— Я вижу.
Сайкс остановился, поднял оружие и с отвращением посмотрел на него.
— У вас своеобразные друзья, Каллаген.
— Он мне не друг, сэр. — В его голосе появились предупреждающие нотки. — Он заявляет, что был другом Эллисона.
Уайли попытался подняться, тряся головой, чтобы прийти в себя. Он упал, потом встал и стряхнул с себя пыль.
Сайкс сказал ему:
— Утром отправляется платформа, уезжайте на ней. А пока побудете под стражей в казарме. Для вашей же безопасности.
— Вы не можете указывать мне. Я не служу в вашей проклятой армии!
— Бьюмис! — Голос Сайкса нарушил тишину. — Ты сегодня на дежурстве. Вокруг индейцы. Если увидишь кого-нибудь на территории лагеря, стреляй. Понял?
Бьюмис был доволен.
— Да, сэр, понял. Мне провести этого человека в казармы?
— Будь любезен.
Когда они ушли, Сайкс сделал шаг к Каллагену.
— Сержант, поедемте со мной. Я хочу знать, что здесь произошло.
В казарме Каллаген, ничего не скрывая, рассказал, как было дело. Ему не нравился Сайкс, но это касалось армии, считалось армейским долгом, а все, что здесь происходило, могло привести к серьезным проблемам.
— А Эллисон говорил что-нибудь перед смертью?
— Нет, сэр. Только то, что сожалеет, что не последовал совету Дэлавера.
— Что вам известно об этом человеке, об Уайли?
Каллаген некоторое время не решался отвечать.
— На самом деле, не так уж и много. Мне кажется, он игрок, сэр, но я не могу этого утверждать с полной уверенностью. Говорили, будто он общался с подозрительной компанией и убил трех или четырех человек на дуэли. Мне кажется, он чересчур кичится этим достоинством, сэр.
— Понятно. — Сайкс резко посмотрел на него. — А вы сказали, что он упал?
— Плохое освещение, сэр. Он вроде как собирался вытащить револьвер, но, кажется, споткнулся обо что-то в темноте. Потом я понял, что он лежал на земле.
— На этом, пожалуй, все, Каллаген.
Каллаген повернулся, чтобы идти, потом спросил:
— Сэр?
— Да?
— По описанию этот Керт Уайли очень похож на человека, который вручал Эллисону документы. Люди, прибывшие сюда вместе с лейтенантом, могли бы сказать наверняка.
Мерсер охранял загон. Каллаген окликнул его, а когда тот отозвался, подошел к нему.
— Ты присутствовал, когда прибыла открытая повозка? С нее сошел мужчина? Темноволосый с переломанным носом?
— Да, сэр. Как раз этот человек, сержант, и передал документы лейтенанту Эллисону.
— Спасибо, Мерсер.
На рассвете Каллаген почувствовал, что кто-то трогает его за плечо.
— Сержант? Я полковник Вильяме. Лейтенант Спраг патрулирует пустыню и хочет, чтобы вы поехали с ним.
Каллаген надел темную одежду, прихватил снаряжение и поспешил в загон, где уже стояла его оседланная лошадь. Каллаген проверил винтовку. В темноте мужчины садились на лошадей. Вдруг он почувствовал, что кто-то стоит рядом. Это был Дэлавер, Джейсон Следопыт.
— Мы снова идем в пустыню, — возвестил он. — Говорят, мы должны показать им местность, ты и я.
Патруль из двенадцати человек, лейтенанта Спрага, полковника Вильямса, Дэлавера и Каллагена. Спраг прибыл в лагерь в составе отделения Сайкса. Это был плотный, крепкий человек с бородой, лет сорока. Все выстроились в колонну по двое, Каллаген ехал рядом со Спрагом.
— Нам нужно разведать десятикилометровый путь в сторону Вегас-Спрингс, — сказал Спраг. — Потом мы повернем на юго-восток и выйдем к правительственной дороге со стороны пустыни Мохава.
Наступил день, было жарко и тихо. Тени ложились у входа в каньон, прячась за солнце, которое теперь поднялось выше.
