Однажды, когда я разорился, ты помог мне. Я говорю тебе это, потому что знаю: ты помогал так многим, что всех и не упомнишь. Если кто-нибудь узнает, что я тебе сказал, меня убьют, но ради Бога, не ходи с этим караваном.
— Почему? Что должно произойти?
Прошла, казалось, целая минута, прежде чем прозвучал ответ:
— Не знаю. Что-то такое… но живым никто не вернется.
— Кто босс? Кто за этим стоит? — требовательно спросил Мэт.
Молчание. С минуту Мэт подождал, потом снова повторил свой вопрос. Ответа не последовало. Неизвестный исчез.
Мэт взнуздал коня, подвел его к отелю «IXL» и оставил у коновязи. В отеле по пути к бару Мэт взглядом все время искал среди посетителей какое-нибудь знакомое лицо — человека, которому он, должно быть, когда-то помог. Но никого не увидел.
Двери распахнулись, вошел Логан Дин. Увидев Бардуля, Дин улыбнулся и подошел к бару.
— Здорово сработано, — сказал он мягким, приятным голосом. — Прекрасная работа. Мне приходилось слышать, что Уайт Эрп сотворил нечто подобное с Беном Томпсоном, но это совсем не то, что сегодня сделали вы.
— Спиннер Джонс — не Бен Томпсон, — скромно парировал Бардуль.
— Да он хуже, много хуже! — согласился Дин. — У Тома были мозги и нервы получше, чем у многих. Он уступил Эрпу потому, что знал: если он выиграет, то пропал. Он мог убить Эрпа, но понимал, что Эрп тоже его достанет. В таких сделках прибыли не бывает. А ведь Джонс бешеный. И можно было только гадать, как он поступит.
Мэт кивнул. Затем, подняв стакан на уровень глаз, посмотрел сквозь него на Дина:
— Вы давно знаете Клайва Масси?
Легкая дружеская теплота мгновенно испарилась, и глаза Дина стали стальными.
— Не могу припомнить, — ответил он, помедлив, — в самом деле, не помню.
— Ну, а я его совсем не знаю, но сдается, Дин, что он нашего поля ягода.
Лицо Дина приняло враждебное выражение, и он задумчиво посмотрел на Мэта.
— Вы полагаете… Вы думаете, он один из ганфайтеров?
— Да. Но Клайв Масси будет убивать, только если ему это выгодно. Запомните это, Дин.
Логан Дин изучающе смотрел на Мэта.
— Зачем вы мне это говорите? Почему предупреждаете?
— Потому что, быть может, нам придется стрелять друг в друга, Логан. Надеюсь, что этого не случится. Я не люблю убивать. Но коль это произойдет, бой будет честным и победит сильнейший. Однако если кому-то из нас придется столкнуться с Клайвом Масси, то случится это не раньше, чем у того на руках окажутся все козыри.
Дин ничего не ответил и переставил свой стакан на стойке, изучая влажные круги, оставленные дном.
— Мы бы слышали его имя.
— Может быть, мы его и слышали, — предположил Мэт, — вполне возможно… но другое имя, а не то, которое у него сейчас.
— Какое?..
— Вы можете гадать так же, как и я, — пожал плечами Мэт. — Но в принципе его, наверное, можно вычислить. Клэй Аллисон на протезе. У Уайта Эрпа цвет глаз контрастирует с цветом волос. И он честный человек. Для Билли великоват, а Дэйва Рудабау я знаю в лицо. Но он из этой шеренги. Наверняка!
Мэт ждал на улице около коновязи, подошли Мерфи с Беном. Они задержались после спектакля, чтобы забрать своих лошадей. И теперь, оседлав их, были готовы тронуться в путь. Дорога предстояла дальняя.
Бардуль поднял глаза и увидел Брайена Койла, входящего в отель «IXL», и оставшегося на улице Масси.
События развиваются очень быстро, так что если говорить, то не откладывая. Клайв Масси направился вниз по улице. Мэт, не говоря ни слова, шагнул на тротуар и вошел в отель вслед за семейством Койлов. Барни был тут же, все трое поднимались по лестнице.
