Мистер Трэнсом час назад принял лекарство, но боль, видимо, окончательно не прошла. Дочь поняла это по его виду. Это напугало ее. Что ждет их, когда станет ясно, что лекарства уже не снимают боли? Мистер Трэнсом улыбнулся и протянул к дочери руки.
– Моя дорогая девочка, – взволнованно произнес он, – иди ко мне и обними своего папу.
До боли знакомые слова. Сколько раз она слышала их в те далекие, уже ушедшие годы.
Отец, видимо, никак не мог смириться с тем, что она не ребенок и не может, как когда-то, крепко обнять его за шею и взобраться ему на колени. Так всегда встречала Элинор своего отца после утомительного дня и рассказывала ему все, что случилось с ней в его отсутствие. Теперь же она могла только легонько прикоснуться к нему. Элинор подошла к отцу и, положив руки на подлокотники кресла, нагнулась и нежно поцеловала его в лоб. Отец опустил протянутые руки.
– Папа, ты должен быть в постели, – проговорила она с упреком и сама удивилась, как отрывисто и холодно прозвучали в тишине ее слова. Элинор знала почему. Граф Фаллоден стоял от нее всего в нескольких шагах. Это мешало ей.
Она услышала довольный смешок отца.
– Нет, мы должны отпраздновать событие, Элли, – возразил он. – Позвони, чтобы принесли нам чай и графинчик хорошего вина. Не каждый день моя дочь обручается с графом.
– Папа! – не выдержала Элинор, и опять в ее голосе была ненужная строгость. – Тебе необходимо отдохнуть.
– Простите, сэр, я хотел бы откланяться. – Голос графа был холодным и официальным.
Странная помолвка, подумала Элинор.
– У меня неотложная встреча, – поспешил добавить граф.
С портным, насмешливо подумала Элинор. Или с ювелиром, а то и просто с парикмахером.
– А жаль, – ответил мистер Трэнсом, протягивая руку для пожатия. – Не станем задерживать вас, милорд. Не так ли, Элли?
От Элинор не укрылось то, как поморщился от боли отец, когда граф крепко пожал ему руку.
Элинор облегченно вздохнула, когда отец велел ей позвать слугу проводить гостя. Как хорошо, что умница папа освободил ее от этой обязанности.
До венчания в церкви на следующей неделе они больше не должны были видеться. Глядя, как раскланивается и уходит граф, она с чувством странного недоумения думала о том, что они вскоре станут мужем и женой. Будут близки друг другу и проживут в браке всю свою жизнь, она и этот чужой ей человек. Он – из ненавистных ей высших кругов, а она – из презираемого им мещанства. Элинор всегда гнала от себя такие мысли, когда общалась с Уилфредом.
– Элли! – Отец протянул ей руку, и она осторожно взяла ее в свои ладони, а затем прижала к щеке. – Теперь я могу умереть спокойно. Не сейчас, пожалуй. Я доживу до дня свадьбы, а потом, возможно, еще пару деньков. Но ты не должна долго оплакивать меня. Я совершил в своей жизни все, что задумал, и даже, пожалуй, больше. Я буду знать, что оставляю тебя под надежной защитой, ты станешь респектабельной леди и, возможно, даже счастливой. Для меня это награда за все.
– Папа, – промолвила Элинор и, отвернув лицо, чтобы он ничего не заметил, поцеловала его руку и снова бережно опустила ее ему на колени. Она изо всех сил пыталась сдержать слезы. Наплачется потом, но только не теперь. – Позволь мне проводить тебя в спальню, папа. Тебе станет лучше, как только ты ляжешь.
– Ты права, детка, – согласился мистер Трансом. – Я, пожалуй, послушаюсь тебя и лягу. А он довольно красивый малый, ты не считаешь, Элли? Среди тех, кто владеет титулами, поместьями и землями, такие попадаются редко. – Он тихонько засмеялся. – Моя Элли будет графиней. Он еще молод, разница между вами в возрасте меньше десяти лет. Он куда больше подходит тебе, чем лорд Хенли, которого я тебе сватал. Тот почти моего возраста. Ты счастлива, моя девочка?
