https://www.dushevoi.ru/products/uglovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мы получаем в подарок кольца, цепочки, деньги, автомобили и дачи; один особенно влюбленный жених подарил мне яхту на реке Енисей, которую вы с Анжуйским тут же сплавили вниз по течению; и это ты, тетя, называешь воровством в малых размерах?
И з а б е л л а К а р л о в н а. Детка, я поражаюсь тво­ей наивности! ты получила в подарок яхту, и считаешь себя закоренелой преступницей, а другие распродают по частям всю Россию, и считаются при этом законопослушными гражданами! не кори себя, деточка, за малое воровство, кори других за крупное и бесстыдное!
Е л е н а. Я устала обманывать и воровать, мне надоело обводить вокруг пальца доверчивых женихов! тем более, тетя, что в столице нравы совсем другие, и как бы нам здесь не погореть на своей брачной афере!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Ничего, деточка, не погорим! Бог не выдаст, свинья не съест; авось Гос­подь, да твоя обольстительная красота, помогут нам и на этот раз выйти сухими из воды! еще один-два доверчивых жениха, и можно будет уходить на покой, покупать себе маленький домик с уютным садиком, и жить, как все, любуясь в окно на красоты природы!
Е л е н а. Это тебе, тетя, можно будет покупать уютный домик и садик, и доживать жизнь, глядя в окошко, и любуясь на красоты природы! а мне необходима бо­льшая любовь – такая, которая перевернет изнутри всю мою душу, очистит ее от подлости и обмана, и сделает наконец-то нормальной женщиной! не шлюхой, тетя, не пособницей твоих с Анжуйским подлых афер, а просто женщиной, способной любить и быть в ответ тоже любимой; ведь я, тетя, обыкновенная шлюха, а ты, если называть вещи своими именами, обыкновенная сводня, продающая за деньги родную племянницу!
И з а б е л л а К а р л о в н а (она поражена услышан­ным). А кто же тогда Анжуйский?
Е л е н а. Анжуйский всего-навсего сутенер, наживающийся на моей красоте и чувствительности; вы с ним, тетя, два сапога пара, и, неизвестно еще, кто из вас двоих подлее и хуже: он, или вы?
И з а б е л л а К а р л о в н а (она совсем поражена). Опомнись, Елена, что за чушь ты сегодня несешь? никто и никогда не пытался тебя продавать! ты – победительница конкурса красоты, заслуженная королева, у тебя есть законный диплом! (Показывает на диплом.)
Е л е н а. Ах, тетя, с тех пор, как я победила на конкур­се красоты, прошло уже десять лет! мне уже двадцать семь, и кто я теперь, мне совершенно не ясно!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Ты королева красоты!
Е л е н а. Иногда мне кажется, что я – королева бензоко­лонки, или еще чего-нибудь похуже того!
И з а б е л л а К а р л о в н а (убежденно). Ты короле­ва, настоящая королева, и тебе никак не обойтись без меня, твоей родной тетки, и Анжуйского, твоего продюсера, хоть слово это мне и не нравится; (дове­рительно) мы, деточка, связаны все единой веревоч­кой, и сажать нас всех будут вместе!
Е л е н а (в сердцах) . Ах, скорее бы это случилось! (Выходит из комнаты.)
Входит А н ж у й с к и й.
А н ж у й с к и й (подходя к руке И з а б е л л ы К а ­р л о в н ы) . Несравненная Изабелла Карловна, если бы рядом со мной вот уже десять лет не было королевы красоты, имеющей соответствующий диплом, я бы сказал, что подлинная королева – это вы!
И з а б е л л а К а р л о в н а (притворно). Ах, вы мне льстите, Бонифаций Игнатьевич!
А н ж у й с к и й. О нет, Изабелла Карловна, вовсе не льщу! Мне ли пристало льстить, старому прожженному лису, продюсеру стольких прытких и проворных девиц, что из них можно было вполне составить сборную команду по тушению особо крупных пожаров! вы гораздо лучше их всех, вместе взятых! (Оглядывает ее со всех сторон и обводит в воздухе руками). Какие формы, ка­кие потрясающие, монументальные формы! нет, скажите мне сей же момент, в каком месте нашей необъятной страны скульпторы работают над такими монументаль­ными формами?
