https://www.dushevoi.ru/products/akrilovye_vanny/Riho/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


С этого момента ее мысли поменяли направление. Был ли он все еще в зале? Сабина забыла о Шерри и искала среди танцующих пар смуглую кожу под черной маской, высоко поднятую темноволосую голову, гибкое, сильное тело, словно созданное для танца. Но его нигде не было видно. Один раз ей показалось, что она заметила вышитую белую рубашку с длинными рукавами, но тут же, почувствовав, что сердце сделало скачок и забилось где-то в горле, она поняла, что ошиблась.
Этот человек был гораздо меньше ростом и носил длинные, темные усы.
— О чем вы думаете? — спросил вдруг Шерри, и Сабина осознала, что он довольно долго молчал.
— Правильно было бы ответить, что, конечно, о вас, Шерри, — ответила она со смехом. — Но на самом деле я думала о себе.
— Эгоистка, — упрекнул он ее. — А теперь предлагаю выбраться из этой толпы и поискать шампанского. Стало очень .жарко, чтобы танцевать.
— Зато на улице становится холоднее, — заметила Сабина, вспомнив, как ее била дрожь, когда она была в саду с Артуром.
— На вас слишком мало надето, вот в чем дело, — глубокомысленно заявил Шерри. — Бокал вина быстро все приведет в норму.
Он повел ее в другую комнату, где располагался стол, уставленный самыми изысканными блюдами, и где между гостями сновали официанты, предлагая им шампанское.
Сесилия выглядела обворожительно. Она беседовала с человеком, одетым в костюм венецианского дожа. Он был высокий, манеры аристократичные. В то же время было очевидно: мужчина далеко не молод. И Сабина догадалась, что это тот самый банкир, которого родители Сесилии прочили ей в мужья.
Сесилия представила его как мистера Рокдейла, а Сабина, в свою очередь, познакомила их с Шерри.
— Сабина целый вечер говорила мне о вашей красоте, — галантно сказал тот Сесилии. — Она превозносила ее до таких высот, что можно было подумать, что вы божественно красивы. Но теперь, когда мы встретились, я понимаю ее восторг.
— Какая прекрасная речь, — улыбнулась Сесилия.
А Сабина вдруг обнаружила, что между ней и мистером Рокдейлом завязался разговор.
— Это ваш первый визит в этот дворец, мисс Вэнтедж?
— Да. Я вообще в первый раз во дворце, каком бы то ни было. Так уж случилось.
— В таком случае вы выбрали отличное место для первого раза, — сказал мистер Рокдейл. — Я всегда думаю, когда приезжаю сюда, какой великолепный контраст составляют темные скалы, дворец и крепость, все серое и очень, очень старое, стоящее тут не менее шести веков, с празднично разукрашенным миром по другую сторону ущелья, который мы называем Монте-Карло. Он словно одет в шутовской наряд, эфемерный, как радуга.
— Как у вас это поэтично звучит! — воскликнула Сабина.
— Но и наполовину не так поэтично, как это есть на самом деле, — ответил мистер Рокдейл. — В один прекрасный день люди напишут историю о рискованном предприятии, которое задумал француз Бланк, и о том, как ему удалось воплотить его в жизнь. Уверен, что это будет более волнующе, чем любой Роман. Вы можете себе представить, что только в этом году в Монте-Карло побывало более ста тысяч гостей? Хотя только несколько лет назад крупье стояли на улице с подзорными трубами и смотрели, не появится ли на горизонте какой-нибудь дилижанс, везущий нескольких драгоценных игроков.
— А вы здесь бывали раньше?
— Да, бывал, — ответил мистер Рокдейл. — Князь Шарль — мой давний друг, и я имел честь несколько раз давать ему советы по поводу различных финансовых вопросов, возникающих время от времени. Прежде всего касающихся казино, но был повод и посерьезнее, когда в Монте-Карло возник бунт среди жителей Монако.
— Бунт? — удивилась Сабина. — Им не нравились казино?
— Просто они не думали, что начнут быстро получать прибыль. Как и во всем остальном мире, люди здесь оказались очень алчными.