– Я буду счастлива, когда наконец уложу тебя в постель, папа, – строго сказала Элли.
И снова услышала его довольный смешок.
Глава 3
Холодна как рыба, заключил граф Фаллоден, покидая дом мистера Трэнсома. Эта мысль преследовала его всю следующую неделю, в течение которой он не видел ни будущую невесту, ни тестя, а вел свой обычный образ жизни, словно ничего особенного с ним не произошло. Будущие события казались чем-то далеким и нереальным, пока знакомые не стали одолевать его расспросами и даже поздравлять, а он сам наконец не прочел в газете «Морнинг стар» сообщение о своей помолвке.
Итак, он женится на холодной как рыба женщине. Его пронимала дрожь каждый раз, когда он вспоминал об их первой встрече. Он ожидал тепла, волнения, радости, благодарности, болтливости, вульгарности и всего прочего. Иначе говоря, он чего-то ожидал. Но не упорного молчания и невозмутимости, дерзко вскинутого подбородка и презрения в глазах.
Почему? Она получает то, что хотела, не так ли? Желаемый титул и положение в обществе. Возможно, для нее он просто жертва, это почти похоже на правду, и, значит, ей незачем притворяться и изображать особое волнение и благодарность, которых она, увы, не испытывала. Или же это просто плохое воспитание и Элинор не способна на проявление чувств и не умеет себя вести.
Возможно, она так холодна не только с ним. Ее отец тяжко трудился и строил планы, как заполучить для нее жениха из дворянского сословия. Сейчас он на грани смерти и, видимо, страдает от невыносимых болей, однако она к этому почти безразлична. Когда отец протянул ей навстречу руки, она не бросилась к нему в объятия, а лишь ограничилась холодным поцелуем в лоб. Когда он хотел отпраздновать их помолвку, она велела ему лечь в постель. Граф ожидал искреннего сочувствия и заботы, но вместо них были лишь холодный тон и скупые слова.
Посетив дом Трэнсомов, он пришел к выводу, что лишь в одном мистер Трэнсом был прав: его дочь действительно красавица. Среднего роста, стройная, с хорошей фигурой. У нее каштановые, с рыжеватым отливом волосы, зеленые глаза и крупный чувственный рот. Но цвет волос и губы как-то противоречили холодному характеру девушки и говорили скорее о щедрости и страстности натуры.
Да, она красива. Графиня Фаллоден будет красавицей, если в данном случае это может служить ему утешением. И тем не менее он не находил Элинор привлекательной. На мгновение мелькнула нехорошая мысль: удастся ли ему достойно выполнить свои брачные обязательства в первую ночь? К счастью, если все это можно назвать счастьем, Трэнсом ограничил свое условие лишь первой брачной ночью и только годом совместной жизни супругов под одной крышей.
Граф Фаллоден решительным усилием воли заставил себя выбросить из головы воспоминания о Доротее Лавстоун, хрупкой, обворожительной и женственной Доротее, и о горьком упреке в ее глазах, когда она узнала о его помолвке. Оставшиеся до свадьбы вечера, до последнего включительно, он провел у своей любовницы. Элис была единственным дорогим удовольствием, которое он себе позволял, когда стал графом чуть более года назад и узнал, что вместе с титулом унаследовал еще и кучу долгов.
Элис со спокойной улыбкой наблюдала за ним. Ранним утром в день своей свадьбы он сидел на краю ее постели. Элис во всем сохраняла спокойствие, даже в любви. Он знал, что она не испытывает к нему глубоких чувств. Ей нужны были лишь защищенность и постоянное покровительство. Возможно, именно это больше всего нравилось ему в ней. Удовлетворяя его желания, она не требовала взамен каких-либо обязательств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53