https://www.dushevoi.ru/products/tumby-s-rakovinoy/derevyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ты мне уж больше ничего подобного не придумай!
Дьявол на чердаке
Однажды осенним вечером Джованнино с матерью гостил у дедушки с бабушкой в Каприлио. Во время ужина вся семья собралась за столом, тускло осветленным масляной лампадкой. Внезапно над потолком раздался какой-то шорох. Он повторился несколько раз. Все подняли головы вверх, затаив дыхание. Некоторое время все было тихо, потом опять повторился таинственный шорох и глухой грохот. Женщины крестятся, дети прижимаются к матерям. Бабушка испуганным голосом начинает рассказывать, как это в былые времена тоже на чердаке слышались странные шумы, стоны и страшные крики.
– Это был дьявол. Теперь, видимо, опять возвратился, шепчет, осеняя себя крестным знаменем. Джованнино нарушает молчание, спокойно замечая:
– Думаю, что это курица, а не дьявол.
Его отругали за слишком умный ответ и велели молчать. И вот опять раздался какой-то глухой отзвук, похоже, что кто-то дергался. Деревянный потолок служил одновременно и полом на чердаке, на котором был амбар.
Джованнино опять прерывает молчание и, вскочив на табурет, предлагает:
– Пошли, посмотрим!
– Ты сошел с ума! Маргарита, держи его. С чертом нельзя шутить.
Но мальчик уже берет фонарик, зажигает его, и хватает палку. Маргарита обращается к нему:
– Может лучше подождать до утра?
– Мама, разве вы тоже боитесь?
– Ну что ты! Идем вместе посмотреть! Взбираются по деревянной лестнице. К ним присоединяются другие домочадцы, вооруженные фонарями и палками. Джованни открывает дверь и поднимает вверх фонарик, чтобы лучше разглядеть чердак. В это время раздается сдавленный голос одной из женщин:
Смотрите туда, в тот угол!
Все вглядываются: перевернутая вверх дном корзина начинает колебаться и двигаться. Джованнино делает шаг вперед.
– Будь внимателен! Эта корзина заколдованная!
Однако Дживаннино хватает ее обеими руками и переворачивает. Большая, трепещущая курица, неизвестно сколько времени заключенная в корзине, вылетает стремительно как пуля и громко кудахчет. Все окружают Джованнино и заливаются смехом. Пресловутым дьяволом оказывается курица. Видимо, легкая корзина стояла, прислоненная к стенке. Между ее прутиками оставалось зерно. Курица начала выклевывать его оттуда, корзина перевернулась и посадила курицу в «тюрьму». Измученная и голодная птица пыталась выбраться на волю и двигала корзину, которая на своем пути цеплялась за другие предметы и создавала грохот, который так крепко всех напугал.
Злополучное пятно
В каждый четверг Маргарита идет на базар в Кастельнуово с двумя кошелками, в которых находятся сыр, цыплята и овощи для продажи. Домой она возвращается с полотном, свечами, солью и мелкими сувенирами для сыновей. Как только солнце склоняется к западу, ребята бегут тропинкой вниз, навстречу матери.
Однажды в четверг во время яростной игры в «липпу» деревянный диск залетел на крышу.
– На шкафу в кухне есть другой, – вспоминает Джованнино. Я сейчас его принесу!
Он стремглав мчится домой. Шкаф, однако, слишком высок, поэтому он должен встать на стул. Джованни становится на пальцы, подтягивается изо всех сил вверх, протягивает руку и… хлоп! Бутыль с постным маслом, стоящая на шкафу, падает на пол и разбивается вдребезги, а масло расплывается по красным кирпичам пола. Не дождавшись брата, прибегает домой Джузеппе. Увидев катастрофу, испуганно закрывает себе рот руками.
