— Потому что вы должны зарабатывать себе на жизнь. А я сомневаюсь, что кузина Эйврил будет очень щедра, когда дело дойдет до вашего жалованья. — Она положила ладонь на его руку: — Пожалуйста, простите, что я навязываюсь вам со своими бедами. Ведь у вас и своих проблем хватает!
— Почему вы так решили? — спросил маркиз с интересом. Он видел, как Лаэла в замешательстве подбирает нужные слова для ответа.
После короткой паузы она произнесла:
— Не подумайте, пожалуйста, что я вторгаюсь в вашу личную жизнь… Но я не слепа и вижу, что вы… человек благородного происхождения. Поэтому вы, наверное, очень-очень бедны, если согласились на работу кучера.
— Сказать по правде, эта работа мне по душе. Я люблю иметь дело с лошадьми, люблю ездить на них. К тому же, коль мне пришлось работать, я предпочитаю работу на свежем воздухе.
— Но вы… так умны! Вы, без сомнения, могли бы занижаться и другим делом. Я буду молиться за вас, чтобы Господь помог вам и вы могли быть вместе со своими друзьями и людьми своего круга!
— Я думаю, вам следует в первую очередь молиться о себе. Ведь мы оба хорошо понимаем, что вряд ли вашей матери понравились бы те люди, с которыми вы сейчас общаетесь! Увидев их вместе с вашей кузиной Эйврил, я решил, что чем быстрее вы переедете в тот дом, который я вам предложил, тем лучше для вас.
Говоря это, маркиз подумал, что, может быть, ему удастся уговорить одну из своих родственниц взять на себя труд присматривать за Лаэлой и ее младшим братом. Правда, с Питом будет посложнее! Он не сомневался, что его бабушка или одна из старых теток с радостью приютят у себя Лаэлу в качестве компаньонки. Но вот что касается мальчика, то трудно будет от них ожидать энтузиазма или особой радости по этому поводу.
«Ничего, что-нибудь придумаю, — решил маркиз, — а теперь нужно быстро вытащить Лаэлу из этого дома, пока она не попала в еще более неприятную историю, чем те, которые с ней уже приключились».
— Давайте будем преодолевать препятствия одно за другим, — сказал он вслух. — Вы должны убедить кузину как можно скорее уехать от сэра Перси и отправиться смотреть дом, который она хочет купить в Херфордшире. — Он помолчал, а затем продолжил:
— Думаю, нам потребуется дня два, чтобы добраться туда, а затем мы вернемся в Лондон.
— Это прекрасный план! Но кузина Эйврил в восторге от своего пребывания здесь, в Кроустоке. Она окружена всеобщим вниманием. Все мужчины наперебой ухаживают за ней, восхищаются ее красотой, расточают массу комплиментов.
— Что ж, — произнес маркиз со вздохом, — тогда, боюсь, вам придется страдать от постоянной головной боли по вечерам. А так как вы все равно не сможете сидеть у себя в комнате без дела целыми днями, то позвольте все-таки купить для вас немного муслина, ситца или еще какого-либо материала по вашему выбору.
Лаэла на минутку задумалась.
— Но вы… абсолютно уверены, что можете позволить себе эту покупку? Вам не придется отказывать себе в чем-нибудь другом? Я не лишаю вас каких-либо удовольствий?
— Клянусь вам, я могу себе позволить такую трату. Я уже говорил остальным слугам, что выиграл немного денег на скачках в Эпсоме перед отъездом из Лондона и поэтому даже угостил их обедом и ужином. Ведь ее сиятельство держит своих людей впроголодь.
— И вы накормили их? — воскликнула Лаэла. — О Боже, как вы добры! Представляю, как они были вам благодарны!
— Как и вы! Они благодарили меня весьма прочувствованно. Но давайте лучше вернемся к вам. Итак, решено. В ближайшем же городке по пути в Херфорд я куплю все, что вам нужно для работы. Согласны?
