Они заявили ему, что он не имеет права брать свою единственную дочь с собой в путешествие.
Все девять лет их брака его жена повсюду сопровождала профессора.
Это приводило в ужас ее отца и мать, а также трех сестер и двух братьев. Они невзлюбили Эдмунда с той самой минуты, когда он женился на Элизабет.
А то обстоятельство, что она была безмерно счастлива, путешествуя с мужем по всему свету, «словно цыгане», как выражались родные, никто не хотел принимать всерьез.
Ее отец принадлежал к одной из влиятельнейших фамилий графства и настаивал, чтобы его дочь вышла замуж за генеральского сына.
Юноша был покорен ее красотой с первой же встречи.
И он, вероятно, стал бы ее супругом, если бы не случилось так, что Элизабет встретила Эдмунда Тевина.
Он был героем ее девичьих грез, мужчиной, какие, она думала, существовали только в ее воображении.
Эдмунд Тевин, которому в то время было уже за тридцать, стал известен благодаря своим книгам о путешествиях по Аравии.
Он решил никогда не жениться, поскольку не имел намерения «сидеть сиднем»и жить на небольшие деньги, получаемые от отца. Средства на жизнь он зарабатывал литературным трудом.
Но так же, как и Элизабет сразу поняла, что нашла свою недостающую половину, он почувствовал то же самое относительно нее.
Они поженились через три недели после знакомства и сразу же отправились в Аравию — в свадебное путешествие.
Аравия в те времена была еще малоизученной страной.
Большинство племен, населяющих ее, относились к незнакомцам враждебно.
Любая другая женщина пришла бы в ужас — но Элизабет все это нравилось.
Она предпочла бы жить на краю пропасти с Эдмундом, чем восседать на английском троне без него!
Лишения и опасности, которые они пережили вместе, и книги, которые Эдмунд написал об их приключениях, укрепили их любовь, и они не расставались ни на день.
Только после того, как родилась Медина, Эдмунд согласился, что пора завести собственный дом.
Отец Элизабет подарил ему дом в своих владениях.
Там Эдмунд писал свои книги о путешествиях длиной в тысячи миль «, которые он совершил вместе с женой.
Но потом, когда они вернулись из Судана, Элизабет внезапно заболела неизвестной восточной болезнью. Ни один доктор не мог определить, что это за болезнь, не говоря уже о том, чтобы найти средство от нее.
Элизабет таяла день ото дня.
Она исхудала, от нее остались только глаза, по-прежнему полные любви к мужу, и губы, которые повторяли, как она любит его.
Она умерла, и дом, в котором они были так счастливы, стал для Эдмунда тюрьмой. Он понял, что должен бежать отсюда, и как можно быстрее.
Родные Элизабет предвидели, что, он так поступит.
Но они не ожидали, что он захочет взять с собой и Медину. Они обрушили на него лавину яростных протестов, но он даже не стал их слушать.
Им ничего не оставалось, как отступить, потому что он был отцом ребенка и мог делать все, что ему заблагорассудится.
Он уехал из Англии через три дня после похорон Элизабет и увез Медину с собой.
Девочку назвали Мединой, потому что, по словам Эдмунда, из всех городов, где ему довелось побывать, Медина была самым красивым и самым необычным.
Он не смог бы точно сказать, почему она показалась ему такой, но все же его не покидало ощущение, что Мадинаталь-Наби, Город Пророков, способен дать человеку гораздо больше, чем любой другой город мира.
Наверное, у каждого путешественника есть свое священное место, где его душа поднимается к небесам и он может коснуться звезд, которые всегда казались недостижимыми.
Именно таким местом была для Эдмунда Тевина Медина.
Поэтому он нарек дочь Мединой, и, надо сказать, англичане нашли это имя диковинным и нехристианским.
Путешествуя с отцом, Медина была полностью счастлива.
Для нее он был самым незаурядным и самым лучшим человеком во всем белом свете.
Он учил дочь всему, что знал сам, и в особенности — наречиям различных аравийских племен.
Медина с полным правом могла утверждать, что может отправиться в любую часть Аравийского полуострова и по выговору никто не отличит ее от туземцев.
Она нашла, что проще путешествовать с отцом под видом мужчины. Поскольку она ненавидела закрывать лицо, ей пришлось обрезать волосы.
Сначала Медина одевалась, как все арабские мальчики, а потом, повзрослев, стала носить одежду юноши.
К счастью, она была достаточно высокого роста, чтобы никто ничего не заподозрил.
Благодаря постоянной физической нагрузке и умеренной жизни, которую они с отцом вели в путешествиях, ее тело было сильным и стройным.
Только Селим знал правду, потому что они с отцом уже давно были друзьями.
Рвение, с которым он занимался изменением внешности Медины, ясно говорило о том, что Селим оценил ее ум и предусмотрительность.
Сейчас, глядя на ее горе, он понимал, какой пустой и безрадостной станет ее жизнь без отца, но все же сказал спокойно:
— Я должен был бы настоять на твоем возвращении в Англию. Но прежде чем ты уедешь на родину, я хочу предложить тебе принять участие в приключении, которое, я уверен, будет тебе по душе.
— В каком же? — спросила Медина.
Селим вновь придвинул к себе кальян:
— Сегодня ко мне приезжает англичанин. Его послал сюда мистер Бертон.
Медина подняла голову. К ней уже вернулись силы, и в глазах вспыхнул огонек надежды.
В эту минуту она была очень красива, хотя и не сознавала этого.
У нее был безукоризненной формы нос, твердо очерченный подбородок, длинная шея и гордая посадка головы, которую оценил бы любой знаток женской красоты.
— Что ему нужно? — спросила она, поскольку Селим замолчал.
— Он хочет проникнуть в Мекку, — ответил Селим. — И он не лжет, потому что Ричард Бертон сказал, что я стану ему помогать, только если он будет честен со мной.
— Он так тебе доверяет? Не знаю, мудро ли это.
— Он умный человек! И сумел оценить меня, — ответил Селим. — Я понял это по его глазам, и я могу читать в его мыслях.
Медина не была этим удивлена.
Она знала, что Селим наделен поразительной восприимчивостью, позволяющей ему понимать чувства и мысли других людей.
На всем Аравийском полуострове не было человека, который решился бы его обмануть, и всем было известно, что Селим никогда не злоупотребляет ничьим доверием.
— Зачем ему понадобилась Мекка? — спросила Медина.
— И снова он был честен со мной, — заметил Селим. — Он сказал мне, что поспорил с товарищем, но истинная причина лежит гораздо глубже!
Он на мгновение нахмурился и добавил:
— Я сразу понял, что он скрывается от кого-то — от женщины, я подозреваю! Чтобы избегнуть ее притязаний, он приехал в Аравию и решил предпринять это паломничество, на которое отважились бы немногие.
— Ничего удивительного! — сказала Медина. — Вспомни того человека, который два года назад умер столь нехорошей смертью!
В голосе ее прозвучал оттенок ужаса, и Селим не был этим удивлен.
Погонщики верблюдов рассказали, какая участь постигла человека, который нанял их и попытался пробраться в Каабу.
Ужасных подробностей его смерти хватило бы, чтобы дрогнуло сердце даже самого стойкого человека.
Несколько дней после этого Медина была сама не своя и почти все время молчала.
Было очень мало надежды, что она когда-нибудь забудет то, что услышала от погонщиков.
— Ты, конечно, попробовал его отговорить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29