Обычное меню его обеда включает на выбор тридцать блюд. Готовится, как правило, от трехсот до тысячи порций каждого кушанья, так как после Мотекусомы обедают важнейшие сановники и приглашенные во дворец гости.
Правитель сидит на невысокой скамье перед низким столиком, уставленным блюдами. Здесь и оленина, и домашняя птица, и рыба. Кушанья быстро приносят и уносят, Мотекусома ест мало. Трапеза завершается фруктами, сладостями и пирожными, изготовленными из кукурузной муки, яиц и меда. В заключение подается напиток чоколатль (от его названия и происходит наше слово «шоколад»). Растертые в порошок бобы какао заливаются теплой водой и взбиваются мутовкой до густоты сливок. Затем туда добавляются ваниль и другие пряности, и напиток готов. В отличие от нашего какао он имеет горьковатый вкус. Отхлебывая чоколатль из золотого кубка, повелитель ацтеков одновременно курит. И какао, и табак пока неизвестны на Европейском континенте, они войдут там в употребление только после испанского завоевания Мексики.
Мотекусома II – высокого роста худощавый человек с бледным лицом и небольшой черной бородкой, которая редко встречается у индейцев. Обедает он всегда один. Поэтому часть залы, служащая столовой, отгорожена от взоров присутствующих большими позолоченными ширмами. Перед ними сидят четыре почтенных мудрых старца на случай, если повелитель пожелает побеседовать с ними.
Воспользуемся временем, пока Мотекусома завершает обед, и осмотрим бегло его дворец.
В соседнем зале толпятся сановники и придворные. Какое разнообразие, какая пышность одежд и головных уборов! Вот один вельможа в плаще желтого цвета, на котором изображены красные головы чудовища, беседует вполголоса с другим важным лицом. На плаще его собеседника вытканы изображения морских раковин на светло-голубом фоне. Эти рисунки обрамлены двумя рядами перьев – темно-синим и белым. Нижний край одеяния оторочен бахромой из кроличьей шерсти, выкрашенной в красный цвет. Находящийся рядом пожилой жрец носит на своем темно-зеленом тильматли (плаще) изображения человеческого черепа и скрещенных костей. Куда ни взглянешь – всюду вытканные или составленные из перьев эмблемы: солнце, нефритовые диски, рыбы, кактусы, кролики, бабочки, геометрические мотивы, ягуары, змеи. На руках и ногах у присутствующих золотые браслеты, на груди – цепочки и пекторали из того же металла. У одних в руках веера, у других букеты свежих цветов. Немало в этой толпе и женщин.
У всех в одежде отсутствует лишь один цвет – бирюзовый. Тильматли такого цвета может носить только один человек – владыка Теночтитлана!
Переходим в другое помещение. Это так называемый «зал оружия» – своеобразная оружейная палата ацтекских правителей. В ней мы можем видеть и боевые мечи из твердого дерева, в которые вделаны лезвия из обсидиана, и палицы, и дротики, и копье-металки. Многие из них богато украшены перламутром, золотом и драгоценными камнями. Следует упомянуть и о своеобразных, искусно свертывающихся щитах, которые удобно переносятся и чрезвычайно быстро развертываются в случае необходимости. В соседней комнате на стенах висят великолепные костюмы «воинов-орлов» и «воинов-ягуаров», шлемы их сделаны в виде больших голов птиц и животных с широко раскрытыми клювами и пастями. Здесь же свалены кучами и ватные панцири – длинные рубашки, простеганные пучками хлопка. Они достаточно хорошо защищают от дротиков и камней, которые метают из пращи. Рядом суетятся, пересчитывая обмундирование, особые надзиратели, а в стороне стоит главный управитель дворца с инвентарной книгой. Во дворце Метокусомы ведется строгий учет всего находящегося в кладовых. Оставим надзирателей и выйдем в сад или, скорее, в парк – так обширен он и разнообразен.
Каких только растений здесь нет! Они собраны со всех концов Мексики. Этот парк, в сущности, представляет собой огромный ботанический сад. Всюду клумбы с искусными рисунками из цветов, много искусственных гротов, пруды, ручейки, бассейны, изящные мостики… На внимательный осмотр этого комплекса садовой архитектуры нам пришлось бы затратить несколько дней, а не те два часа, которые мы провели здесь.
К парку примыкает зверинец. Он тоже может быть назван чудом. Здесь и ягуары, и пумы, и койоты, и другие хищники. На их кормление отпускается ежедневно пятьсот индюков. В больших клетках содержится неисчислимое множество птиц разных пород, в том числе и самых редкостных расцветок. Немало здесь и домашней птицы. За всеми присматривает целый штат птичников, которые следят за кормлением, чистотой, здоровьем и правильным размещением своих подопечных по клеткам, насестам и гнездам. Имеются тут и змеи, причем в большом количестве. В прудах плавают самые различные рыбы. Те представители рыбьего или птичьего царства, которых почему-либо не удалось заполучить, изображены здесь в золоте, серебре и драгоценных камнях…
Уже близится вечер, пора вернуться к Мотекусоме. Повелителя ацтеков мы находим в зале, называемом Домом Песен. Здесь он и его гости слушают музыку и стихи. Течет оживленная беседа. На завтра назначена игра в мяч. Собравшиеся, улыбаясь, убеждают правителя Тескоко Несауалпилли не горячиться. Некогда молодой тескоканский властелин в азарте игры поставил свое царство против индюка, но, к счастью, выиграл. Нельзя так по-крупному рисковать во второй раз, шутят гости.
