)
Киклоп
560 Проклятый виночерпий!
Силен
Просто чудо
Что за винцо! А ты сперва утрись!
Киклоп
(вытираясь)
Все вытерто, и борода и губы.
(Протягивает руку.)
Силен
Ну-с... Локоть закругли теперь, как я,
И пей...
(Через чашу.)
Как я тяну...
(Не отрываясь.)
Вернее, выпил.
Киклоп
(приподнимаясь)
Не смей... Не смей.
Силен
(опрокидывая чашу)
Хоть залпом, а добро...
Киклоп
Ты становися, гость, и угощай нас.
Одиссей отталкивает Силена от чана и становится возле него, отняв у старика
чашу.
Одиссей
А что ж, рукам не привыкать к лозе...
Киклоп
Ну, наливай...
Одиссей
(быстро наливая в чашу чистого вина из меха)
Помалкивай - получишь...
Киклоп
Легко сказать: молчи - а если пьян?
Одиссей
(бережно поднося полную темную чашу, внушительным тоном)
570 Бери и пей, но пей не отрываясь,
Чтоб не осталось капли и на дне.
Киклоп
(проникаясь его настроением, облизнул губы и принимает чашу)
Да здравствует лоза и с виноградом!
(Начинает медленно пить и пьет довольно долго.
Тем временем - )
Одиссей
Коль трапезу обильную запьешь
Как следует и оросишь желудок,
Хотя бы он не жаждал, - сладок сон,
А не допьешь... так горло пересохнет.
Киклоп (допив, отдает чашу. Глаз замаслился, загорелся. Приходит в чадный восторг)
Фу... фу... Совсем тонул. Насилу выплыл!
Чудесно как! И небо и земля
Смешалися и кружатся... Глядите:
580 Вот Зевсов трон и весь священный род
Богов...
Но только вы, Хариты, даром
Чаруете Киклопа. Целовать
Я вас не собираюсь...
(Обнимает Силена, который слабо отбивается.)
Ганимеда
Довольно с нас и этого, чтоб ночь
Нам усладить. Вообще предпочитаю
Я мальчиков другому полу...
Силен
(в ужасе)
Как?
Я - Ганимед Кронида? Что ты? Что ты? (Хочет вырваться, но Киклоп поднимает его и держит на руках, старик только
бессильно барахтается.)
Киклоп
Сын Дардана... И им я завладел.
(Показывая старика зрителям.)
Силен
Ой, смерть моя... Как вынесу я это?
Киклоп
(мурлыча среди поцелуев, от которых Силен отбивается)
Отталкивать любовника за то,
Что выпил он... Капризничать... Ну нет.
(Бежит с своей ношей в пещеру.)
Силен
(со стоном)
Увы! Сейчас вина познаю горечь.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Одиссей и хор.
590 Смелей теперь, о Вакха сыновья
И дети благородные! Ушел он
И скоро, сном размаян, изрыгнет
Бессовестный обед свой. Головешка
В пещере уж курится, и осталось
Киклопу глаз спалить...
Знаки волнения в хоре.
Но мужем будь.
Корифей
(ударяя себя в грудь)
Из камня и железа будет сердце...
Но в дом войди, покуда над отцом
Чего-нибудь ужасного не сделал
Киклоп, а мы готовы, Одиссей.
(Ободряя товарищей, которые все больше волнуются.)
Одиссей
(к вершине Этны)
Гефест, о царь Этнейский, - глаз соседу
Испепелив блестящий, разом, бог,
600 Освободись от Полифема!..
Ты же,
Питомец Ночи, Сон, всей силой, Сон,
На зверя напади, что ненавистен
Бессмертным.
Нас же, боги, - Одиссея
И моряков, украшенных венцом
Троянских дел, - не отдавайте в руки
Чудовищу, которое не чтит
Ни вас, ни нас... Иначе Случай станет
Не только божеством, - сильней богов...
(Уходит в пещеру.)
ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Хор
Скоро кольцо ему шею
Тесно, ужом обхватит
Этому варвару, зверю,
610 Что не щадит гостей...
Скоро... скоро спалит огонь
Светлый зрачок ему:
Уж под золой сокрыт
Кол раскаленный. Ах,
Пусть же Марон
Дело вершит теперь!
Зверь уж безумствует,
Пусть и погибнет зверь.
(Все громче и громче.)
Этот постылый дом
Кинуть давно пора,
Кинуть для милого,
Пляска.
620 Плющом венчанного...
Господи, Господи,
Час тот настанет ли?..