— Вы говорите так, как будто думаете, что все люди страдают от этого недостатка, — упрекнула его Сабина.
— Но согласитесь, большинство, — возразил ей мистер Рокдейл. — Никому из нас не бывает достаточно власти, денег или привязанности. Мы всегда хотим больше.
— Наверное, вы правы, — согласилась Сабина задумчиво.
— Вместо слова «привязанность» можно сказать «любовь», — добавил мистер Рокдейл. — Мы все хотим любви. Богатые и бедные, молодые и старые. Она похожа на солнечный свет, и тот, кто ее лишен, сидит в темноте.
Сабина внимательно на него посмотрела. Он улыбался, но серые глаза были серьезны.
«Он мне нравится, — подумала Сабина. — Раз мистер Рокдейл мне нравится, то, очевидно, если он любит Сесилию, она будет счастлива с ним».
Сесилия тем временем смеялась и вовсю флиртовала с виконтом. Повернувшись к Сабине, она спросила:
— Вы еще не ужинали? Пойдемте тогда вместе вниз.
Сабина забеспокоилась:
— Я даже не знаю, рассчитывает ли Артур, что я буду его ждать.
— Нет, не рассчитывает, — перебил ее виконт. — Он был среди королевской процессии. Я видел целую толпу, Зануда тоже там был среди них. Они ушли из зала минут двадцать назад.
— Тогда все в порядке, — улыбнулась Сабина.
— Пошли скорее, я голодна как волк, — сказала Сесилия.
Она взяла Сабину за руку и повела ее по длинному коридору, украшенному великолепной коллекцией картин, по направлению к банкетному залу. Двигаясь быстрым шагом, девушки оторвались на несколько мгновений, от своих партнеров по ужину, и Сабина тихо спросила.
— Я надеюсь, вам понравился виконт Шеринэм?
— Виконт просто очарователен, — ответила Сесилия. — Но он очень молодой.
— Молодой? — удивилась Сабина. — Но ему столько же лет, сколько и Артуру!
— Ну и что? Мне кажется, что мужчины постарше отличаются от молодых людей тем, в них нет утомительного энтузиазма и предпочтения говорить только о себе.
Сабина посмотрела на нее с изумлением, потом улыбнулась.
— Мне тоже мистер Рокдейл показался обаятельным человеком, — сказала она.
Ужин оказался веселым и приятным. Шеринэм и Рокдейл старались перещеголять друг друга, рассказывая различные забавные истории, а Сабина и Сесилия так хохотали, что у них даже заболели бока. На другом конце банкетного зала, где ужинала королевская свита, среди которой был и Артур, царила совсем другая атмосфера. Люди ели сдержанно и почти не разговаривали. Сабина, пару раз взглянувшая туда, поблагодарила Бога, что она не настолько титулованная особа, чтобы присутствовать на том конце стола в качестве гостя.
Но, порадовавшись, Сабина тут же вспомнила, что скоро наступит день, когда она, как и Артур, будет вынуждена суетиться вокруг их королевских высочеств. Ей вдруг представилось, как вечер за вечером она должна будет вести беседы с людьми, с которыми у нее нет ничего общего, когда везде будет присутствовать официальная сдержанность, нагоняющая откровенную скуку, отсутствие жизни во всем, что говорится и делается.
Ей приходилось слышать рассказы о том, какая скука была при дворе Виндзоров. Хотя принц Уэльский был не прочь повеселиться, в большинстве случаев ему приходилось на людях вести себя сдержанно и официально.
Сабина вдруг почувствовала, что завидует Сесилии и мистеру Рокдейлу. Он рассказывал о людях, — которых ему приходилось встречать в путешествиях. Они хохотали, когда он описывал подмеченные им сценки из жизни в Германии и России.
Как будет отличаться жизнь Сесилии от ее жизни! И все-таки только сегодня после обеда она была против своего замужества и рассказывала Сабине, сколько ее ждет несчастий, если она станет его женой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
 https://sdvk.ru/Akrilovie_vanni/150x70/ 

 novogres norman