Брайен Койл открыл дверь в свою комнату и зажег спичку. Подняв ее, Брайен увидел Мэта Бардуля, стоящего в дверях. Все трое выжидающе смотрели на него, стараясь понять, почему он здесь оказался.
— Мне нужно поговорить с вами, сэр, — взвешивая каждое слово, сказал Мэт.
— Хорошо, — озадаченно произнес Брайен, — входите и закройте дверь.
— Сэр, — заговорил Мэт, — вечером, когда я седлал коня, из темноты стойла ко мне обратился какой-то человек. Я не видел его… Он предупредил, чтобы я не присоединялся к каравану. Сказал, что из каравана никто не вернется живым.
— Чепуха, парень! Полная бессмыслица! Да сиу даже не подумают нападать на такой большой караван, как наш!
— Он имел в виду не сиу. Полагаю, он думал о том же, что и я, — в караване слишком много преступников.
Лицо Брайена Койла напряглось.
— Что вы хотите этим сказать, Бардуль? Я понимаю, что между вами и Масси пробежала черная кошка, но приписываю это вспыльчивости Масси и вашей нетерпимости.
— А вы знаете людей из его окружения? Бэта Хэммера или Абеля Бэйна?
— Бэйна? Такого я не знаю вообще.
— Конечно, не знаете. Он прячется в фургоне Хэммера. А по всему Западу о нем ходит слава убийцы и вора.
Лицо Койла окаменело, и от его слов повеяло холодом:
— Бардуль, мне кажется, вы слишком далеко зашли. Если у вас есть такие подозрения, нужно было открыто высказать их там, на собрании, а не идти, крадучись, ко мне ночью. Боюсь, сэр, у меня есть все основания упрекать вас в поведении, Недостойном джентльмена.
Мэт побледнел и поглядел на Жакин, но она холодно отвернулась.
— Я беспокоюсь о вашей дочери, сэр. Если в караване что-то произойдет, для нее там будет неподходящее место.
— Мы, мой сын и я, вполне сможем защитить Жакин. Вы, молодой человек, упускаете из виду тот факт, что я один из лидеров каравана, что я участвовал в его формировании и, можно сказать, организовал его.
Каждого участника каравана я знаю лично. Каждый из них получил рекомендацию от одного из моих друзей, которым я полностью доверяю. И если в караване есть такие люди, как Абель Бэйн, то я о них не слышал. Что же касается ваших выдумок — весьма сожалею, Бардуль, но иначе это назвать нельзя, — могу отметить, что о вас я тоже кое-что слышал, как о вашем далеком, так и не очень отдаленном прошлом. Я не хочу сказать, что вы профессиональный ганфайтер и убийца. Я имею в виду историю, связанную с военными, и вы знаете, сэр, они отзываются о вас не самым лучшим образом. До сих пор я об этом не говорил. Кстати, ни сын, ни дочь о ней не знают. Но обстоятельства вынуждают меня поставить их в известность, другого выхода нет.
А сейчас, сэр, раз вы идете с нами, хотелось бы вас предостеречь. Я лично выступил против полковника Пирсона и Клайва Масси и поддержал вашу кандидатуру. Со слов полковника мне стало ясно, что вы бунтовщик и мятежник. Но во время этого похода у нас с вами не должно быть никаких проблем. Запомните это. Если что-то произойдет, вы будете иметь дело не с одним человеком. Мы создали свои силы по поддержанию порядка в пути и в городе, они станут функционировать до тех пор, пока не будут проведены выборы. И при первых признаках мятежа вам придется иметь дело с ними.
— Благодарю вас, сэр, — произнес Мэт, смертельно побледнев.
Он резко повернулся, шагнул к выходу и, уже положив руку на дверную ручку, повернул голову:
— Не знаю, кто персонально входит в вашу караванную полицию и кто ею руководит, но готов держать пари, что возглавляет ее Клайв Масси и что людей набирал он сам.
На этот раз он попал в цель. Глаза Койла сузились, и Мэт понял, что его догадка верна. Он вышел, сильно хлопнув дверью.
Бизон не задал ему никаких вопросов, и, вскочив на коней, они выехали из города.