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Одиссей из пещеры тянет огромный кол.
Одиссей
Да тише ж вы, козлята! Ради бога,
Сожмите губы крепче...
Пляска прекращается.
Одиссей
(грозя пальцем)
Не дохни...
Моргнуть не смей, чихнуть не смей! Киклопа
Не разбуди ты как-нибудь, пока
Мы не спалим сверкающего глаза.
Корифей
Меж челюстей и то зажали дух.
Одиссей
630 Так марш за мной! Берись за головешку!
Она уж накалилась хорошо.
Мимическая сцена. Сатиры прячутся друг за друга. Некоторые из-за товарищей стараются разглядеть раскаленный конец кола и внутренность пещеры, из
которой несется храп.
Корифей
(робко выступая вперед, дрожащим голосом)
Не выберешь ли сам, кому сначала
Киклопу глаз буравить, чтобы мы
Его дергают сзади.
Участвовать могли в подобном счастье.
Голоса из хора
Нам несколько далеко... Не достать
Из-за дверей колом до глаза будет.
Голос из хора
А я так охромел... И отчего бы?
Другой голос
Вот так же, как и я. И сам не знаю,
Как вывихнул я ногу... А болит.
Одиссей
640 Какой же вывих стоя?
Один
Мне золою
Запорошило глаз... Не вижу вот.
Одиссей
(сдержанным шепотом)
Негодные союзники... Трусишки.
Корифей
Коли спины или хребта мне жаль
И если не хочу я, чтоб ударом
Киклоп мне зубы вышиб, так ужель
Поэтому я трус?
(Мягко.)
Мы знаем песню
Волшебную Орфея: под нее
Сама собой вонзится головешка
Рожденью одноглазому земли,
Через зрачок, воспламеняя череп...
Одиссей
Я знал давно, что сердцем ты таков,
650 А с этих пор запомню тверже.
Видно,
Приходится нам взяться за своих.
А ты, коль силой слаб, по крайней мере
Хоть подгоняй товарищей, словами
Им бодрости прибавь...
(Уходит в пещеру.)
Корифей
Вот это так.
Мы смелы, как карийцы,
И если лишь за поощреньем дело,
Тогда Киклоп, тебе несдобровать.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
На сцене никого. В пещере сдержанные голоса и храп, который прерывается
воем, сначала слабым, потом сильнее.
Хор
Смелей, итакийцы,
Спешите, толкайте,
И бровь гостееду
Вы в уголь, и веки
Вы пастыря Этны
Палите, сжигайте!
660 Сверло-то запустишь,
Да тотчас из глаза,
То как бы от боли
Он бед не наделал.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Из пещеры в ужасном виде показывается Киклоп. За ним Одиссей, свита и Силен, которые осторожно его обходят и сходят в орхестру к хору. Силен прижимает к
груди, как ребенка, мех.
Киклоп
О, горе! Глаз спалили... углем глаз.
(Стонет.)
Корифей
Какой пеан чудесный! Еще разик...
Киклоп
Ой лихо мне... Унижен и погиб.
(Становясь в воротах и расставляя руки и ноги.)
А все-таки отсюда не уйдете,
Ничтожные людишки, ликовать
Покуда погодите. Я в воротах
Подстерегу вас, от меня теперь
Не вырвешься!
(Шарит.)
Корифей
Чего кричишь, Киклоп?
Киклоп
Погиб я, умер.
Корифей
670 Да, скверный вид.
Киклоп
Несчастнейший, прибавь.
Корифей
Ты на костер свалился в пьяном виде?
Киклоп
(сквозь слезы)
Никто... Никто...
Корифей
Никто не виноват?
Киклоп
И веки выжег он же...
Корифей
Видишь, значит?
Киклоп
Тебе бы так, мальчишка!
Корифей
Сам же ты
Нам говорил: никто...
Киклоп
Все шутки! Где
Никто, скажи мне лучше...
Корифей
Где? Нигде.
Киклоп
Пойми ж: меня ахеец изувечил,
Тот самый, что в напитке утопил.
Корифей
И враг да и атлет - вино - не слабый.
Киклоп
Ради богов... Ушли они иль тут?
Корифей
680 Они таятся молча под навесом.
Киклоп
Откуда же?
Корифей
Направо от тебя.
Киклоп
(нетерпеливо шаря)
Да где... где?..
Корифей
К скале они прижались...
Поймал?
Киклоп
(с разбега наскочив на выступ скалы)
Какое!
