https://www.dushevoi.ru/products/unitazy/Cersanit/ 

 

Тем самым
Фиш "теоретически уничтожает" объективный статус литературного текста,
полностью обусловливая его смысл "интерпретативными стратегиями"
читателя, которыми он якобы наделен еще "до встречи" с текстом.
220
негативный пафос постмодернизма, обрушивающегося на иллю-
зионизм масс-медиа и тесно связанную с ним массовую культу-
ру. Как пишет Д'ан, произведения постмодернизма разоблачают
процесс мистификации, происходящий при воздействии медиа на
общественное сознание, и тем самым доказывают проблематич-
ность той картины действительности, которую внушает массовой
публике массовая культура.
На практике это развенчание мифологизирующих процессов
принимает форму "стирания онтологических границ" между
всеми членами коммуникативной цепи: отправитель (автор про-
изведения) -- произведение (коммуникат) -- реципиент
(читатель, слушатель, зритель) (164, с. 227). Однако фактиче-
ски это стирание онтологических границ прежде всего выража-
ется в своеобразном антииллюзионизме постмодернизма, стре-
мящегося уничтожить грань между искусством и действительно-
стью и опереться на документально достоверные факты в лите-
ратуре, либо на реальные предметы массового потребления в
живописи и скульптуре, где наиболее явственно сказалось при-
страстие современных западных художников к технике так на-
зываемых "найденных вещей" (objets trouves, found objects),
которые они вставляют в свои композиции. (Хотя вернее было
бы в данном случае говорить об особом жанре "разнородных
медиа" (или "комбиниро-
ванной живописи"), более
всего близком искусству ин-
сталляции.)

"Украденный объект"
Ван ден Хевель, описы-
вая тот же самый прием
"найденных вещей", распространенный в комбинированной жи-
вописи, и перенося его в сферу литературы, прибегает к термину
"украденный объект", когда ссылается на практику французских
"новых романистов", помещающих в своих произведениях тексты
афиш, почтовых открыток, уличных лозунгов и надписей на
стенах и тротуарах. С точки зрения исследователя подобное
использование готового языкового материала, а также стертых
выражений, клише, банальностей повседневного языка в худо-
жественном тексте аналогично форме сказа, где "элементы по-
вседневной речи интегрируются в поэтическом дискурсе, устное
смешивается с письменным, привычное с новым, коллективный
код с индивидуальным" (374, с. 261).
Исследователь считает этот прием наиболее близким техни-
ке коллажа, посредством которого "художник протестует против
псевдосвидетельств и тавтологии доксы". Придавая в новом
контексте иной смысл знакомым, "тиражированным массовой
221
ПОСТМОДЕРНИЗМ
культурой высказываниям", он их "парадоксальным образом"
дебанализирует, в результате читатель якобы открывает для
себя тот факт, что "смысл, который он из этого извлекает, зави-
сит от его собственного индивидуального воображения" (там же,
с. 262).

Постмодернистский коллаж
Выше уже приводилось
высказывание Д'ана о том,
что постмодернизм деконст-
руирует опору модернизма на
"унифицирующий потенциал
рудиментарных метаповество-
ваний , в результате чего на уровне формы он прибегает к дис-
кретности и эклектичности. Отсюда, по мнению Д'ана, коренное
различие в применении техники коллажа в живописи модерниз-
ма и постмодернизма. Модернистский коллаж хотя и составлен
из изначально несопоставимых образов, тем не менее всегда
объединен в некоторое целое всеохватывающим единообразием
техники: он нарисован в одном и том же стиле одним и тем же
материалом (маслом) и аранжирован как хорошо уравновешен-
ная и продуманная композиция. Модернистский коллаж переда-
ет зрителю ощущение симультанности: он как бы видит одну и
ту же вещь одновременно с разных точек зрения.
В постмодернистском коллаже, напротив, различные фраг-
менты предметов, собранные на полотне, остаются неизменны-
ми, нетрансформированными в единое целое. Каждый из них,
считает исследователь, сохраняет свою обособленность, что с
особой отчетливостью проявилось в литературном коллаже по-
стмодернизма.
Пожалуй, самым показательным примером тому может
служить роман американского писателя Реймонда Федермана
"На Ваше усмотрение" (1976) (171а). Название романа диктует
способ его прочтения: страницы не нумерованы и не
сброшюрованы, и читатель волен прочитывать их в том порядке,
в каком ему заблагорассудится. Помимо характерной для по-
стмодернистов "жизни в цитатах" из Дерриды, Барта, Борхеса и
из своих собственных романов, а также стремления, по выраже-
нию Шульте-Мидделиха, "стилизовать литературу под эрзац
жизни" (239, с. 233)29 Федерман даже текст на некоторых
страницах размещает по принципу Дерриды, деля поле страни-
цы крестом из фамилии французского философа. При всем
ироническим отношении самого писателя к авторитетам деконст-
______________________________
29 Ср. эпиграф к роману "Все персонажи и места действия в этой книге
реальны: они сделаны из слов".
222
руктивизма, Федерман не мыслит свое существование вне цитат
из их произведений, и фактически весь роман представляет
собой ироническую полемику с современными деконструктивист-
сними концепциями и в то же время признание их всесилия,
сопровождаемое рассуждениями о трудности написания романа
в этих условиях.

Постмодернистская ирония: "Пастиш"
Это подводит нас к во-
просу о господствующих в
искусстве постмодернизма
специфической иронии и ин-
тертекстуальности. Все тео-
ретики постмодернизма ука-
зывают, что пародия в нем
приобретает иное обличье и функцию по сравнению с традици-
онной литературой. Так, Ч. Дженкс определяет сущность по-
стмодерна как "парадоксальный дуализм, или двойное кодиро-
вание, указание на который содержится в самом гибридном
названии "постмодернизм" (249, с. 14). Под "двойным кодиро-
ванием" Дженкс понимает присущее постмодернизму постоянное
пародическое сопоставление двух (или более) "текстуальных
миров", т. е. различных способов семиотического кодирования
эстетических систем, под которыми следует понимать художест-
венные стили. Рассматриваемый в таком плане постмодернизм
выступает одновременно и как продолжение практики модер-
низма, и как его преодоление, поскольку он "иронически пре-
одолевает" стилистику своего предшественника. Другие исследо-
ватели (У. Эко, Т. Д'ан, Д. Лодж) видят в принципе
"двойного кодирования" не столько специфическую особенность
постмодернистского искусства, сколько вообще механизм смены
любого художественного стиля другим.
Это специфическое свойство постмодерной пародии получи-
ло название "пастиш" (от итальянского pasticcio -- опера, со-
ставленная из отрывков других опер, смесь, попурри, стилиза-
ция). На первых этапах осмысления практики постмодернизма
пастиш трактовался либо как специфическая форма пародии
(например, А. Гульельми, теоретик итальянского неоавангарди-
стского движения "Группа-63", писал в 1965 г.: "Наиболее
последовательным воплощением в жизнь поэтики эксперимен-
тального романа является pastiche -- фантазия и одновременно
своеобразная пародия, 17, с.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
 Выбор порадовал, приятный магазин в Москве 

 Керамо Россо City