Скагнетти, поднимайтесь в комнату для допросов. Там вас дожидается Си Дуайт Мак-Класки, председатель Департамента Тюрем. Вам предписано доставить двоих заключенных из окружной тюрьмы в Нистромскую психиатрическую лечебницу, это в Бэйкерсфилде.
СКАГНЕТТИ. Какой-то бред. Я детектив. Если нужен посыльный – позовите Джерри Льюиса.
Скагнетти разворачивается и выходит из комнаты, дверь ГРОМКО ХЛОПАЕТ за ним. Капитан Скуэрри кричит ему вслед.
КАПИТАН СКУЭРРИ (за кадром). Джек!
ВНУТРИ ПОЛИЦЕЙСКОГО УЧАСТКА, КОРИДОР – ДЕНЬ
Полицейский Детектив Скагнетти стремительно спускается в холл, одевает старую, помятую, черную форменную куртку.
ЛЮДИ проходят мимо него на ЗАДНЕМ и на ПЕРЕДНЕМ ПЛАНАХ. Скагнетти одевает через голову галстук, с уже завязанной петлей.
ВНУТРИ КОМНАТЫ ДЛЯ ДОПРОСОВ «С» – ДЕНЬ
ДУАЙТ МАК-КЛАСКИ, мужчина за пятьдесят, одетый в деловой костюм, стоит на ПЕРЕДНЕМ ПЛАНЕ спиной к двери, и читает книгу. На ЗАДНЕМ ПЛАНЕ, Скагнетти входит в комнату.
СКАГНЕТТИ. Джек Скагнетти. Вы хотели меня видеть?
Мак-Класки поворачивается к Скагнетти.
МАК-КЛАСКИ. Примите поздравления относительно дела Кертиса Фокса, Скагнетти. Вы положили конец этому кошмару. Женщины этого города снова могут спать спокойно, и это благодаря Вам.
СКАГНЕТТИ. Спасибо, сэр.
МАК-КЛАСКИ. Дуайт Мак-Класки, Калифорнийский Департамент Тюрем. Присаживайтесь.
Скагнетти опускается на стул, который стоит перед столом для допросов.
МАК-КЛАСКИ (о книге). Чертовски занимательное чтение. Удивлен, что не встретил Вас в Голливуде. Фильм бы вышел получше, чем этот дерьмовый «Серпико».
Мак-Класки кладет книгу на стол, и мы видим ее название: «КЕРТИС ФОКС: Поимка и Смерть Серийного Убийцы» Автор – Джек Скагнетти. Мак-Класки садится на край стола, лицом к Скагнетти. Он поднимает папку со стола, и бросает ее на колени Скагнетти.
МАК-КЛАСКИ. Думаю, вот это вам тоже понравится. Досье Микки и Мэйлори. Знакомы с ними?
Скагнетти открывает папку. В ней листы, отчеты, и фотографии Микки и Мэйлори Нокс. Лицо Скагнетти светлеет.
СКАГНЕТТИ. Кто же их не знает.
МАК-КЛАСКИ. Следите за новостями?
СКАГНЕТТИ. Их союз был насильно разрушен в…
МАК-КЛАСКИ. Сьюзенвилле, Солдэйл.
СКАГНЕТТИ. Они поубивали до хрена сокамерников и охранников…
МАК-КЛАСКИ. Пять сокамерников, восемь охранников и один психиатр, всего за год заключения… Прекрасно. Вы не отстаете от заголовков.
Скагнетти кивает.
МАК-КЛАСКИ. Знаете, наш камень преткновения – то, что ни одна тюрьма не хочет их, и ни одна их не возьмет. Я вел переговоры с самыми адскими местами, где из персонала гвозди бы делать. Никто не желает держать их гребаные задницы в своих стенах. Не успеешь пристроить, а их уже вышвыривают.
СКАГНЕТТИ. Могу себе представить.
МАК-КЛАСКИ. Не Вы один. Так что решением нашей крохотной проблемки будет записать их в психи. Отправим их в Нистромскую Лечебницу для душевнобольных преступников.
