— Вы совершенно уверены, что ему можно полностью доверять?
— Я уже доверял ему свою жизнь, — ответила Медина, — а, как вы знаете, у человека нет ничего более ценного.
— Да, разумеется, — согласился маркиз. — И теперь я доверю свою.
Чуть позже Hyp принес мешок с вещами маркиза.
Он завернул статую, ожерелье и монеты в длинный шерстяной платок, из тех, в которые закутываются арабы, когда бывает холодно.
Это был его собственный платок, давно выцветший и ставший грязно-серого цвета.
Hyp положил сверток на самое дно, а сверху навалил все остальные вещи.
— Я навьючу его на своего верблюда, мой господин, — сказал он, — иначе кому-нибудь может показаться, что он подозрительно тяжелый.
— Только будь с ним поосторожнее, Hyp, — сказала Медина.
— Чем скорее мы уедем, тем лучше! — ответил Hyp. — Мой господин всегда говорил, когда он что-нибудь откапывал: «Никогда не задерживайся на месте преступления!»
Медина знала, что он имел в виду ее отца, но как только Hyp ушел, маркиз спросил ее:
— Hyp упомянул о своем бывшем хозяине. Это был археолог?
— Кажется, да, — небрежно ответила Медина.
Маркиз посмотрел на нее при свете лампы и сказал:
— Из ваших слов я понял, что Hyp служит у вас уже очень давно. Как вы его нашли? Ваш отец шейх. Hyp тоже ваш соплеменник?
— Сегодня я могу думать только о сокровище, которое вы нашли, — ответила Медина. — Неужели нам выпала такая удача? Не есть ли это благословение богов?
— Я сам себя об этом спрашиваю, — сказал маркиз.
— Теперь самое важное, — продолжала Медина, — как можно быстрее вывезти ее из Аравии. Вы можете положиться на Нура. Он никому не обмолвится, что у вас такое сокровище.
Она помолчала мгновение и добавила;
— Если кто-нибудь узнает об этом, у вас отнимут ее, а для этого жителям Мариба придется вас убить!
Маркиз посмотрел на нее с удивлением:
— Вы предлагаете мне вернуться в Англию немедленно?
— Теперь мне кажется, что это было бы разумнее всего.
— И отказаться от путешествия в Мекку?
— Неужели это действительно так важно?
— Для меня — да! — ответил маркиз. — Черт побери, я сказал, что проникну туда, и все статуи в мире не заставят меня нарушить слово!
Медина ничего не сказала.
А она-то не сомневалась, что стоит предложить ему выбор, как маркиз предпочтет вернуться в Англию и не станет рисковать жизнью ради того, чтобы выиграть пари.
Она понимала, насколько опасное дело он затеял, и даже вздрогнула от испуга.
— Вы действительно за меня боитесь? — спросил маркиз.
— Вы не араб… И поэтому вы не понимаете, что мы превращаемся в фанатиков, когда дело касается Мекки.
Она помолчала, подбирая слова, а потом продолжала:
— Мы считаем, что одно присутствие неверного оскверняет святое место. Любой, кто будет столь безрассуден… или столь отважен… чтобы осквернить главную святыню всего мусульманского мира… не может рассчитывать на то, что это сойдет ему с рук.
Но, говоря это, Медина понимала, что все ее усилия тщетны.
Губы маркиза сжались в тонкую линию.
Медина видела, что ее доводы и ее мольбы только укрепили его решимость.
— Я пойду в Мекку, даже если это будет стоить мне жизни! — поклялся он.
— Именно так и будет! — со злостью сказала Медина.
Она поднялась и, выйдя из палатки маркиза, пошла к своей.
В эту минуту она поняла, что любит его.
Глава 6
Очень рано утром, когда все в лагере еще спали, Медина выскользнула из палатки и пошла к могиле отца.
Она нашла ее без труда, потому что, после того как его похоронили, она положила на могилу камни.