Затем начинается своеобразное состязание в поэтическом искусстве. Древние жители Мексики высоко ценили и любили поэзию. Вот и сейчас престарелый Несауалпилли, полузакрыв глаза, читает нараспев стихотворение:
Место, где гремит барабан из нефрита, где ему отзываются нефритовые флейты, излюблено Владыкой неба.
Его ожерелье из красных перьев трепещет над нашей землей, несказанными цветами волнуется небо…
Флейты музыкантов, находящихся за занавесом, тихо вторят декламации, барабан едва слышно отмечает ритм стихов.
Присутствующие единодушно одобряют новое произведение, воспевающее поле сражения. Тогда Неса-уалпилли признается, что оно принадлежит не ему, а юному Какамацину, его сыну, сидящему рядом. Похвалы возобновляются с новой силой.
Не надо думать, что это лишь дань вежливости. Нет, почти все здесь – истинные знатоки поэзии. И сам Мотекусома – тоже одаренный поэт. Присутствующие знают и ценят его поэму, посвященную памяти погибшего двенадцать лет тому назад в битве брата. Исключение, пожалуй, составляет лишь племянник владыки ацтеков, Куаутемок.
Дальнейшая судьба почти всех собравшихся здесь печальна. Один только Несауалпилли умрет своей смертью до появления чужеземцев. Правитель Чалько Попокацин будет четвертован испанцами, Какамацин удушен, Темилоцин, верховный военачальник, вместе с Куаутемоком будут героически защищать родной Теночтитлан и попадут в плен к врагам…
Оставим их наслаждаться поэзией и незаметно выйдем. Темнеет, огромный город постепенно затихает; скоро становятся слышны лишь песнопения жрецов на храмовых пирамидах; они, сменяя друг друга, будут бодрствовать всю ночь. И на фоне этого всеобщего покоя невольно привлекают внимание какой-то шум и оживление в одном из районов столицы. Заглянем туда.
В этой части Теночтитлана живут почтека, или ос-томека. Так называются у ацтеков торговцы, отправляющиеся с большим грузом товаров в соседние с Теночтитланом города-государства.
1 2 3 4 5 6 7
Правитель сидит на невысокой скамье перед низким столиком, уставленным блюдами. Здесь и оленина, и домашняя птица, и рыба. Кушанья быстро приносят и уносят, Мотекусома ест мало. Трапеза завершается фруктами, сладостями и пирожными, изготовленными из кукурузной муки, яиц и меда. В заключение подается напиток чоколатль (от его названия и происходит наше слово «шоколад»). Растертые в порошок бобы какао заливаются теплой водой и взбиваются мутовкой до густоты сливок. Затем туда добавляются ваниль и другие пряности, и напиток готов. В отличие от нашего какао он имеет горьковатый вкус. Отхлебывая чоколатль из золотого кубка, повелитель ацтеков одновременно курит. И какао, и табак пока неизвестны на Европейском континенте, они войдут там в употребление только после испанского завоевания Мексики.
Мотекусома II – высокого роста худощавый человек с бледным лицом и небольшой черной бородкой, которая редко встречается у индейцев. Обедает он всегда один. Поэтому часть залы, служащая столовой, отгорожена от взоров присутствующих большими позолоченными ширмами. Перед ними сидят четыре почтенных мудрых старца на случай, если повелитель пожелает побеседовать с ними.
Воспользуемся временем, пока Мотекусома завершает обед, и осмотрим бегло его дворец.
В соседнем зале толпятся сановники и придворные. Какое разнообразие, какая пышность одежд и головных уборов! Вот один вельможа в плаще желтого цвета, на котором изображены красные головы чудовища, беседует вполголоса с другим важным лицом. На плаще его собеседника вытканы изображения морских раковин на светло-голубом фоне. Эти рисунки обрамлены двумя рядами перьев – темно-синим и белым. Нижний край одеяния оторочен бахромой из кроличьей шерсти, выкрашенной в красный цвет. Находящийся рядом пожилой жрец носит на своем темно-зеленом тильматли (плаще) изображения человеческого черепа и скрещенных костей. Куда ни взглянешь – всюду вытканные или составленные из перьев эмблемы: солнце, нефритовые диски, рыбы, кактусы, кролики, бабочки, геометрические мотивы, ягуары, змеи. На руках и ногах у присутствующих золотые браслеты, на груди – цепочки и пекторали из того же металла. У одних в руках веера, у других букеты свежих цветов. Немало в этой толпе и женщин.
У всех в одежде отсутствует лишь один цвет – бирюзовый. Тильматли такого цвета может носить только один человек – владыка Теночтитлана!
