https://www.dushevoi.ru/products/unitazy/monoblok/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Того, кто столь любим, не бросишь,
Но и на помощь не попросишь
Придти – нет выхода, хоть плачь.
6830
И столь ее был горек плач,
Что слез, из глубины сердечной
Проникших в очи, бесконечной
Струей Гильему от чела
До подбородка залила
Она лицо, шепча: «За что вы
Мне не желаете ни слова
Сказать? В отказе от бесед
Куртуазии, право, нет».
Услышал стоны он и голос -
6840
В нем сердце словно раскололось
От скорби и стыда. Чтоб в чувство
Придти, он все свое искусство
И силы все пускает в ход,
Но речь из уст его нейдет -
Чинят, пройдя из сердца в рот,
Ей вздохи множество хлопот.
«Приказ уйти мне, – все же начат
Чрез силу разговор им, – значит,
Что стать убийцей надо вам,
6850
Деля мне сердце пополам».
В ответ Фламенка: «Друг мой милый,
Богатый вежеством и силой,
И благородством и умом,
Вы видите, я лишь о том
Забочусь, как вам больше чести
Служеньем оказать, и если
Решите вы, что дать еще
Могла б, то стану горячо,
Не зная лучшего занятья,
6860
Желанья ваши исполнять я,
Безумны будь они иль здравы».
– «Столь рассудительны всегда вы,
О нежная, и добры столь,
Что можете любую боль
Снять, утешение даруя».
И тысячами поцелуи
Слетают на прощанье с губ.
Миг расставанья даже люб
Им стал бы, дай он сил надежде
6870
На то, что видеться, как прежде,
В грядущие удастся дни.
Без дела не сидят они,
Но наслаждаются друг другом,
И мысль благая к их услугам:
Мол, Пасха ранняя грядет,
Коль поздней вышла в этот год.
Когда ж дошли до ванн, Гильем
Сперва покашлял громко с тем,
Чтоб свита, знаку вняв такому,
6880
Была готова к их приему.
И новый круг прощанья начат:
Вновь оба безутешно плачут:
«Ну, с богом, с богом же!» – стеная;
Хотят, чтобы календы мая
Среди январских были дат.
Кто выйдет первым, не решат,
Боль неусыпна, неотвязна,
Но столь Фламенка куртуазна,
Что обращается, целуя,
6890
Так к другу: «В этом поцелуе
Я в дар свое вам сердце шлю,
Взяв ваше, коим жизнь продлю».
– «Беру его, – спешит с ответом
Гильем, – сопроводив обетом
Считать своим, для вас храня,
Мое ж храните для меня».
На том и разлучились. Мыться
Пора оставшимся, чтоб лица
Не выдали недавних слез,
6900
Да и укладкою волос
Заняться. В полдень Маргарита
Взялась за колокольчик: свита -
Семь дам, что ждали невдали
Их выхода и стерегли, -
Покинула свою стоянку.
В пути ни даму, ни служанку
Фламенка не зовет, пресечь
Стремясь возможную их речь.
Причем считать хотелось каждой,
6910
Что вызвано молчанье жаждой.
Ей стало грустно, тяжело,
К отрадам прежним не влекло
Ее, но к бесконечным пеням.
Любовь того ей утешеньем
Служила после всех потерь,
Кто в сердце жил ее теперь.
Эн Арчимбауту думать мило,
Что от любви к нему уныла,
Не разделенной им, она,
6920
При том что так ему верна.
Собрался вмиг и в путь готов
Гильем. Открыв, что стал здоров,
С кем надо он простился кратко.
Прошел отъезд внезапный гладко,
От розданного им добра -
Одежд, сосудов, серебра -
Пришли священник и хозяин
В восторг, столь дар необычаен.
А он, прибывши в край родной,
6930
Узнал, что Фландрия войной
Объята, и, готовых к бою
Взяв триста рыцарей с собою,
Там бился, не жалея сил,
И приз победный получил
В конце – доказывать нужды нет,
Что с тем поход и был предпринят.
Фламенку навестить отец
Решил, узнав, что, наконец,
Эн Арчимбаут вполне излечен
6940
От ревности. Приехав, речь он
О том наводит, что Гильем
Неверский, быв примером всем,
Приз выиграл цены немалой,
И, как ему известно стало,
Двор графа Фландрского решил,
Что тот, кто столь умел и мил, -
Бесспорно лучший рыцарь мира.
И сей, стремящийся с турнира
В военный ринуться поход,
6950
Столь юн, что все еще растет.
