Если это невозможно, возвращайтесь ко внимательности к дыханию, поскольку сосредоточенность является ключом к способности активизировать непостоянство. Помните, что для приобретения хорошей сосредоточенности добродетель должна быть совершенной, потому что сосредоточенность построена на добродетели. Следовательно, для внимательности к непостоянству сосредоточенность должна быть хорошей; если сосредоточенность оказывается превосходной, осознание непостоянства тоже будет превосходным. Для культивирования непостоянства нет никакой особой техники – кроме культивирования внимания, направленного на предмет медитации. Это означает направить внимание назад, к телесному чувству, чтобы ощутить непостоянство на теле или внутри него. Сперва оно должно почувствоваться в тех областях, куда мы способны легко погрузить внимание. Это может означать перемену сферы внимания – от одного места к другому – от головы к ногам, от ног к голове; а по временам надо погружать внимание внутрь. Надо ясно понять, что при этом никоим образом не следует руководствоваться анатомией, а направлять его к месту прямого переживания в виде ощущения форм материи, калап, и природы их постоянных изменений.
При соблюдении этих указаний прогресс несомненен. Степень его зависит от способностей индивида и от его преданности работе медитации. Если практикующий достигнет высоких уровней сосредоточенности и мудрости, его способность понять три свойства – непостоянство, страдание и отсутствие «я» – возрастет; соответственно он будет приближаться к цели, к просветлению, которое должен иметь в виду каждый человек.
Наше время – это век науки; люди сегодняшнего дня не верят в будущие утопии; они ничего не примут на веру, если при этом не получат хорошие, конкретные, прямые, личные результаты – здесь и сейчас.
Ныне почти повсюду наблюдается разочарование, и оно создает недоброжелательство; недоброжелательство порождает ненависть. Ненависть создает вражду; вражда производит врагов, а враги начинают войну. Война в свою очередь создает врагов – и так продолжается дальше, возникает порочный круг. Почему это происходит? Потому, что отсутствует надлежащий контроль над умом. Ибо человек, в конце концов, есть олицетворение психических сил. Что такое материя? Ничто иное, как материализованные психические силы, результат реакции между моральными, положительными, и аморальными, отрицательными, силами. Будда говорил: «Мир создан умом». Поэтому ум преобладает над всем. Возьмемся же за изучение ума и его свойств – и мы разрешим проблему, которая ныне стоит перед миром.
Когда Будда был жив, он говорил каламам:
«Слушайте, о каламы! Не дайте ввести себя в заблуждение рассказами, или преданиями, или слухами. Не дайте ввести себя в заблуждение ни искусством в споре, ни разумными доводами, ни размышлениями о какой-нибудь теории и ее одобрением; не придерживайтесь ее потому, что она соответствует вашим склонностям, не придерживайтесь ее из уважения к престижу учителя».
«Но, каламы, когда вы сами узнаете, что такие-то вещи нездравы, такие-то заслуживают порицания, такие-то осуждаются разумными людьми, такие-то при своем соблюдении и выполнении ведут к неблагополучию, к печали, – тогда, действительно, отвергайте их».
«Если же когда-то вы узнаете сами, что такие-то вещи полезны, такие-то безупречны, такие-то превозносятся разумными людьми, такие-то при соблюдении и выполнении ведут к благополучию и счастью, – тогда вы, каламы, выполняя их, пребывайте в них».
Настало время для возрождения практики випассаны. Мы нисколько не сомневаемся в том, что все, кто с открытым умом и искренностью пройдут курс подготовки у компетентного учителя, получат определенные результаты. Эти результаты будут видны, как конкретная польза, живая и личная, здесь и сейчас; они поддержат нас в хорошем состоянии, в состоянии благополучия и счастья до конца нашей жизни.
Да будут все существа счастливы, да возобладает мир во всем мире!
ГЛАВА 14. АЧААН ДХАММАДАРО
Ачаан Дхаммадаро был семейным человеком; говорят, у него было две жены. Он получил посвящение в более поздний период жизни. Человек невероятной энергии и уверенности в себе, он изучил несколько систем техники медитации и почувствовал их недостаточность. Далее он нашел храм, где ему было предложено помещение для продолжения исследований медитации по собственному усмотрению. Он оставался в этом помещении в уединении несколько месяцев, пока не открыл самостоятельно дорогу к сердцу учения Будды. Выйдя из кельи, он путешествовал по Южному Таиланду и в конце концов начал учить медитации прозрения в вате Након-Сритаммарате.
Ват Тау-Коте – крупный городской монастырь на окраинах Након-Сритаммарата. Местность, должно быть, когда-то представляла собой берег моря, поскольку почва там песчаная, а деревьев совсем немного. Более половины храма отведено под два крупных общежития для медитирующих мужчин и женщин. Секция монахов насчитывает более пятидесяти домиков по окружности большой открытой площади, где ежедневно в течение нескольких часов выполняются упражнения в ходьбе и в медитации стоя. Вдобавок внутри жилого массива находится одна из городских площадок для сожжения трупов, где медитирующие могут периодически наблюдать сожжения, заниматься «кладбищенскими медитациями», чтобы расширить перспективу своей практики. Пища принимается совместно в большом зале ранним утром и около полудня. Поощряется интенсивная практика, и ачаан Дхаммадаро весьма доступен для вопросов и решения проблем. Зачастую он стоит или ходит снаружи вместе с медитирующими; ежедневно громкоговорители храма передают магнитофонные записи. Более дюжины жителей Запада учились в вате Тау Коте, и ачаану Дхаммадаро обучение их доставляет особое удовольствие. Он не говорит по-английски, но около него всегда находится несколько человек, которые могут служить переводчиками для изучающих. Во время публикации этой книги мы получили известие о том, что ачаан Дхаммадаро переехал в храм, расположенный в провинции к северу от Након Сритаммарата, где принимает тайских и западных учеников.
В своей практике медитации ачаан Дхаммадаро подчеркивает внимательность к ощущению (он употребляет это слово редко, заменяя его словом «чувство»). Благодаря постоянной внимательности к изменяющимся ощущениям мы можем видеть все наши переживания как возникновение и исчезновение, происходящие от одного мгновенья к другому. Это ясно видно, объясняет он, потому что форма, а следовательно, и ощущение, является основой всех пяти агрегатов. Восприятие пяти агрегатов в их возникновении и исчезновении и есть то, что имел в виду Будда, предписывая нам внимательность к телу в теле, к чувству в чувстве, к уму в уме, ко дхарме в дхарме. Ачаан Дхаммадаро пользуется мгновенным осознанием ощущения, как воспринимаемого в теле, в чувствах, даже в тонких движениях ума, как прямым средством переживания внутренней истины. Объясняя развитие медитации, он описывает, как внимательность к ощущению приводит нас к переживанию всех чувств непосредственно в основании сердца; согласно традиции, сердце считается седалищем ума. Когда все переживания, даже ум, воспринимаются в виде отчетливых ощущений, возникающих и исчезающих в основании сердца, мы видим истину непостоянства, страдания и отсутствия «я».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105