СКАГНЕТТИ. Царство лоботомии?
МАК-КЛАСКИ. Наслышаны?
СКАГНЕТТИ. Что ж, а я-то тут каким боком?
МАК-КЛАСКИ. Публика любит Вас, Джек… Вы позволите называть вас Джеком, так ведь?
СКАГНЕТТИ. Всегда пожалуйста.
МАК-КЛАСКИ. Вы знаменитый полицейский. Двадцать шесть лет на службе, вышел бестселлер в мягкой обложке…
Мак-Класки берет книгу Скагнетти и читает вслух заднюю обложку.
МАК-КЛАСКИ. Пэт Гэррет наших дней. Ад содрогнется от слуги закона со смертоносным топором, готового «пресечь» происки любых маньяков.
Мак-Класки откладывает книгу.
МАК-КЛАСКИ. Вы – олицетворение закона воплоти, и именно поэтому-то Вас и выбрали для сопровождения Мистера и Миссис Нокс. Мы – департамент тюрем – мы знаем, что Вы доставите их в пункт назначения при любых обстоятельствах, будь то попытка сбежать, несчастный случай, пожар, да что угодно… Джек «Суперкоп» Скагнетти будет там, чтобы неукоснительно блюсти интересы общественности.
СКАГНЕТТИ. Понятно.
МАК-КЛАСКИ. НапИшите новое произведение, Джек, назовете его, «Разборка в Мэхоуви: Истребление Микки и Мэйлори», неважно… Так мы нашли кого искали?
Камера застывает на Скагнетти.
СМЕНА ПЛАНА:
ВНУТРИ ОКРУЖНОЙ ТЮРЬМЫ – КОРИДОР ТЮРЕМНОГО БЛОКА – ДЕНЬ
КАМЕРА СЛЕДУЕТ ЗА СКАГНЕТТИ: Мак-Класки стоит рядом с массивной железной дверью. Он СТУЧИТ по ней кулаком. Всю эту сцену мы видим глазами Скагнетти.
МАК-КЛАСКИ. Питти, открывай! Я пришел с посетителем!
ГУДОК.
Мак-Класки открывают дверь, и мы следуем за ним по коридору. Как только дверь открывается, мы можем слышать женский голос, он поет песню «Женщина с уймой времени».
Мак-Класки иногда поворачивается к Скагнетти во время ходьбы.
МАК-КЛАСКИ. Ну, Джек, как я и говорил Вам, за все мои годы работы в уголовной сфере, не видел никого серьезнее Микки и Мэйлори Нокс, без всяких там условностей. Этих развращенных ублюдков, действовавших сообща, они самое противное, что когда-либо попадалось мне на глаза. Знаете, два этих дерьма крысиных, они ведь ходячие примеры того, какая лажовая у нас система.
Песня «Женщина с уймой времени» в процессе ходьбы становится все громче.
СКАГНЕТТИ (за кадром). Это что за канарейка?
МАК-КЛАСКИ. Лучшая половина Микки. Мэйлори Нокс. Эта маленькая леди утопила собственного отца в аквариуме.
ВСТАВКА: ВНУТРИ ГОСТИНОЙ КОМНАТЫ – НОЧЬ
КРУПНЫЙ ПЛАН домашнего аквариума с рыбками. Внезапно голова ОТЦА Мэйлори запихивается в аквариум.
ВОЗВР. К: ТЮРЕМНЫЙ КОРИДОР
МАК-КЛАСКИ. А еще, уже вдвоем, они сожгли ее мать в постели, заживо.
ВСТАВКА: ВНУТРИ СПАЛЬНИ – НОЧЬ
СРЕДНИЙ ПЛАН МАТЕРИ Мэйлори, спящей в кровати, ее рот открыт. Что-то наподобие носика канистры появляется в верхней части ЭКРАНА, разливая бензин по всему лицу. Мать кашляет и закрывает рот. КАМЕРА ПОДНИМАЕТСЯ и мы видим Микки с канистрой в руках.
КРУПНЫЙ ПЛАН Мэйлори с зажженной спичкой у ее лица. Она бросает спичку в КАМЕРУ. Мы слышим ЗВУК воспламенения матери Мэйлори.