Эн Арчимбаут в ответ: «Мы ждем
На наш турнир его, о чем
Вас передать ему прошу,
Коль раньше сам не приглашу».
– «Я передам; поклясться б мог,
Что он приедет к вам, и в срок:
С ним связаны мы тесной связью,
Препятствий нет его согласью.
И верьте мне, любезный зять,
6960
Коль он за вас захочет стать, -
Кто против – запасись отвагой!
Он едет, в свиту, под присягой,
Тысячу рыцарей собрав», -
Внушал эн Арчимбауту граф.
И тот мечтает, как увидит
Гильема, если случай выйдет.
С ним хочет он сойтись заране,
Чтоб на турнире тог был в стане
Его, – о чем он зря хлопочет,
6970
Поскольку этого же хочет
Без просьб эн Арчимбаута тот.
Теперь же он за честь сочтет,
Что просит помощи такая
Особа, дружбу предлагая.
Турнир – отрада; коль к тому ж
На нем есть гость, с кем близок муж,
Еще отрадней он, нет спора.
Но, как Фламенка, разговора
Не слушал с радостью столь явной
6980
Никто о том, что в мире равной
Себе не знает красота,
Ни доблесть друга. До поста
Шло время этак; вот уж год
Кончается; и тут дает
Брабантский герцог, хоть и краткий,
Турнир в Лувене , но для схватки
Сошлось риставших с двух сторон
Четыре тысячи; барон
Знатнейший н'Арчимбаут хотел
6990
Поднять свершеньем ратных дел
Престиж и прибыл в снаряженье
Таком, что тотчас уваженье
Снискал: тремстам младым баронам
Дал место в свите он; был звоном
Бубенчиков заглушен шаг
Коней под чепраками; всяк -
С эн арчимбаутовым значком:
Цветы на поле голубом
Златые . Вмиг сойтись сумел он
7000
С Гильемом из Невера; сделан
Тем славный был ему прием;
Он потакал ему во всем,
Почетом окружил, и «да»
На просьбы отвечал всегда.
Теперь, держась бок о бок, блещут
Два всадника; турнир трепещет,
Когда они вступают в бой.
Безумцем должен быть любой
Дерзнувший выйти против друга
7010
Хотя бы одного: кольчуга,
Шлем, гамбизон , железо лат
Его не лучше защитят,
Чем пара пуговиц, – герою
Быть сбиту суждено рукою
Гильема. Не один повержен
Эн Арчимбаутом и удержан
В плену бьи рыцарь. Но копей
И конных не копя, трофей
Любой в дар тем они приносят,
7020
Которые усердно просят.
Чуть меньше, чем Гильем, похвал
В турнире н'Арчимбаут снискал
И, что турнир в его уделе
На Пасху, в сладостном апреле,
Назначен, объявил; особо
К Гильему обратился – чтобы
Помог ему. Гильемом дан
Ответ такой: «Сеньор, в ваш стан
Хочу попасть и быть готовым
7030
Служить вам делом или словом,
Для вас приятным и полезным,
И другом сделаться любезным».
С турнира едет не один
Эн Арчимбаут в Намюр: Жослин,
Любимый шурин, был при нем.
Граф не скупился на прием,
Но пир искусно и богато
В их честь устроил, как когда-то.
Оттуда н'Арчимбаут в Вурбов
7040
Спешит: пока в пути был он,
Проминовали две недели
Поста. С ним в дом вошло веселье.
Его кумир – Гильем Неверский:
Он хвалит каждый подвиг дерзкий
Его, даров разнообразность,
Беседы, храбрость, куртуазность,
Которые турнир узнал.
Был список доблестей не мал,
Но и не полон – ведь рассказчик
7050
Любой бы дал лишь их образчик -
Когда устроила ловушку
Алис, взяв даму и подружку
В союзницы, а так о нем
Спросила, словно незнаком
Гильем Неверский ей: «А он,
Сей рыцарь доблестный, влюблен?
Такие храбрецы спесивы,
Как говорят, и неучтивы,
Их привлекает только сеча,
7060
А не беседа или встреча».
– «Влюблен ли? Милочка моя,
Да он влюбленнее, чем я!
Нет дам богаче тех, к которым
Благоволит он ухажером
Придти. Чтоб в том уверить вас,
Достану из сумы сейчас
В стихах посланье: их списать я
Просил его, чтоб мне понятье
Иметь о том, как любит он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
 интернет магазин сантехники в химках 

 Keraben MakeUp Crema-Moka