Казалось, глаза девушки заискрились от солнечного света, столько в них было тепла и благодарности. Маркиз встал с дерева:
— Мне пора. Я должен отвести Виктория домой, иначе управляющий решит, что я удрал вместе с ним. Лаэла негромко вскрикнула.
— Нет! Вы не должны давать ему повод так думать о вас! И пожалуйста, прошу вас, не делайте ничего… что бы разозлило кузину. Иначе она… уволит вас!
Маркиз подумал, что это мало вероятно, но вслух спросил:
— Вы будете переживать, если мне придется уехать и возвратиться в Лондон опозоренным?
— О, пожалуйста! — взмолилась Лаэла. — Не говорите так. Я не смогу… этого вынести! Когда вчера вечером вы… спасли меня от этого человека, я подумала… Боже, какое это счастье. И как было бы ужасно, если бы он… поцеловал меня, как хотел!
— Всегда к вашим услугам! — сказал маркиз слегка насмешливо.
— Вы такой… сильный! Я не знаю другого человека, который бы мог так легко взять и бросить его в фонтан!
— Думаю, теперь он вас оставит в покое.
— Я тоже так думаю. За завтраком он сделал вид, что не замечает меня. Думаю, ему самому теперь неловко, что с ним обошлись так бесцеремонно.
— Жаль, что вы не можете предупредить Паркера, что ему не поздоровится.
При имени Паркера Лаэлу передернуло. Словно стараясь отогнать саму мысль о нем, она тоже быстро поднялась и сделала несколько шагов вперед, между деревьями. Невдалеке виднелся Викторий. Он щипал траву на лужайке у леса.
— Подождите минутку, — сказал маркиз. — Сейчас я вам продемонстрирую один трюк.
Лаэла остановилась и взглянула на него. Маркиз негромко свистнул. Вначале показалось, что Викторий не обратил на это внимания. Но вот конь поднял голову. Маркиз свистнул еще раз, и Викторий послушно затрусил по направлению к ним. Лаэла хлопнула в ладошки:
— Откуда вы знаете, как его подзывать к себе?
— Мне рассказывали, что его обучали отзываться на свист еще тогда, когда он был жеребенком. И я решил проверить сам, так ли это, хотя не был уверен, что мой опыт удастся, и всерьез опасался, что придется идти домой пешком.
Лаэла весело рассмеялась. Смех ее звенел, как серебряный колокольчик.
— Если бы Викторий принадлежал вам, вы могли бы вместе с ним выступать в цирке. Представляю, как бы аплодировали вам зрители, увидев, как послушно он выполняет ваши команды!
— Вы считаете, такая работа улучшила бы мое положение? Интересно, циркач котируется выше, чем кучер? Маркиз говорил с иронией. Он подошел и начал распутывать поводья.
— Думаю, что бы вы ни делали, вы все делаете прекрасно. И вам самому решать, чем заниматься. И какое бы место вы ни занимали, я уверена… вы прекрасно справитесь с любой работой, проявив при этом незаурядную индивидуальность.
— Благодарю вас! Мне редко приходилось слышать столь высокую оценку моих скромных талантов!
— Я… я могла бы сказать… много больше, но боюсь вогнать вас в краску!
— Увы! Я уже давно вышел из того возраста, когда краснеют, — улыбнулся маркиз. — Поэтому с нетерпением буду ждать, что еще вы скажете обо мне при нашей следующей встрече.
Лаэла помолчала некоторое время, а потом тихо, по-детски спросила:
— Но вы ведь… постараетесь еще поговорить со мной, если представится удобный случай и мы будем одни?
— Обязательно! — пообещал маркиз. — А теперь берегите себя. И не оставайтесь больше наедине ни с одним мужчиной, даже если он слепой или на костылях!
Маркиз хотел рассмешить Лаэлу, и это ему удалось. Девушка весело рассмеялась. Он вспрыгнул в седло и, приподняв шляпу в знак прощания, поскакал через лес.
Лаэла проводила его долгим задумчивым взглядом. Когда всадник исчез из виду, она вздохнула и, повернувшись, медленно побрела в сторону дома.
«Какой он замечательный!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28