Эта груда чем-то напоминала шотландские надгробные пирамиды, которые тоже складывались из камней.
Ветер сдул песок, и поэтому никто не мог бы сказать, что камни положены на могилу недавно.
Медина опустилась на колени рядом с могилой. В эту минуту она чувствовала такую близость с отцом, какой не испытывала, даже когда он был жив.
Задыхаясь от волнения, она прошептала:
— Помоги мне… отец, помоги мне спасти маркиза! Ты знаешь, что он не откажется от своего решения… идти… в Мекку… И если он умрет… я этого не переживу. Я тоже… умру!
Медина говорила очень тихо, но ей казалось, что она выкрикнула эти слова во весь голос и даже призраки» живущие в руинах древнего города, услышали их.
— Я люблю его… Отец, я люблю его веем сердцем, как ты… любил маму… И я не переживу… его смерти.
Из глаз у нее потекли слезы, но она этого словно не замечала.
— Я люблю его… И никогда… не смогу полюбить другого!
Она зарыдала, опустив голову, и в этот миг ей почудилось, что рука отца коснулась ее.
Это ощущение было настолько реальным, что Медине на мгновение показалось, что его смерть была всего лишь дурным сном.
Они вновь были вместе, как раньше.
Потом это чувство прошло.
И все же она могла поклясться, что отец где-то рядом и защищает ее, как защищал всегда, с тех пор как она была маленькой девочкой.
Внезапно она почувствовала себя гораздо счастливее, чем в ту минуту, когда выходила из своей палатки.
Медина постояла мгновение, жалея, что не может положить на могилу цветы и ладан.
Но она понимала, что это привлечет к могиле лишнее внимание, особенно опасное, если кому-то придет в голову разрыть свежую яму в развалинах храма.
— Да будет с тобою Аллах, отец! — прошептала Медина.
Потом она повернулась и поспешно пошла обратно в лагерь.
Никто не заметил ее отсутствия, и через двадцать минут после того, как Медина вернулась к себе в палатку, она услышала, что проснулись погонщики.
Она слышала их разговоры и фырканье верблюдов, поднимающихся на ноги.
Hyp спешил уехать, и завтрак, который он приготовил, оказался довольно скудным.
Медина подумала, что маркиз проголодается гораздо раньше, чем придет время обеда.
Потом она с улыбкой сказала себе, что зря она волнуется за него.
Он был вполне способен сам позаботиться о себе.
Выходя из палатки, он улыбнулся, и она поняла, что он по-прежнему взволнован вчерашней находкой и ему не терпится продолжить путешествие.
Медина хотела еще раз попробовать уговорить его удовольствоваться тем, что у него уже есть, и возвратиться на родину.
Но она успела узнать его достаточно хорошо, чтобы понимать: все, — что она скажет, попадет как будто в уши глухого.
Если он что-то решил, ничто не могло заставить его отступить.
Медина была уверена, что даже самой царице Савской не удалось бы его переубедить.
Караван выступил в путь и шел два часа, пока солнце не поднялось высоко и не стало слишком жарко.
Впереди возвышались горы, отмечающие северную границу Сабеи; Медина знала, что там будет прохладнее.
Через час они достигли подножия.
Голые скалы выглядели еще мрачнее по сравнению с пшеничными полями в плодородной долине.
Между двумя высокими пиками был проход, который, как было известно Медине, вел к городу Сааде, через который лежал путь в Мекку.
Здесь нужно было ехать цепочкой, и Медина пустила своего дромадера вперед, чтобы указывать дорогу.
Оглянувшись, она увидела, что маркиз едет прямо за ней, а караван идет следом за ним.
В тот миг, когда она обернулась, высоко в горах, справа от нее взвился дымок и послышался громкий звук, эхом отдавшийся от скал.
В первое мгновение она не поняла, что произошло.
Еще раз послышался тот же звук, и дромадер, на котором она ехала, внезапно рухнул на землю.
