https://www.dushevoi.ru/products/sushiteli/Margroid/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
С о ф ь я М а р к о в н а. Вы - женщина...
Д е в и ц а. Девица я.
С о ф ь я М а р к о в н а. Вы должны пожалеть человека!.. Будьте же доброй...
Д е в и ц а. Ой, барыня, больно дорого нашей сестре доброта обходится! Была я разок добра - девятый год кляну себя за это, дуру...
С о ф ь я М а р к о в н а. Мы все несчастны...
Д е в и ц а (оглядывая её). Ну, не все... Где же все? (Думает вслух.) Конешно, если секрет ваш в моих руках, вы меня не обидите... Хоша... (Пристально, с улыбкой смотрит на неё.) Окормить можно...
С о ф ь я М а р к о в н а (нетерпеливо). Кого?
Д е в и ц а. Всякого. Хоша - с деньгами можно далеко уйти... Я бы ушла. А он - пожил на свой пай, старец-то...
С о ф ь я М а р к о в н а. Он плохо обходится с вами?..
Д е в и ц а. Ну... разно!
С о ф ь я М а р к о в н а. Вы ему - чужая?
Д е в и ц а (вздохнув). Собака я ему. Пристала по дороге собака, идёт. Нужна - ласкают, надоела - бьют. Все добры по нужде, а по своей воле звери. Хозяин-то - любезный ваш?
С о ф ь я М а р к о в н а. Он - хороший человек.
Д е в и ц а. Все хороши, когда просят. Ну, что ж, надо мне идти!
С о ф ь я М а р к о в н а. Вы мне поможете, да?
Д е в и ц а. Видно, надо помочь.
С о ф ь я М а р к о в н а. Я была уверена, что у вас доброе сердце!
Д е в и ц а. Баба, ну, и сердце бабье. Пойду... Надо со старушкой вашей потолковать...
С о ф ь я М а р к о в н а (беспокойно). Вы с ней... осторожно! Она не совсем в своём уме.
Д е в и ц а. В старости все так. Она - хорошая старушка однако... Барыня, что я попрошу вас!
С о ф ь я М а р к о в н а. Что такое? Пожалуйста!
Д е в и ц а (нищенски). Нет ли у вас платьишка, обносочка какого? И сапожки бы! Платьишко-то особо хорошо бы мне - вроде бы того, что на вас. Очень уж ловконькое...
С о ф ь я М а р к о в н а (изумлённо). Да ведь вы... ведь вам... Хорошо, я найду для вас платье, не одно... И ботинки...
Д е в и ц а. Во-от! Уж я так-то благодарна буду...
Т а н я (входит). Эта зачем здесь?
С о ф ь я М а р к о в н а. Подожди, Таня!
Д е в и ц а. Дочь его?
С о ф ь я М а р к о в н а. Да.
Д е в и ц а. А кудрявый - сын?
Т а н я. Что ей надо?
С о ф ь я М а р к о в н а. Молчи, Таня, прошу тебя!
Д е в и ц а. Вот как - сын да дочь! Ой, барыня, не легко, чай, тебе! Видно, бабье сердце и у тебя плохо свою выгоду понимает.
(Ушла.)
Т а н я (удивлённо). Что такое? Что такое она говорит? Она гадала вам?
С о ф ь я М а р к о в н а (торопливо). Да, да, гадала! Что с тобой? Ты взволнована?
Т а н я (растерянно). Я не знаю что, я боюсь! Захаровна бормочет о каком-то несчастии...
С о ф ь я М а р к о в н а (испуганно). О несчастии? Каком?
Т а н я. Ах, я не знаю... Она всегда дразнит меня, пугает... Здесь жить нельзя... Павел влюбился в вас...
С о ф ь я М а р к о в н а. Не говори чепухи!
Т а н я. Конечно! Оттого он и злится. Влюблённые всегда злятся. Он целует ваши перчатки... Вы бы надрали уши ему.
С о ф ь я М а р к о в н а. Подожди... Какая путаница!
Т а н я. Нет... Я ничего не понимаю, сегодня такой день - ужасно! Это удивительно - я училась в гимназии и ничего не понимаю, а Захаровна неграмотная, а всё понимает! О каком несчастии говорит она?
С о ф ь я М а р к о в н а (гневно). Она глупая старуха! Я сейчас скажу ей это!
(Идёт к двери.)
Т а н я. Не уходите! Я хочу спросить... Убежала... Так не солидно. (Перебирает вещи на столе, напевая.) Он прискачет на белом коне, Стукнет шпагой в окно ко мне...
П а в е л. Где вотчим?
Т а н я. Не знаю. Паша, отчего у нас сегодня так беспокойно?
П а в е л. Дремать тебе мешают? Ведь ты не живёшь, а дремлешь.
Т а н я. А что значит - жить? Целовать дамские перчатки?
П а в е л. Это кто целует перчатки?
Т а н я. Ты.
П а в е л. Дура!
Т а н я. Не смей ругаться!
П а в е л. Тебя бить надо!