1 2 3 4 5 6 7
Киклоп
560 Проклятый виночерпий!
Силен
Просто чудо
Что за винцо! А ты сперва утрись!
Киклоп
(вытираясь)
Все вытерто, и борода и губы.
(Протягивает руку.)
Силен
Ну-с... Локоть закругли теперь, как я,
И пей...
(Через чашу.)
Как я тяну...
(Не отрываясь.)
Вернее, выпил.
Киклоп
(приподнимаясь)
Не смей... Не смей.
Силен
(опрокидывая чашу)
Хоть залпом, а добро...
Киклоп
Ты становися, гость, и угощай нас.
Одиссей отталкивает Силена от чана и становится возле него, отняв у старика
чашу.
Одиссей
А что ж, рукам не привыкать к лозе...
Киклоп
Ну, наливай...
Одиссей
(быстро наливая в чашу чистого вина из меха)
Помалкивай - получишь...
Киклоп
Легко сказать: молчи - а если пьян?
Одиссей
(бережно поднося полную темную чашу, внушительным тоном)
570 Бери и пей, но пей не отрываясь,
Чтоб не осталось капли и на дне.
Киклоп
(проникаясь его настроением, облизнул губы и принимает чашу)
Да здравствует лоза и с виноградом!
(Начинает медленно пить и пьет довольно долго.
Тем временем - )
Одиссей
Коль трапезу обильную запьешь
Как следует и оросишь желудок,
Хотя бы он не жаждал, - сладок сон,
А не допьешь... так горло пересохнет.
Киклоп (допив, отдает чашу. Глаз замаслился, загорелся. Приходит в чадный восторг)
Фу... фу... Совсем тонул. Насилу выплыл!
Чудесно как! И небо и земля
Смешалися и кружатся... Глядите:
580 Вот Зевсов трон и весь священный род
Богов...
Но только вы, Хариты, даром
Чаруете Киклопа. Целовать
Я вас не собираюсь...
(Обнимает Силена, который слабо отбивается.)
Ганимеда
Довольно с нас и этого, чтоб ночь
Нам усладить. Вообще предпочитаю
Я мальчиков другому полу...
Силен
(в ужасе)
Как?
Я - Ганимед Кронида? Что ты? Что ты? (Хочет вырваться, но Киклоп поднимает его и держит на руках, старик только
бессильно барахтается.)
Киклоп
Сын Дардана... И им я завладел.
(Показывая старика зрителям.)
Силен
Ой, смерть моя... Как вынесу я это?
Киклоп
(мурлыча среди поцелуев, от которых Силен отбивается)
Отталкивать любовника за то,
Что выпил он... Капризничать... Ну нет.
(Бежит с своей ношей в пещеру.)
Силен
(со стоном)
Увы! Сейчас вина познаю горечь.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Одиссей и хор.
590 Смелей теперь, о Вакха сыновья
И дети благородные! Ушел он
И скоро, сном размаян, изрыгнет
Бессовестный обед свой. Головешка
В пещере уж курится, и осталось
Киклопу глаз спалить...
Знаки волнения в хоре.
Но мужем будь.
Корифей
(ударяя себя в грудь)
Из камня и железа будет сердце...
Но в дом войди, покуда над отцом
Чего-нибудь ужасного не сделал
Киклоп, а мы готовы, Одиссей.
(Ободряя товарищей, которые все больше волнуются.)
Одиссей
(к вершине Этны)
Гефест, о царь Этнейский, - глаз соседу
Испепелив блестящий, разом, бог,
600 Освободись от Полифема!..
Ты же,
Питомец Ночи, Сон, всей силой, Сон,
На зверя напади, что ненавистен
Бессмертным.
Нас же, боги, - Одиссея
И моряков, украшенных венцом
Троянских дел, - не отдавайте в руки
Чудовищу, которое не чтит
Ни вас, ни нас... Иначе Случай станет
Не только божеством, - сильней богов...
(Уходит в пещеру.)
ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Хор
Скоро кольцо ему шею
Тесно, ужом обхватит
Этому варвару, зверю,
610 Что не щадит гостей...
Скоро... скоро спалит огонь
Светлый зрачок ему:
Уж под золой сокрыт
Кол раскаленный. Ах,
Пусть же Марон
Дело вершит теперь!
Зверь уж безумствует,
Пусть и погибнет зверь.
(Все громче и громче.)
Этот постылый дом
Кинуть давно пора,
Кинуть для милого,
Пляска.
620 Плющом венчанного...
Господи, Господи,
Час тот настанет ли?..