И з а б е л л а К а р л о в н а (она смущена). В провин­ции, Бонифаций Игнатьевич, над такими формами ску­льпторы работают в далекой провинции.
А н ж у й с к и й. Конечно, конечно, столицы от таких форм отвыкли давно! но в каком же месте нашей да­лекой и чудесной провинции работают скульпторы над такими монументальными формами?
И з а б е л л а К а р л о в н а (она кокетничает). В одном маленьком и уютном городе у реки, из которого некогда я выпорхнула, как птичка!
А н ж у й с к и й (в тон ей). И как же называется этот маленький и уютный городок у реки, из которого вы некогда выпорхнули, как птичка?
И з а б е л л а К а р л о в н а (потупив глаза и понизив голос). Он называется Черные Грязи.
А н ж у й с к и й (он поперхнулся). Да… впрочем… из­вините великодушно! я только хотел сказать, что порой из грязи и сора выходят шедевры необыкновенных размеров! впрочем, оставим на время поэзию, и перей­дем к делу, касающемуся нас обоих!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Да, если вам это не трудно, давайте перейдем к нашим делам.
А н ж у й с к и й (моментально меняя тон) . О Господи, ес­ли мне это не трудно! да мне это не трудно уже де­сять лет, с тех пор, когда вы с вашей племянницей сидели по уши в сибирских снегах, и не знали, что же делать с вашим дипломом, полученном на каком-то дешевом спектакле: не то на конкурсе лучших ткачих, не то на слете лучших свинарок района! я сделал из вашей свинарки настоящую светскую даму, я научил ее зарабатывать деньги, я одел ее в меха и бриллианты, потратив на это лучшие годы своей жизни! а ведь вме­сто этого затянувшегося турне я вполне мог придумать что-нибудь лучшее: стать, к примеру, зубным врачом, или депутатом Государственной Думы, размышляющей о благе народа и процветании государства!
И з а б е л л а К а р л о в н а. В Государственной Думе и без вас хватает мошенников!
А н ж у й с к и й. Да, я с этим не спорю, но многим из них не хватает фантазии, особенно этому, похожему на… впрочем, не важно, на кого он похож, главное, что я на его месте выдумал бы что-нибудь эдакое-нео­быкновенное; какой-нибудь необыкновенный проект, делающий всех разом счастливыми; а вместо этого я занимаюсь тем, что устраиваю счастье одной перез­релой красотки и ее навязчивой тетки, без которой вполне бы мог обойтись!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Мы тоже вполне можем без вас обойтись; спасибо за внимание и заботу, и катитесь, если желаете, куда угодно, хоть в зубные врачи, хоть в депутаты Государственной Думы, хоть снова в провинцию, искать неопытных дурочек на конкурсах свинарок и слетах молочниц!
А н ж у й с к и й. Опомнитесь, старая женщина, вы без меня в Москве пропадете! это вам не Сибирь, и не ваши родные Черные Грязи! тут такие зубры по улицам бро­дят, что не чета вашим сибирским медведям!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Ничего, найдется управа и на здешних бизонов! не первый год участвуем в брачном бизнесе! на худой конец у нас есть диплом (показывает на диплом) , мы им любого зубра на место поставим!
А н ж у й с к и й. Вам не обойтись без опытного продю­сера!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Нам с Леночкой надоели ваше внимание и ваша опека! мы не хотим вечно хо­дить в невестах; нам требуется жених, на котором можно было бы остановиться!
А н ж у й с к и й. Вы обе сошли с ума! остановиться на пороге таких великих возможностей! закончить нако­нец-то турне по провинции, найти квартиру в Москве, дать в газете брачное объявление, и все ради того, чтобы в итоге остановиться на полпути! да знаете ли вы, несчастная женщина, какие женихи прибудут к нам сегодня по объявлению?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
 чугунные ванны якоб делафон 

 Alma Ceramica Рида