https://www.dushevoi.ru/products/dushevye-kabiny/s-glubokim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Те трое были поражены, – неужели она знакома с халифом? Они сели перед воротами халифского дворца и стали ждать. А Дале Мохтар вошла к халифу, поклонилась, вознесла хвалу и изложила свою просьбу:
– О средоточие вселенной, – сказала она, – я бедная, несчастная женщина, за мной числятся долги, так как я поручилась за своего мужа. Ради бога, помоги мне. У меня есть три невольника, купи их у меня. Один невольник – стиральщик, другой – караванщик, третий – меняла. Я хочу продать их и уплатить свои долги.
– Где же твои невольники? – спросил халиф.
– Они у ворот твоего дворца, – ответила Дале Мохтар.
Тогда халиф вызвал везира и приказал:
– Ступай, посмотри, какие там невольники.
А Дале Мохтар при этом сказала:
– Нет надобности говорить им, что их продают. Вы их только спросите, кто из них стиральщик, кто меняла, а кто караванщик.
Везир вышел из дворца, увидел троих людей и спросил, кто они такие. Они низко поклонились и ответили, думая, что им сейчас вернут их добро. Потом везир вернулся во дворец и доложил халифу:
– Все трое здесь.
Дале Мохтар получила за трех невольников по три тысячи динаров, набросила на голову чадру, вошла в покои жены халифа и сказала:
– О повелительница, у меня было много богатств и невольников, но я лишилась всего, и вот привела халифу трех невольников и продала ему, чтобы рассчитаться с долгами. Невольники сидят у ворот, и я боюсь пройти мимо них, так как они начнут плакать и упрашивать меня оставить их у себя. Разреши мне покинуть дворец через твои покои.
– Это все, о чем ты просишь? – спросила жена халифа.
– Еще я прошу тебя дать мне надеть твое драгоценное платье, я надену его, и они не узнают меня, если все-таки увидят.
Жена халифа дала ей свое платье и приказала служанке:
– Проводи ее и принеси назад мое платье.
Дале Мохтар покинула жену халифа и важно прошла мимо стиралыцика, караванщика и менялы, а они не узнали ее. По дороге Дале Мохтар сказала служанке:
– О красавица, скажи мне, счастлива ты или нет? При твоей красоте тебе нужен красивый юноша, который ласкал бы тебя каждую ночь и веселил бы тебя.
– Все, что ты говоришь, невозможно, – ответила служанка.
– Если ты согласна, – предложила Дале Мохтар, – то я устрою тебе свидание с юношей, который понравится тебе.
– Хорошо, – согласилась служанка.
– Так ступай со мной, – предложила Дале Мохтар, – я выдам тебя за купца, у него нет жены, зато у него много денег.
Бедная служанка тоже попала в сети к Дале Мохтар. Она вошла вслед за ней в какой-то дом, а дом этот принадлежал одному молодому купцу. Он посмотрел на красивую служанку, и ее пленительные локоны поймали его сердце.
Он спросил Дале Мохтар:
– Эй, женщина, ты продаешь эту невольницу?
– Да, – ответила она, – это молодая девушка, мне не пристало держать ее у себя.
– А у меня нет жены, – сказал купец, – если она останется у меня, то будет довольна.
Дале Мохтар продала служанку за полную цену, получила деньги, а на прощание сказала ей:
– Смотри, служи своему хозяину хорошо. Она дала служанке немного денег и сказала:
– Это тебе. Если он разонравится тебе, то верни ему деньги и иди куда тебе захочется.
После этого Дале Мохтар пошла к себе домой. А теперь вернемся к халифу. Прошло какое-то время, и он приказал привести новых невольников.
– Не горюйте, невольники! Таков закон этого светлого мира. Теперь вы мои рабы.
– О средоточие вселенной, – сказал стиральщик, – мы пришли, чтобы получить свои деньги, а не для того, чтобы быть твоими рабами.
– Какие такие деньги? – удивился халиф.
Тогда стиральщик, меняла и караванщик рассказали ему о том, как их провела Дале Мохтар.
Халиф был поражен и только промолвил:
– Она ведь назвала вас своими рабами и продала мне.