Переходим в другое помещение. Это так называемый «зал оружия» – своеобразная оружейная палата ацтекских правителей. В ней мы можем видеть и боевые мечи из твердого дерева, в которые вделаны лезвия из обсидиана, и палицы, и дротики, и копье-металки. Многие из них богато украшены перламутром, золотом и драгоценными камнями. Следует упомянуть и о своеобразных, искусно свертывающихся щитах, которые удобно переносятся и чрезвычайно быстро развертываются в случае необходимости. В соседней комнате на стенах висят великолепные костюмы «воинов-орлов» и «воинов-ягуаров», шлемы их сделаны в виде больших голов птиц и животных с широко раскрытыми клювами и пастями. Здесь же свалены кучами и ватные панцири – длинные рубашки, простеганные пучками хлопка. Они достаточно хорошо защищают от дротиков и камней, которые метают из пращи. Рядом суетятся, пересчитывая обмундирование, особые надзиратели, а в стороне стоит главный управитель дворца с инвентарной книгой. Во дворце Метокусомы ведется строгий учет всего находящегося в кладовых. Оставим надзирателей и выйдем в сад или, скорее, в парк – так обширен он и разнообразен.
Каких только растений здесь нет! Они собраны со всех концов Мексики. Этот парк, в сущности, представляет собой огромный ботанический сад. Всюду клумбы с искусными рисунками из цветов, много искусственных гротов, пруды, ручейки, бассейны, изящные мостики… На внимательный осмотр этого комплекса садовой архитектуры нам пришлось бы затратить несколько дней, а не те два часа, которые мы провели здесь.
К парку примыкает зверинец. Он тоже может быть назван чудом. Здесь и ягуары, и пумы, и койоты, и другие хищники. На их кормление отпускается ежедневно пятьсот индюков. В больших клетках содержится неисчислимое множество птиц разных пород, в том числе и самых редкостных расцветок. Немало здесь и домашней птицы. За всеми присматривает целый штат птичников, которые следят за кормлением, чистотой, здоровьем и правильным размещением своих подопечных по клеткам, насестам и гнездам. Имеются тут и змеи, причем в большом количестве. В прудах плавают самые различные рыбы. Те представители рыбьего или птичьего царства, которых почему-либо не удалось заполучить, изображены здесь в золоте, серебре и драгоценных камнях…
Уже близится вечер, пора вернуться к Мотекусоме. Повелителя ацтеков мы находим в зале, называемом Домом Песен. Здесь он и его гости слушают музыку и стихи. Течет оживленная беседа. На завтра назначена игра в мяч. Собравшиеся, улыбаясь, убеждают правителя Тескоко Несауалпилли не горячиться. Некогда молодой тескоканский властелин в азарте игры поставил свое царство против индюка, но, к счастью, выиграл. Нельзя так по-крупному рисковать во второй раз, шутят гости.
Затем начинается своеобразное состязание в поэтическом искусстве. Древние жители Мексики высоко ценили и любили поэзию. Вот и сейчас престарелый Несауалпилли, полузакрыв глаза, читает нараспев стихотворение:
Место, где гремит барабан из нефрита, где ему отзываются нефритовые флейты, излюблено Владыкой неба.
Его ожерелье из красных перьев трепещет над нашей землей, несказанными цветами волнуется небо…
Флейты музыкантов, находящихся за занавесом, тихо вторят декламации, барабан едва слышно отмечает ритм стихов.
Присутствующие единодушно одобряют новое произведение, воспевающее поле сражения. Тогда Неса-уалпилли признается, что оно принадлежит не ему, а юному Какамацину, его сыну, сидящему рядом. Похвалы возобновляются с новой силой.
Не надо думать, что это лишь дань вежливости. Нет, почти все здесь – истинные знатоки поэзии. И сам Мотекусома – тоже одаренный поэт. Присутствующие знают и ценят его поэму, посвященную памяти погибшего двенадцать лет тому назад в битве брата. Исключение, пожалуй, составляет лишь племянник владыки ацтеков, Куаутемок.
Дальнейшая судьба почти всех собравшихся здесь печальна. Один только Несауалпилли умрет своей смертью до появления чужеземцев. Правитель Чалько Попокацин будет четвертован испанцами, Какамацин удушен, Темилоцин, верховный военачальник, вместе с Куаутемоком будут героически защищать родной Теночтитлан и попадут в плен к врагам…
Оставим их наслаждаться поэзией и незаметно выйдем. Темнеет, огромный город постепенно затихает; скоро становятся слышны лишь песнопения жрецов на храмовых пирамидах; они, сменяя друг друга, будут бодрствовать всю ночь. И на фоне этого всеобщего покоя невольно привлекают внимание какой-то шум и оживление в одном из районов столицы. Заглянем туда.
В этой части Теночтитлана живут почтека, или ос-томека. Так называются у ацтеков торговцы, отправляющиеся с большим грузом товаров в соседние с Теночтитланом города-государства.
1 2 3 4 5 6 7