Они не видели никаких следов. Казалось, что уже несколько дней по дороге никто не передвигался. Мохавы вообще никогда не пользуются дорогой, да и другие индейцы стараются этого избегать. Они прочесали местность справа и слева, в надежде обнаружить следы, но ничего не нашли. Каллаген не ожидал, что у них это получится.
— Мы не ищем индейцев, — сказал Спраг. — Я хочу начать обучение своих людей работе в пустыне и научиться самому узнавать расположение местности.
По тропе новички добрались до останков нескольких сожженных вагонов.
— Это произошло несколько лет назад, — объяснил Каллаген. — Индейцы напали из засады на состав груженых вагонов. Фрахтовщики были смелые ребята, они вступили в бой. Индейцы увели нескольких лошадей и скрылись в скалах.
— Потери?
— Трое раненых, полдюжины вагонов разграблено и сожжено и потеряно примерно двадцать лошадей. Неизвестно, были ли тогда потери у мохавов или нет.
— Индейцы нападут на нас теперь?
— Нет. По крайней мере, до тех пор, пока их не соберется пять или шесть сотен, но в пустыне вряд ли отыщется столько. Они будут наблюдать за нами, а когда мы разобьем лагерь, угонят лошадей, если удастся. А так мы вряд ли их увидим.
Они остановились, чтобы дать немного отдохнуть лошадям. Каллаген спрыгнул с лошади, Дэлавер подошел к нему.
— Мне кажется, индейцы где-то близко, — сказал он. — Похоже, они хотят захватить платформу.
Каллаген кивнул в сторону Спрага.
— Он уже распорядился, и его команды вполне ясны.
Через полчаса после того, как они повернули на юго-восток, стали заметны следы индейцев, четырех воинов, быстро передвигающихся в прямо противоположном направлении. Спраг кое-как разбирался в следах, внимательно изучая их. Взглянув на северо-восток, он решил продолжать путь. Прошли еще шесть миль, а когда искали место для стоянки, наткнулись на следы еще шести воинов, все они вели в одну сторону.
Спраг сидел на песке и жевал соломинку. Щурясь, он смотрел против солнца туда же, на северо-восток, в ту сторону, куда они двигались.
— Когда оставлены эти следы?
— Два или три часа назад.
— А до дороги… сколько им осталось?
— Сейчас они будут там, где-то вдоль нее. По меньшей мере, десять человек.
Спраг вытащил карту и начал ее скрупулезно изучать.
— Платформу будут охранять… хотя бы на каком-то участке дороги, — сказал он.
Каллаген ждал. Спраг был хорошим человеком, но упрямым. Он знал свои обязанности, но, если того требовали обстоятельства, мог отойти от своих принципов. Каллаген прикинул в уме, сколько воды осталось во фляге.
В пустыне вода делает человека уязвимым, мохавы знают об этом. Шестнадцать человек и их лошади требуют много воды, поэтому первый шаг индейцев — отрезать врагу путь к воде.
Отряд Спрага был вооружен семизарядными карабинами марки «Спенсер» калибра 56-50. У каждого также имелась патронная сумка «Блэксли», представлявшая собой деревянный ящик, обтянутый кожей. В ней помещалось десять магазинов с патронами — в таком виде их вставляют в щель на прикладе.
В дополнение к этому каждый носил на правом плече шестизарядный кольт 44-го калибра. Сабли и оружие, которые использовались в войне между Штатами и европейскими отрядами кавалерии, не были пригодны в сражениях с американскими индейцами, поэтому их оставляли в казармах. Тяжелое, грохочущее оружие оказывалось абсолютно бесполезным против индейских стрел.
Каллаген носил свое ружье, как того требовала инструкция, но, вопреки правилам, он прятал за поясом под рубашкой шестизарядник и, в случае необходимости, легко мог его достать и пустить в ход. Поскольку он входил в состав другого отряда, он также имел при себе шестнадцатизарядную винтовку «Генри» 44-го калибра. Она стреляла двухсотшестнадцатиграновой пулей с пороховым зарядом в двадцать пять гран в гильзе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47