ВОЗВР. К: ТЮРЕМНЫЙ КОРИДОР
По-прежнему глазами СКАГНЕТТИ:
СКАГНЕТТИ (за кадром). За что?
Мак-Класки по-прежнему идет впереди нас.
МАК-КЛАСКИ. За то что они не хотели давать благословения.
СКАГНЕТТИ (за кадром). Любовь – страшная сила.
Мак-Класки смеется.
МАК-КЛАСКИ. Любовь – страшная сила. Пример яркий.
По-прежнему глазами СКАГНЕТТИ: Мы переносим взор от Мак-Класки к досье Мэйлори, что в наших руках. Там ее фото и приметы: цвет волос, цвет глаз, рост, вес, раса, и т.д. Под всем этим – колонка, где мы читаем: ЗАМЕЧАНИЯ ПСИХИАТРА.
При виде этих замечаний, мы слышим ГОЛОС ДОКТОРА, который читает вслух.
ЖЕНЩИНА-ПСИХИАТР (только голос). Попытки заострить внимание на причинах убийств… …пациент воспринял враждебно…
ВСТАВКА: ВНУТРИ КАБИНЕТА ПСИХИАТРА – ДЕНЬ
Скверно выглядящая – дико и звероподобно – Мэйлори в тюремном наряде. Она сидит на стуле, сосредоточенно смотрит в КАМЕРУ.
МЭЙЛОРИ. Я не обязана тебе объяснять! Не обязана слушать твое дерьмо! Я здесь не затем, чтобы тебя развлечь. Если я скажу не то, что ты хочешь услышать, тогда что? В тюрячку меня бросишь? Да я уже там, глупая курица. Или срок мне накинешь? Да у меня и так пожизненный. Ну и чем еще ты меня стращать будешь? Смертью? Давай посмотрим, как у тебя это, на хрен, получится! Ни одну тварь здесь еще не встречала, кто бы мне такую херню порол!
ВОЗВР. К КОРИДОР У КАМЕР СМЕРТНИКОВ:
По-прежнему ГЛАЗАМИ СКАГНЕТТИ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
СКАГНЕТТИ. Какой-то бред. Я детектив. Если нужен посыльный – позовите Джерри Льюиса.
Скагнетти разворачивается и выходит из комнаты, дверь ГРОМКО ХЛОПАЕТ за ним. Капитан Скуэрри кричит ему вслед.
КАПИТАН СКУЭРРИ (за кадром). Джек!
ВНУТРИ ПОЛИЦЕЙСКОГО УЧАСТКА, КОРИДОР – ДЕНЬ
Полицейский Детектив Скагнетти стремительно спускается в холл, одевает старую, помятую, черную форменную куртку.
ЛЮДИ проходят мимо него на ЗАДНЕМ и на ПЕРЕДНЕМ ПЛАНАХ. Скагнетти одевает через голову галстук, с уже завязанной петлей.
ВНУТРИ КОМНАТЫ ДЛЯ ДОПРОСОВ «С» – ДЕНЬ
ДУАЙТ МАК-КЛАСКИ, мужчина за пятьдесят, одетый в деловой костюм, стоит на ПЕРЕДНЕМ ПЛАНЕ спиной к двери, и читает книгу. На ЗАДНЕМ ПЛАНЕ, Скагнетти входит в комнату.
СКАГНЕТТИ. Джек Скагнетти. Вы хотели меня видеть?
Мак-Класки поворачивается к Скагнетти.
МАК-КЛАСКИ. Примите поздравления относительно дела Кертиса Фокса, Скагнетти. Вы положили конец этому кошмару. Женщины этого города снова могут спать спокойно, и это благодаря Вам.
СКАГНЕТТИ. Спасибо, сэр.
МАК-КЛАСКИ. Дуайт Мак-Класки, Калифорнийский Департамент Тюрем. Присаживайтесь.
Скагнетти опускается на стул, который стоит перед столом для допросов.