Медину выбросило из седла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
— Я уже доверял ему свою жизнь, — ответила Медина, — а, как вы знаете, у человека нет ничего более ценного.
— Да, разумеется, — согласился маркиз. — И теперь я доверю свою.
Чуть позже Hyp принес мешок с вещами маркиза.
Он завернул статую, ожерелье и монеты в длинный шерстяной платок, из тех, в которые закутываются арабы, когда бывает холодно.
Это был его собственный платок, давно выцветший и ставший грязно-серого цвета.
Hyp положил сверток на самое дно, а сверху навалил все остальные вещи.
— Я навьючу его на своего верблюда, мой господин, — сказал он, — иначе кому-нибудь может показаться, что он подозрительно тяжелый.
— Только будь с ним поосторожнее, Hyp, — сказала Медина.
— Чем скорее мы уедем, тем лучше! — ответил Hyp. — Мой господин всегда говорил, когда он что-нибудь откапывал: «Никогда не задерживайся на месте преступления!»
Медина знала, что он имел в виду ее отца, но как только Hyp ушел, маркиз спросил ее:
— Hyp упомянул о своем бывшем хозяине. Это был археолог?
— Кажется, да, — небрежно ответила Медина.
Маркиз посмотрел на нее при свете лампы и сказал:
— Из ваших слов я понял, что Hyp служит у вас уже очень давно. Как вы его нашли? Ваш отец шейх. Hyp тоже ваш соплеменник?
— Сегодня я могу думать только о сокровище, которое вы нашли, — ответила Медина. — Неужели нам выпала такая удача? Не есть ли это благословение богов?
— Я сам себя об этом спрашиваю, — сказал маркиз.
— Теперь самое важное, — продолжала Медина, — как можно быстрее вывезти ее из Аравии. Вы можете положиться на Нура. Он никому не обмолвится, что у вас такое сокровище.
Она помолчала мгновение и добавила;
— Если кто-нибудь узнает об этом, у вас отнимут ее, а для этого жителям Мариба придется вас убить!
Маркиз посмотрел на нее с удивлением:
— Вы предлагаете мне вернуться в Англию немедленно?
— Теперь мне кажется, что это было бы разумнее всего.
— И отказаться от путешествия в Мекку?
— Неужели это действительно так важно?
— Для меня — да! — ответил маркиз. — Черт побери, я сказал, что проникну туда, и все статуи в мире не заставят меня нарушить слово!
Медина ничего не сказала.
А она-то не сомневалась, что стоит предложить ему выбор, как маркиз предпочтет вернуться в Англию и не станет рисковать жизнью ради того, чтобы выиграть пари.
Она понимала, насколько опасное дело он затеял, и даже вздрогнула от испуга.
— Вы действительно за меня боитесь? — спросил маркиз.
— Вы не араб… И поэтому вы не понимаете, что мы превращаемся в фанатиков, когда дело касается Мекки.
Она помолчала, подбирая слова, а потом продолжала:
— Мы считаем, что одно присутствие неверного оскверняет святое место. Любой, кто будет столь безрассуден… или столь отважен… чтобы осквернить главную святыню всего мусульманского мира… не может рассчитывать на то, что это сойдет ему с рук.
Но, говоря это, Медина понимала, что все ее усилия тщетны.
Губы маркиза сжались в тонкую линию.
Медина видела, что ее доводы и ее мольбы только укрепили его решимость.
— Я пойду в Мекку, даже если это будет стоить мне жизни! — поклялся он.
— Именно так и будет! — со злостью сказала Медина.
Она поднялась и, выйдя из палатки маркиза, пошла к своей.
В эту минуту она поняла, что любит его.
Глава 6
Очень рано утром, когда все в лагере еще спали, Медина выскользнула из палатки и пошла к могиле отца.
Она нашла ее без труда, потому что, после того как его похоронили, она положила на могилу камни.