– Что же скажет мама?…
Мальчики стараются найти какой-то выход из положения. Метлой быстро убирают осколки стекла. Однако масляное пятно нельзя скрыть, а еще хуже – оно растекается дальше. Джованнино некоторое время молча стоит. Потом достает из кармана ножик, бежит к плетню и, срезав тонкую ветку, очищает ее. Одновременно работает и его ум: он обдумывает, что сказать маме. Тем временем кора прутика покрывается узором. К вечеру ребята идут встречать мать. Испуганный Джузеппе начинает отставать, а тем временем Джованнино быстро бежит.
– Добрый вечер, мама! Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, хорошо. А ты сегодня был послушным?
– Ох, мама! Посмотрите! – и протягивает матери красиво оформленный прутик.
– Что-то ты там уже набедокурил?
– Сегодня я действительно заслужил наказания. К несчастью, разбил бутыль с постным маслом.
И одним духом рассказывает матери обо всем, делая вывод:
– Я принес розгу, потому что заслужил на нее. Возьмите, мама.
И он протягивает прутик, глядя на мать своими полными раскаяния и в то же время озорными глазами. Маргарита некоторое время молча смотрит на него, потом разражается громким смехом.
– Знаешь, Джованнино, однако же ты ловкач! Мне жаль эту бутыль с маслом, но я рада, что ты не старался меня обмануть. Все же будь повнимательней в будущем, потому что масло стоит дорого.
В это время приближается Джузеппе, увидев, что гроза, которой ожидал, «прошла стороной». Джузеппе уже исполнилось 10 лет. Это тихий и спокойный юноша. Он не обладает столь живым и вспыльчивым характером, как Джованнино. Он терпелив, настойчив, ловок. Всей своей душой он любит мать и брата, немного побаивается Антони.
Антони старше Джованнино на семь лет. Он замкнут, вспыльчив, иногда груб. Случается иногда, что он беспощадно избивает младших братьев, и тогда Маргарита бежит им на помощь. Но на самом деле это неплохой парень, лишь чрезмерно впечатлительный; смерть матери и отца оставила на нем свой трагический отпечаток.

3. Канун весны
Жизнь семьи Боско проходит спокойно и скромно. Среди многочисленных домиков Бекки домик Боско отличается бедностью. Двухэтажное строение служит одновременно жилым помещением, ригой и хлевом. В кухне хранятся мешки с кукурузной мукой, а за тонкой перегородкой мычат две коровы. На втором этаже и под чердаком расположены тесные и темные жилые комнатки.
Настоящая бедность, но не нищета, так как все работают. Хотя труд в деревне и не окупается, но все же кое-что дает. На стенах пусто, но они чисто выбелены. Мешков с кукурузной мукой немного, но расходуются они бережливо, поэтому муки кое-как хватает. Коровы тоже должны работать в поле – они впрягаются в телегу или плуг. Молока они дают мало и нежирного, но этого хватает.
Дети семьи Боско веселые и не жадные. Ведь и в беде можно быть счастливым.
Между восьмым и девятым годом жизни Джованнино начинает активно работать вместе с семьей и делить ее суровую и жесткую жизнь. Работают с рассвета до поздней ночи, а ведь летом солнце восходит очень рано. «Кто рано поднимается, тому Господь благословит» – любила говорить Маргарита, поднимая детей на рассвете. Завтрак очень скромный и простой: кусок сухого хлеба и кружка чистой воды.
Джованнино умеет уже копать, косить сено, управлять садовым ножом, доить коров. Он настоящий крестьянин. Расстояния одолеваются здесь пешком. Дилижанс проезжает далеко от дома по дороге на Кастельнуово, и за него надо дорого платить. Вечером все укладываются спать на матрацах, набитых кукурузными листьями.
Ноги бедняка
Если кто-нибудь ночью заболел в округе, всегда прибегали будить Маргагиту. Все знали, что она не откажет в помощи. В свою очередь она будила одного из своих сыновей, забирала его с собой и говорила:
Идем, надо сделать доброе дело. «Сделать доброе дело» – этим простым предложением определялось много ценностей, которые сегодня называем благородство, услужливость, неравнодушие, милосердие, альтруизм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
 https://sdvk.ru/Kuhonnie_moyki/Granit/ 

 Azuliber Arene