Когда Бизон свернул с прямой дороги, ведущей в Сплит-Рок, на обходную, все тоже промолчали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
— Почему? Что должно произойти?
Прошла, казалось, целая минута, прежде чем прозвучал ответ:
— Не знаю. Что-то такое… но живым никто не вернется.
— Кто босс? Кто за этим стоит? — требовательно спросил Мэт.
Молчание. С минуту Мэт подождал, потом снова повторил свой вопрос. Ответа не последовало. Неизвестный исчез.
Мэт взнуздал коня, подвел его к отелю «IXL» и оставил у коновязи. В отеле по пути к бару Мэт взглядом все время искал среди посетителей какое-нибудь знакомое лицо — человека, которому он, должно быть, когда-то помог. Но никого не увидел.
Двери распахнулись, вошел Логан Дин. Увидев Бардуля, Дин улыбнулся и подошел к бару.
— Здорово сработано, — сказал он мягким, приятным голосом. — Прекрасная работа. Мне приходилось слышать, что Уайт Эрп сотворил нечто подобное с Беном Томпсоном, но это совсем не то, что сегодня сделали вы.
— Спиннер Джонс — не Бен Томпсон, — скромно парировал Бардуль.
— Да он хуже, много хуже! — согласился Дин. — У Тома были мозги и нервы получше, чем у многих. Он уступил Эрпу потому, что знал: если он выиграет, то пропал. Он мог убить Эрпа, но понимал, что Эрп тоже его достанет. В таких сделках прибыли не бывает. А ведь Джонс бешеный. И можно было только гадать, как он поступит.
Мэт кивнул. Затем, подняв стакан на уровень глаз, посмотрел сквозь него на Дина:
— Вы давно знаете Клайва Масси?
Легкая дружеская теплота мгновенно испарилась, и глаза Дина стали стальными.
— Не могу припомнить, — ответил он, помедлив, — в самом деле, не помню.
— Ну, а я его совсем не знаю, но сдается, Дин, что он нашего поля ягода.
Лицо Дина приняло враждебное выражение, и он задумчиво посмотрел на Мэта.
— Вы полагаете… Вы думаете, он один из ганфайтеров?
— Да. Но Клайв Масси будет убивать, только если ему это выгодно. Запомните это, Дин.
Логан Дин изучающе смотрел на Мэта.
— Зачем вы мне это говорите? Почему предупреждаете?
— Потому что, быть может, нам придется стрелять друг в друга, Логан. Надеюсь, что этого не случится. Я не люблю убивать. Но коль это произойдет, бой будет честным и победит сильнейший. Однако если кому-то из нас придется столкнуться с Клайвом Масси, то случится это не раньше, чем у того на руках окажутся все козыри.
Дин ничего не ответил и переставил свой стакан на стойке, изучая влажные круги, оставленные дном.
— Мы бы слышали его имя.
— Может быть, мы его и слышали, — предположил Мэт, — вполне возможно… но другое имя, а не то, которое у него сейчас.
— Какое?..
— Вы можете гадать так же, как и я, — пожал плечами Мэт. — Но в принципе его, наверное, можно вычислить. Клэй Аллисон на протезе. У Уайта Эрпа цвет глаз контрастирует с цветом волос. И он честный человек. Для Билли великоват, а Дэйва Рудабау я знаю в лицо. Но он из этой шеренги. Наверняка!
Мэт ждал на улице около коновязи, подошли Мерфи с Беном. Они задержались после спектакля, чтобы забрать своих лошадей. И теперь, оседлав их, были готовы тронуться в путь. Дорога предстояла дальняя.
Бардуль поднял глаза и увидел Брайена Койла, входящего в отель «IXL», и оставшегося на улице Масси.
События развиваются очень быстро, так что если говорить, то не откладывая. Клайв Масси направился вниз по улице. Мэт, не говоря ни слова, шагнул на тротуар и вошел в отель вслед за семейством Койлов. Барни был тут же, все трое поднимались по лестнице.
Брайен Койл открыл дверь в свою комнату и зажег спичку. Подняв ее, Брайен увидел Мэта Бардуля, стоящего в дверях. Все трое выжидающе смотрели на него, стараясь понять, почему он здесь оказался.