Эта груда чем-то напоминала шотландские надгробные пирамиды, которые тоже складывались из камней.
Ветер сдул песок, и поэтому никто не мог бы сказать, что камни положены на могилу недавно.
Медина опустилась на колени рядом с могилой. В эту минуту она чувствовала такую близость с отцом, какой не испытывала, даже когда он был жив.
Задыхаясь от волнения, она прошептала:
— Помоги мне… отец, помоги мне спасти маркиза! Ты знаешь, что он не откажется от своего решения… идти… в Мекку… И если он умрет… я этого не переживу. Я тоже… умру!
Медина говорила очень тихо, но ей казалось, что она выкрикнула эти слова во весь голос и даже призраки» живущие в руинах древнего города, услышали их.
— Я люблю его… Отец, я люблю его веем сердцем, как ты… любил маму… И я не переживу… его смерти.
Из глаз у нее потекли слезы, но она этого словно не замечала.
— Я люблю его… И никогда… не смогу полюбить другого!
Она зарыдала, опустив голову, и в этот миг ей почудилось, что рука отца коснулась ее.
Это ощущение было настолько реальным, что Медине на мгновение показалось, что его смерть была всего лишь дурным сном.
Они вновь были вместе, как раньше.
Потом это чувство прошло.
И все же она могла поклясться, что отец где-то рядом и защищает ее, как защищал всегда, с тех пор как она была маленькой девочкой.
Внезапно она почувствовала себя гораздо счастливее, чем в ту минуту, когда выходила из своей палатки.
Медина постояла мгновение, жалея, что не может положить на могилу цветы и ладан.
Но она понимала, что это привлечет к могиле лишнее внимание, особенно опасное, если кому-то придет в голову разрыть свежую яму в развалинах храма.
— Да будет с тобою Аллах, отец! — прошептала Медина.
Потом она повернулась и поспешно пошла обратно в лагерь.
Никто не заметил ее отсутствия, и через двадцать минут после того, как Медина вернулась к себе в палатку, она услышала, что проснулись погонщики.
Она слышала их разговоры и фырканье верблюдов, поднимающихся на ноги.
Hyp спешил уехать, и завтрак, который он приготовил, оказался довольно скудным.
Медина подумала, что маркиз проголодается гораздо раньше, чем придет время обеда.
Потом она с улыбкой сказала себе, что зря она волнуется за него.
Он был вполне способен сам позаботиться о себе.
Выходя из палатки, он улыбнулся, и она поняла, что он по-прежнему взволнован вчерашней находкой и ему не терпится продолжить путешествие.
Медина хотела еще раз попробовать уговорить его удовольствоваться тем, что у него уже есть, и возвратиться на родину.
Но она успела узнать его достаточно хорошо, чтобы понимать: все, — что она скажет, попадет как будто в уши глухого.
Если он что-то решил, ничто не могло заставить его отступить.
Медина была уверена, что даже самой царице Савской не удалось бы его переубедить.
Караван выступил в путь и шел два часа, пока солнце не поднялось высоко и не стало слишком жарко.
Впереди возвышались горы, отмечающие северную границу Сабеи; Медина знала, что там будет прохладнее.
Через час они достигли подножия.
Голые скалы выглядели еще мрачнее по сравнению с пшеничными полями в плодородной долине.
Между двумя высокими пиками был проход, который, как было известно Медине, вел к городу Сааде, через который лежал путь в Мекку.
Здесь нужно было ехать цепочкой, и Медина пустила своего дромадера вперед, чтобы указывать дорогу.
Оглянувшись, она увидела, что маркиз едет прямо за ней, а караван идет следом за ним.
В тот миг, когда она обернулась, высоко в горах, справа от нее взвился дымок и послышался громкий звук, эхом отдавшийся от скал.
В первое мгновение она не поняла, что произошло.
Еще раз послышался тот же звук, и дромадер, на котором она ехала, внезапно рухнул на землю.
Медину выбросило из седла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29