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Одиссей из пещеры тянет огромный кол.
Одиссей
Да тише ж вы, козлята! Ради бога,
Сожмите губы крепче...
Пляска прекращается.
Одиссей
(грозя пальцем)
Не дохни...
Моргнуть не смей, чихнуть не смей! Киклопа
Не разбуди ты как-нибудь, пока
Мы не спалим сверкающего глаза.
Корифей
Меж челюстей и то зажали дух.
Одиссей
630 Так марш за мной! Берись за головешку!
Она уж накалилась хорошо.
Мимическая сцена. Сатиры прячутся друг за друга. Некоторые из-за товарищей стараются разглядеть раскаленный конец кола и внутренность пещеры, из
которой несется храп.
Корифей
(робко выступая вперед, дрожащим голосом)
Не выберешь ли сам, кому сначала
Киклопу глаз буравить, чтобы мы
Его дергают сзади.
Участвовать могли в подобном счастье.
Голоса из хора
Нам несколько далеко... Не достать
Из-за дверей колом до глаза будет.
Голос из хора
А я так охромел... И отчего бы?
Другой голос
Вот так же, как и я. И сам не знаю,
Как вывихнул я ногу... А болит.
Одиссей
640 Какой же вывих стоя?
Один
Мне золою
Запорошило глаз... Не вижу вот.
Одиссей
(сдержанным шепотом)
Негодные союзники... Трусишки.
Корифей
Коли спины или хребта мне жаль
И если не хочу я, чтоб ударом
Киклоп мне зубы вышиб, так ужель
Поэтому я трус?
(Мягко.)
Мы знаем песню
Волшебную Орфея: под нее
Сама собой вонзится головешка
Рожденью одноглазому земли,
Через зрачок, воспламеняя череп...
Одиссей
Я знал давно, что сердцем ты таков,
650 А с этих пор запомню тверже.
Видно,
Приходится нам взяться за своих.
А ты, коль силой слаб, по крайней мере
Хоть подгоняй товарищей, словами
Им бодрости прибавь...
(Уходит в пещеру.)
Корифей
Вот это так.
Мы смелы, как карийцы,
И если лишь за поощреньем дело,
Тогда Киклоп, тебе несдобровать.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
На сцене никого. В пещере сдержанные голоса и храп, который прерывается
воем, сначала слабым, потом сильнее.
Хор
Смелей, итакийцы,
Спешите, толкайте,
И бровь гостееду
Вы в уголь, и веки
Вы пастыря Этны
Палите, сжигайте!
660 Сверло-то запустишь,
Да тотчас из глаза,
То как бы от боли
Он бед не наделал.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Из пещеры в ужасном виде показывается Киклоп. За ним Одиссей, свита и Силен, которые осторожно его обходят и сходят в орхестру к хору. Силен прижимает к
груди, как ребенка, мех.
Киклоп
О, горе! Глаз спалили... углем глаз.
(Стонет.)
Корифей
Какой пеан чудесный! Еще разик...
Киклоп
Ой лихо мне... Унижен и погиб.
(Становясь в воротах и расставляя руки и ноги.)
А все-таки отсюда не уйдете,
Ничтожные людишки, ликовать
Покуда погодите. Я в воротах
Подстерегу вас, от меня теперь
Не вырвешься!
(Шарит.)
Корифей
Чего кричишь, Киклоп?
Киклоп
Погиб я, умер.
Корифей
670 Да, скверный вид.
Киклоп
Несчастнейший, прибавь.
Корифей
Ты на костер свалился в пьяном виде?
Киклоп
(сквозь слезы)
Никто... Никто...
Корифей
Никто не виноват?
Киклоп
И веки выжег он же...
Корифей
Видишь, значит?
Киклоп
Тебе бы так, мальчишка!
Корифей
Сам же ты
Нам говорил: никто...
Киклоп
Все шутки! Где
Никто, скажи мне лучше...
Корифей
Где? Нигде.
Киклоп
Пойми ж: меня ахеец изувечил,
Тот самый, что в напитке утопил.
Корифей
И враг да и атлет - вино - не слабый.
Киклоп
Ради богов... Ушли они иль тут?
Корифей
680 Они таятся молча под навесом.
Киклоп
Откуда же?
Корифей
Направо от тебя.
Киклоп
(нетерпеливо шаря)
Да где... где?..
Корифей
К скале они прижались...
Поймал?
Киклоп
(с разбега наскочив на выступ скалы)
Какое!
1 2 3 4 5 6 7