисто он отрыгивался шашлыком.
Шляпами закидаем.
[Полноценный усач.]
«Я не выношу катаклизмов».
Трубчатые макароны, вермишель, суповая засыпка.
Мейерхольд, окруженный адъютантами и адъютантшами.
Одеколон «Чрево Парижа».
[Кушаковский.]
Могила неизвестного частника.
[Он произошел не от обезьяны, а от коровы.]
Как будто собиралась родить овцу.
Дьяволы и бесы ремонта
[Адам и Ева в парке культуры.]
Мордофей и Стрекозей.
[Холодный философ.]
Потухшее рыло.
Золотые французские булочки, франзоль.
Золотая перчатка, поросенок, крендель.
Мамцев.
Памятник Первоопечатнику.
[Невыпеченные ноги.]
Известковые кренделя на стеклах новых домов.
[Летели целлулоидные, прозрачные самолеты.]
Улучшанский-Ухудшанский.
Мне не нужна вечная игла для примуса. Я не собираюсь жить вечно.
Птицу делят на мельчайшие части.
Почему я должен уважать бабушку? Она меня даже не родила.
[Пароходный, свежий ветер.]
Цинковый носик.
Заяц на цеппелине.
[Всемирная лига сексуальных реформ.]
Салат «Демисезон».
Меня тошнит от запаха чистой воды.
Молодые длинноногие курсанты.
Так не везло. Купил «Жиллет» без дырочек.
Брюки-калейдоскоп. Водопад. Европа-«а».
Анализ мочи — на стол мечи.
Надо показать ему какую-нибудь бумагу, иначе он не поверит, что вы существуете.
[Шакалы и мопсы.]
[Не давите на мою психику.]
Он вел горестную жизнь плута.
[Бывший князь, а ныне трудящийся Востока.]
Что вы орете, как белый медведь в теплую погоду?
Наше время — молодецкое.
Мародерский.
Давайте ходить по газонам, подвергаясь штрафу.
[По лицу его бродила безобразная улыбка.]
[Есть так хочется. Нет ли у вас котлеты за пазухой?]
[С нарзанным визгом поднялись фонтаны ]
Плохо! Вам известно из физики, что на каждого человека давит столб воздуха с силой 214 фунтов.
Мороженое из синего стаканчика и костяная ложечка. Глазированное яблоко и сладкая кукуруза.
Ставлю вас в известность, что у меня пропал кусок мыла.
[Гигиенишвили.]
* * * *
В квартире, густо унавоженной бытом, сами по себе выросли фикусы.
Название для театра — «Принципиальный театр».
[Профессор Скончаловский.]
От почтительности медленнейшим образом опускались на стулья. Замедленная съемка.
Фасонное обращение: «Друг мой».
Представитель акционерного общества «Жесть», как ужаленный, посмотрел на девушку в черном шелковом пальто.
И угол шкафа, срезанный, как лыжа.
Оперный певец хороший, но плохо играет. И только роль Германа ему удается, потому что он страстный картежник.
Опасно ласкать рукой радиаторы парового отопления — они всегда покрыты пылью.
Меня пригласили на пароход и обещали кормить. На второй день есть не дали. Чиновник, к которому я обратился, во время объяснения со мной упал в трюм. И два дня мне не давали есть. Он болел, а без него дела не решались.
Что сделал конкурс гримас.
Подносят подарки уезжающему. Он прячет их и остается.
Шницель под брильянтовым соусом из слез.
Шерсть мексиканской коровы, захваченная концессией.
Две заботы — пьеса и хлеб.
Повесть о двадцати братьях.
Чтоб дети ваши не угасли,
Пожалуйста, организуйте ясли.
[Мадам и месье Подлинник.]
Шахматная доска в чернильных пятнах, похожая на старую парту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24