МАК-КЛАСКИ (о книге). Чертовски занимательное чтение. Удивлен, что не встретил Вас в Голливуде. Фильм бы вышел получше, чем этот дерьмовый «Серпико».
Мак-Класки кладет книгу на стол, и мы видим ее название: «КЕРТИС ФОКС: Поимка и Смерть Серийного Убийцы» Автор – Джек Скагнетти. Мак-Класки садится на край стола, лицом к Скагнетти. Он поднимает папку со стола, и бросает ее на колени Скагнетти.
МАК-КЛАСКИ. Думаю, вот это вам тоже понравится. Досье Микки и Мэйлори. Знакомы с ними?
Скагнетти открывает папку. В ней листы, отчеты, и фотографии Микки и Мэйлори Нокс. Лицо Скагнетти светлеет.
СКАГНЕТТИ. Кто же их не знает.
МАК-КЛАСКИ. Следите за новостями?
СКАГНЕТТИ. Их союз был насильно разрушен в…
МАК-КЛАСКИ. Сьюзенвилле, Солдэйл.
СКАГНЕТТИ. Они поубивали до хрена сокамерников и охранников…
МАК-КЛАСКИ. Пять сокамерников, восемь охранников и один психиатр, всего за год заключения… Прекрасно. Вы не отстаете от заголовков.
Скагнетти кивает.
МАК-КЛАСКИ. Знаете, наш камень преткновения – то, что ни одна тюрьма не хочет их, и ни одна их не возьмет. Я вел переговоры с самыми адскими местами, где из персонала гвозди бы делать. Никто не желает держать их гребаные задницы в своих стенах. Не успеешь пристроить, а их уже вышвыривают.
СКАГНЕТТИ. Могу себе представить.
МАК-КЛАСКИ. Не Вы один. Так что решением нашей крохотной проблемки будет записать их в психи. Отправим их в Нистромскую Лечебницу для душевнобольных преступников.
СКАГНЕТТИ. Царство лоботомии?
МАК-КЛАСКИ. Наслышаны?
СКАГНЕТТИ. Что ж, а я-то тут каким боком?
МАК-КЛАСКИ. Публика любит Вас, Джек… Вы позволите называть вас Джеком, так ведь?
СКАГНЕТТИ. Всегда пожалуйста.
МАК-КЛАСКИ. Вы знаменитый полицейский. Двадцать шесть лет на службе, вышел бестселлер в мягкой обложке…
Мак-Класки берет книгу Скагнетти и читает вслух заднюю обложку.
МАК-КЛАСКИ. Пэт Гэррет наших дней. Ад содрогнется от слуги закона со смертоносным топором, готового «пресечь» происки любых маньяков.
Мак-Класки откладывает книгу.
МАК-КЛАСКИ. Вы – олицетворение закона воплоти, и именно поэтому-то Вас и выбрали для сопровождения Мистера и Миссис Нокс. Мы – департамент тюрем – мы знаем, что Вы доставите их в пункт назначения при любых обстоятельствах, будь то попытка сбежать, несчастный случай, пожар, да что угодно… Джек «Суперкоп» Скагнетти будет там, чтобы неукоснительно блюсти интересы общественности.
СКАГНЕТТИ. Понятно.
МАК-КЛАСКИ. НапИшите новое произведение, Джек, назовете его, «Разборка в Мэхоуви: Истребление Микки и Мэйлори», неважно… Так мы нашли кого искали?
Камера застывает на Скагнетти.
СМЕНА ПЛАНА:
ВНУТРИ ОКРУЖНОЙ ТЮРЬМЫ – КОРИДОР ТЮРЕМНОГО БЛОКА – ДЕНЬ
КАМЕРА СЛЕДУЕТ ЗА СКАГНЕТТИ: Мак-Класки стоит рядом с массивной железной дверью. Он СТУЧИТ по ней кулаком. Всю эту сцену мы видим глазами Скагнетти.
МАК-КЛАСКИ. Питти, открывай! Я пришел с посетителем!
ГУДОК.
Мак-Класки открывают дверь, и мы следуем за ним по коридору. Как только дверь открывается, мы можем слышать женский голос, он поет песню «Женщина с уймой времени».