– Как же нам быть? – спросили меняла, стиральщик и караванщик.
– Ищите ее, – ответил халиф. – Если вам удастся ее поймать, то я знаю, как мне с ней поступить.
Потом халиф пошел в гарем к своей жене, и она стала жаловаться ему:
– Вошла ко мне одна женщина и попросила мое платье. Я отдала ей платье и послала с ней служанку. А она до сих пор не вернулась.
Халиф ударил рукой себя по голове и воскликнул:
– Так она и вас надула!
И он рассказал жене о проделках Дале Мохтар, и они оба были несказанно поражены всем этим.
На другой день Дале Мохтар вышла из дому и увидела стиральщика, менялу и караванщика. Она хотела убежать, но они узнали Дале Мохтар, схватили ее за руки и с бранью повели к халифу.
– Эй, проклятая, – закричал на нее халиф, – когда ты совершала все эти подлые поступки, думала ли ты обо мне?
– Не знаю, о чем идет речь, – сказала Дале Мохтар.
– Ты продала мне этих трех рабов, – сказал ей халиф.
– Слава Аллаху, – возразила она, – да избавит он всех мусульман от клеветы ненавистников.
Короче говоря, халиф велел подвесить ее к виселице и оставить до утра, надеясь, что она сознается и вернет людям их добро. Дале Мохтар отвезли на окраину города и подвесили на виселице.
Когда настала полночь, в город вошел караван, а с ним ехал какой-то юноша верхом на верблюде. Услышав голоса караванщиков, Дале Мохтар стала громко плакать и молиться:
– О великий Аллах, ты сам знаешь, что за мной нет вины, так помоги же мне в эту ночь!
Юный караванщик услышал ее молитвы и спросил:
– О женщина, чем ты провинилась, за что тебя так жестоко наказали?
– Я добродетельная женщина, – отвечала Дале Мохтар, – а по соседству со мной живет один еврей, он приходил ко мне с несколькими друзьями и пил вино, а в последнюю ночь они хотели изнасиловать меня. Но я, клянусь Аллахом, не далась им, и они вот подвесили меня на виселице. И нет человека, который спас бы меня.
Юноша пожалел ее и снял с виселицы.
– О юноша, – сказала она, – пойдем со мной, я дам тебе немного денег.
Караванщик позарился на ее посулы и пошел за ней. Они пришли к мечети, здесь Дале Мохтар предложила ему:
– Привяжи верблюда около мечети, а сам ступай со мной.
Он сошел с верблюда, привязал его, вошел внутрь мечети и видит, что Дале Мохтар что-то ищет в земле.
– О брат, – обратилась она к нему, – у тебя есть нож?
– Да, есть.
– Тогда копай здесь, у меня тут зарыты деньги.
Юноша достал нож и стал копать, а Дале Мохтар, улучив момент, потихоньку вышла из мечети, отвязала верблюда и скрылась. Юноша копал, копал, ничего не нашел, вышел из мечети и видит, что верблюда давно и след простыл. Пораженный и удивленный, он стал бегать по улице и кричать. На крыше одного дома он увидел человека и спросил:
– Эй, отец, не видел ли верблюда?
– Сын мой, – ответил старик, – только что здесь проехала на верблюде одна женщина. Кто она такая?
– Не знаю, – ответил юноша. – Знаю только, что она была подвешена на виселице, а я проезжал мимо. Она горько рыдала, говорила, что невиновна. Мне стало жаль ее, и я снял ее с виселицы. Она пообещала дать мне денег в благодарность за оказанное мной добро и повела меня с собой. Мы пришли в эту мечеть, она заставила меня копать землю, сама же забрала верблюда и исчезла.
– О сын мой, – сказал старик, – ты лучше скройся. Эту женщину зовут Дале Мохтар, и халиф велел подвесить ее к виселице, чтобы она созналась в преступлениях. А потом ее должны были побить камнями, чтобы впредь другим неповадно было так поступать. Торопись, юноша, беги, если стражники халифа узнают, что ты освободил ее, то повесят вместо нее тебя.
1 2 3 4 5 6 7
 https://sdvk.ru/Dushevie_kabini/timo-t-1115-product/ 

 Cotto Russo Геометрис