— Мне нужно поговорить с вами, сэр, — взвешивая каждое слово, сказал Мэт.
— Хорошо, — озадаченно произнес Брайен, — входите и закройте дверь.
— Сэр, — заговорил Мэт, — вечером, когда я седлал коня, из темноты стойла ко мне обратился какой-то человек. Я не видел его… Он предупредил, чтобы я не присоединялся к каравану. Сказал, что из каравана никто не вернется живым.
— Чепуха, парень! Полная бессмыслица! Да сиу даже не подумают нападать на такой большой караван, как наш!
— Он имел в виду не сиу. Полагаю, он думал о том же, что и я, — в караване слишком много преступников.
Лицо Брайена Койла напряглось.
— Что вы хотите этим сказать, Бардуль? Я понимаю, что между вами и Масси пробежала черная кошка, но приписываю это вспыльчивости Масси и вашей нетерпимости.
— А вы знаете людей из его окружения? Бэта Хэммера или Абеля Бэйна?
— Бэйна? Такого я не знаю вообще.
— Конечно, не знаете. Он прячется в фургоне Хэммера. А по всему Западу о нем ходит слава убийцы и вора.
Лицо Койла окаменело, и от его слов повеяло холодом:
— Бардуль, мне кажется, вы слишком далеко зашли. Если у вас есть такие подозрения, нужно было открыто высказать их там, на собрании, а не идти, крадучись, ко мне ночью. Боюсь, сэр, у меня есть все основания упрекать вас в поведении, Недостойном джентльмена.
Мэт побледнел и поглядел на Жакин, но она холодно отвернулась.
— Я беспокоюсь о вашей дочери, сэр. Если в караване что-то произойдет, для нее там будет неподходящее место.
— Мы, мой сын и я, вполне сможем защитить Жакин. Вы, молодой человек, упускаете из виду тот факт, что я один из лидеров каравана, что я участвовал в его формировании и, можно сказать, организовал его.
Каждого участника каравана я знаю лично. Каждый из них получил рекомендацию от одного из моих друзей, которым я полностью доверяю. И если в караване есть такие люди, как Абель Бэйн, то я о них не слышал. Что же касается ваших выдумок — весьма сожалею, Бардуль, но иначе это назвать нельзя, — могу отметить, что о вас я тоже кое-что слышал, как о вашем далеком, так и не очень отдаленном прошлом. Я не хочу сказать, что вы профессиональный ганфайтер и убийца. Я имею в виду историю, связанную с военными, и вы знаете, сэр, они отзываются о вас не самым лучшим образом. До сих пор я об этом не говорил. Кстати, ни сын, ни дочь о ней не знают. Но обстоятельства вынуждают меня поставить их в известность, другого выхода нет.
А сейчас, сэр, раз вы идете с нами, хотелось бы вас предостеречь. Я лично выступил против полковника Пирсона и Клайва Масси и поддержал вашу кандидатуру. Со слов полковника мне стало ясно, что вы бунтовщик и мятежник. Но во время этого похода у нас с вами не должно быть никаких проблем. Запомните это. Если что-то произойдет, вы будете иметь дело не с одним человеком. Мы создали свои силы по поддержанию порядка в пути и в городе, они станут функционировать до тех пор, пока не будут проведены выборы. И при первых признаках мятежа вам придется иметь дело с ними.
— Благодарю вас, сэр, — произнес Мэт, смертельно побледнев.
Он резко повернулся, шагнул к выходу и, уже положив руку на дверную ручку, повернул голову:
— Не знаю, кто персонально входит в вашу караванную полицию и кто ею руководит, но готов держать пари, что возглавляет ее Клайв Масси и что людей набирал он сам.
На этот раз он попал в цель. Глаза Койла сузились, и Мэт понял, что его догадка верна. Он вышел, сильно хлопнув дверью.
Бизон не задал ему никаких вопросов, и, вскочив на коней, они выехали из города.
Когда Бизон свернул с прямой дороги, ведущей в Сплит-Рок, на обходную, все тоже промолчали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54