Мак-Класки иногда поворачивается к Скагнетти во время ходьбы.
МАК-КЛАСКИ. Ну, Джек, как я и говорил Вам, за все мои годы работы в уголовной сфере, не видел никого серьезнее Микки и Мэйлори Нокс, без всяких там условностей. Этих развращенных ублюдков, действовавших сообща, они самое противное, что когда-либо попадалось мне на глаза. Знаете, два этих дерьма крысиных, они ведь ходячие примеры того, какая лажовая у нас система.
Песня «Женщина с уймой времени» в процессе ходьбы становится все громче.
СКАГНЕТТИ (за кадром). Это что за канарейка?
МАК-КЛАСКИ. Лучшая половина Микки. Мэйлори Нокс. Эта маленькая леди утопила собственного отца в аквариуме.
ВСТАВКА: ВНУТРИ ГОСТИНОЙ КОМНАТЫ – НОЧЬ
КРУПНЫЙ ПЛАН домашнего аквариума с рыбками. Внезапно голова ОТЦА Мэйлори запихивается в аквариум.
ВОЗВР. К: ТЮРЕМНЫЙ КОРИДОР
МАК-КЛАСКИ. А еще, уже вдвоем, они сожгли ее мать в постели, заживо.
ВСТАВКА: ВНУТРИ СПАЛЬНИ – НОЧЬ
СРЕДНИЙ ПЛАН МАТЕРИ Мэйлори, спящей в кровати, ее рот открыт. Что-то наподобие носика канистры появляется в верхней части ЭКРАНА, разливая бензин по всему лицу. Мать кашляет и закрывает рот. КАМЕРА ПОДНИМАЕТСЯ и мы видим Микки с канистрой в руках.
КРУПНЫЙ ПЛАН Мэйлори с зажженной спичкой у ее лица. Она бросает спичку в КАМЕРУ. Мы слышим ЗВУК воспламенения матери Мэйлори.
ВОЗВР. К: ТЮРЕМНЫЙ КОРИДОР
По-прежнему глазами СКАГНЕТТИ:
СКАГНЕТТИ (за кадром). За что?
Мак-Класки по-прежнему идет впереди нас.
МАК-КЛАСКИ. За то что они не хотели давать благословения.
СКАГНЕТТИ (за кадром). Любовь – страшная сила.
Мак-Класки смеется.
МАК-КЛАСКИ. Любовь – страшная сила. Пример яркий.
По-прежнему глазами СКАГНЕТТИ: Мы переносим взор от Мак-Класки к досье Мэйлори, что в наших руках. Там ее фото и приметы: цвет волос, цвет глаз, рост, вес, раса, и т.д. Под всем этим – колонка, где мы читаем: ЗАМЕЧАНИЯ ПСИХИАТРА.
При виде этих замечаний, мы слышим ГОЛОС ДОКТОРА, который читает вслух.
ЖЕНЩИНА-ПСИХИАТР (только голос). Попытки заострить внимание на причинах убийств… …пациент воспринял враждебно…
ВСТАВКА: ВНУТРИ КАБИНЕТА ПСИХИАТРА – ДЕНЬ
Скверно выглядящая – дико и звероподобно – Мэйлори в тюремном наряде. Она сидит на стуле, сосредоточенно смотрит в КАМЕРУ.
МЭЙЛОРИ. Я не обязана тебе объяснять! Не обязана слушать твое дерьмо! Я здесь не затем, чтобы тебя развлечь. Если я скажу не то, что ты хочешь услышать, тогда что? В тюрячку меня бросишь? Да я уже там, глупая курица. Или срок мне накинешь? Да у меня и так пожизненный. Ну и чем еще ты меня стращать будешь? Смертью? Давай посмотрим, как у тебя это, на хрен, получится! Ни одну тварь здесь еще не встречала, кто бы мне такую херню порол!
ВОЗВР. К КОРИДОР У КАМЕР СМЕРТНИКОВ:
По-прежнему ГЛАЗАМИ СКАГНЕТТИ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23