Я снимаю всю муку и отпускаю все грехи; и если мой пациент ошибался в жизни, я улаживаю все трудности, освобождаю его и ставлю на ноги.
- Я не нуждаюсь в вас, - сказал Вилли.
- Для каждого человека настает время, мастер Вилли, - возразил ему лекарь, - когда руль забирают из его рук. Для тебя это время пришло поздно, ибо ты был разумен и нетороплив, и у тебя имелся досуг, чтобы приготовиться к его пришествию. Ты видел все, что можно видеть вокруг твоей мельницы: ты сидел всю жизнь смирно, словно заяц в своей норе, но теперь пришел этому конец, и, - прибавил этот лекарь, поднимаясь с места, - ты должен встать и следовать за мной.
- Странный вы целитель, - сказал Вилли, пристально глядя на гостя.
- Я закон природы, - возразил тот, - и люди зовут меня Смертью.
- Почему же ты не сказал этого с самого начала? - воскликнул Вилли. - Я ждал тебя столько лет! Дай мне руку - и добро пожаловать!
- Обопрись на мое плечо, - сказал тот, - сила твоя уже на исходе. Обопрись как можно крепче, если тебе нужно, я силен, хотя и очень стар. До моей кареты всего три шага, а там кончатся все твои заботы. Да, Вилли, прибавил он, - я тосковал по тебе, как по родному сыну, и с радостью пришел за тобой, с большей радостью, чем приходил за многими другими людьми все эти долгие годы. Я недобр, а иной раз бывает, что с первого взгляда я внушаю отвращение людям, но для таких, как ты, я самый лучший друг.
- С тех пор, как умерла Марджори, - ответил ему Вилли, - клянусь богом, только тебя я и ждал как единственного друга.
И рука об руку они пошли через двор.
Один из работников проснулся в это время и услышал конский топот перед тем, как снова заснуть; всю ту ночь в ущелье словно шумел ветер, стремясь на равнину, а когда все проснулись утром, оказалось, что Вилли с мельницы наконец отправился в дальний путь.
1 2 3 4 5 6 7 8
- Я не нуждаюсь в вас, - сказал Вилли.
- Для каждого человека настает время, мастер Вилли, - возразил ему лекарь, - когда руль забирают из его рук. Для тебя это время пришло поздно, ибо ты был разумен и нетороплив, и у тебя имелся досуг, чтобы приготовиться к его пришествию. Ты видел все, что можно видеть вокруг твоей мельницы: ты сидел всю жизнь смирно, словно заяц в своей норе, но теперь пришел этому конец, и, - прибавил этот лекарь, поднимаясь с места, - ты должен встать и следовать за мной.
- Странный вы целитель, - сказал Вилли, пристально глядя на гостя.
- Я закон природы, - возразил тот, - и люди зовут меня Смертью.
- Почему же ты не сказал этого с самого начала? - воскликнул Вилли. - Я ждал тебя столько лет! Дай мне руку - и добро пожаловать!
- Обопрись на мое плечо, - сказал тот, - сила твоя уже на исходе. Обопрись как можно крепче, если тебе нужно, я силен, хотя и очень стар. До моей кареты всего три шага, а там кончатся все твои заботы. Да, Вилли, прибавил он, - я тосковал по тебе, как по родному сыну, и с радостью пришел за тобой, с большей радостью, чем приходил за многими другими людьми все эти долгие годы. Я недобр, а иной раз бывает, что с первого взгляда я внушаю отвращение людям, но для таких, как ты, я самый лучший друг.
- С тех пор, как умерла Марджори, - ответил ему Вилли, - клянусь богом, только тебя я и ждал как единственного друга.
И рука об руку они пошли через двор.
Один из работников проснулся в это время и услышал конский топот перед тем, как снова заснуть; всю ту ночь в ущелье словно шумел ветер, стремясь на равнину, а когда все проснулись утром, оказалось, что Вилли с мельницы наконец отправился в дальний путь.
1 2 3 4 5 6 7 8