Т а н я. Ступай вон!
П а в е л. Сама убирайся к чорту!
Т а н я (сквозь слёзы). И уйду... Дрянь!
П а в е л. Клякса! Мякиш!
(Оставшись один, сердито ходит по комнате, закуривает. Вдруг - остановился, вслушиваясь, осторожно подвигается к окну.)
С т а р и к (за окном). Ласкам ихним не верь. Всяк милостив будет, коли его за горло взять.
(Павел, оглядываясь, растерянно улыбается, ерошит волосы, снова слушает.)
С т а р и к. Я его знаю, он и молодой таков был...
М а с т а к о в (входит, смотрит на Павла, идёт к нему, тот не слышит шагов. Кладёт Павлу руку на плечо). Ты что?
П а в е л (отскочив). Ничего...
(Смотрит на отчима со страхом и идёт к двери. Мастаков выглянул в окно, быстро оборачивается к нему, протягивая руку.)
М а с т а к о в. Павел... Паша...
(Павел ушёл, громко хлопнув дверью.)
М а с т а к о в. Знает!.. Ну что ж...
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Лунная ночь, очень светло. Задний фасад старого дома. На ступенях чёрного крыльца сидят З а х а р о в н а и Т а н я, выше - в двери - Д е в и ц а, она что-то жуёт. Налево решётка сада, с калиткой в ней. Слева от крыльца освещённое окно кухни, справа - окна комнаты Мастакова, под ними широкая скамья.
Т а н я. Ну?
З а х а р о в н а. Ась?
Т а н я. Рассказывай!
З а х а р о в н а. Задумалась я чегой-то... Вот, значит, любила я трёх...
Т а н я. Троих.
З а х а р о в н а. Ну, ладно, троёх. И так можно сказать, от этого не прибудет, не убавится. Мужа я тоже любила, очень жалела! Омману его с кем, и так-то ли жалко станет мужика, - беда! Даже - плакала. Бывало - думаешь: "Ах ты, милый мой, ты мне веришь, ты меня любишь, а я тебя омманула, с другим поиграла..." и так-то ли залюбишь, заласкаешь его...
Т а н я. Разве это хорошо?
З а х а р о в н а. Погоди, сама узнаешь.
Т а н я. Все так делают?
З а х а р о в н а. Поди - все, которые побойчее. Я бойкая была.
Т а н я. А кто у тебя первый был?
З а х а р о в н а. Землемер, межевщик. Гладенький такой, как мышь. А у меня двое братьев было, строгие. Как он меня, девушку, испортил, повезли они его рыбу лучить да и утопили...
Т а н я (задумчиво). Как ты говоришь... не страшно...
З а х а р о в н а. Чего?
Т а н я. О страшном говоришь, а - не страшно.
З а х а р о в н а. Я не о страшном, а про любовь.
Т а н я. Жалко тебе было его?
З а х а р о в н а. Кого?
Т а н я. Ах! Землемера, конечно.
З а х а р о в н а. Ревела. Молода ещё была, жалостлива. Наше бабье дело жалостливое - назначено нам мужиков любить, ну, и любим. Иной раз - не любовь, а казнь, ну - иначе нельзя! Одного - жалко, другого - боязно, третий - хорош удался, всех и любишь.
П а в е л (в двери, сзади Девицы). Опять ты, старая ведьма, разговоры эти завела? А тебе, Татьяна, не стыдно? Ну - погодите!
(Исчезает.)
З а х а р о в н а (шутит). Ой, напугал! Во всех углах он, как нечистый дух. Опять про это! А - про что мне? Я - неучёная, кроме своей жизни, ничего не знаю...
Т а н я. Меня стыдит, а у самого любовница в городе.
Д е в и ц а. Сами стыд творят, а нас судят за это.
З а х а р о в н а. Спит бродяжка твой?
Д е в и ц а. Лежит.
Т а н я (Девице). Ты гадаешь?
Д е в и ц а. Это как? На картах?
Т а н я. Я не знаю - на картах, по руке...
Д е в и ц а. Что ты, барышня, это грех! Я ведь не цыганка.
Т а н я. А как же давеча Софье Марковне гадала?
Д е в и ц а. И не думала!
З а х а р о в н а (тревожно). Это они так - беседовали...
Т а н я. Неправда! Мне сама Софья Марковна сказала. Вы что-то скрываете от меня...
З а х а р о в н а. Ну, полно-ка, господь с тобой! Что от тебя, умненькой, скроешь? Ты сама обо всём догадаешься.
С т а р и к (вышел на крыльцо). О чём беседа?
З а х а р о в н а. Бабьи погудки, курицы да утки, как коров доить, как парней любить...
С т а р и к. Стара ты будто для шуток этих.
З а х а р о в н а. Я смолоду шутливо живу.
Т а н я. Что он тут распоряжается? Удивительно!
С т а р и к. И девицу не хитро учишь, слышал я речи твои поганые.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
 https://sdvk.ru/Akrilovie_vanni/Triton/ 

 Альма Керамика Глория