-Чарли Боксон.
Женщина выглядела на все свои "за двадцать пять". Крашеная блондинка. Без обручального кольца.
-Чарли? Мне больше нравится Чак.
-Мои друзья все-таки зовут меня Чарли...
В машине было чисто. Слишком чисто.
-Хорошо, пусть будет Чарли. У тебя странный акцент. Ты из Бостона?
-Не совсем. Я из Лондона.
-И за каким чертом тебя занесло в штат Висконсин?
-Вероятно, я перепутал вагон...
Перламутровый лак на ногтях у Сильвии. Джинсы без протершихся складок. Новые. Замшевая куртка с бахромой. Куртка тоже новая. На спидометре - пять тысяч миль. Немного. И скорость - тридцать миль в час. Медленно. Слишком медленно для Америки.
-Сильвия, скажите, вы всегда едете так неторопливо?
-Нет, Чарли. Но в здешней глуши человек из Лондона редкость даже на киноэкране. Мне нравятся слова с твоим акцентом.
-Вы специально выехали из города, чтобы подвезти меня?
-Можешь поставить себе это в заслугу. У меня к тебе дело.
-Боюсь, это уже чересчур. Я в вашем поселении всего два часа, а ко мне у всех уже есть дело...
-Кто ещё? - спросила Сильвия, выдав подчеркнутым безразличием заинтересованность.
-Хозяйка закусочной. Просила по дороге поискать её дочь.
-А, Стелла Менкевич! Обычная история. Девчонка насмотрелась дрянных репортажей и наслушалась рок-н-роллов. Жалко её родителей, они старались быть хорошими. Нет, эта мелочь мне не помешает.
-Тогда не теряйте время - излагайте!
Автомобиль остановился. Сильвия открыла перчаточный ящик и достала автомобильный атлас. И разворачивала чуть дольше, чем требовалось. Видимо, набираясь решимости, предположил Боксон. Он угадал.
-Я еду в Лас-Вегас, - сказала Сильвия. - Мне нужен помощник. За путь до Лас-Вегаса - триста долларов.
-А пропитание?
-Если не будешь привередничать - за мой счет.
-Мои обязанности?
-Изображать из себя моего мужа - Джерри Маннермана.
-Каким образом?
-Регистрироваться в мотелях, заливать бензин, обращаться ко мне на людях: "Да, дорогая. Нет, дорогая". И что ещё потребуется, в зависимости от обстоятельств.
-Принимая во внимание весь ужас сексуальной революции, должен ли я с вами спать?
-Нет, но я подумаю об этом.
-Пятьсот баксов - всего, триста - вперед и до Лас-Вегаса я полностью ваш!
-Четыреста. Пятьдесят - вперед.
-Согласен!
Ещё бы он не был согласен! Четыреста баксов за прогулку в новом "шевроле" до Лас-Вегаса по американскому шоссе! Даже если придется изображать из себя чужого мужа. Но если Сильвия будет и дальше ехать также медленно, то к Лас-Вегасу они приблизятся не скоро.
-Дорогая, ты не можешь ехать побыстрее?
-Нет, дорогой. Я не очень уверенно чувствую себя за рулем.
-Это очень странно для современной американской женщины, радость моя. Впрочем, это твое дело. Может быть, мне следует сесть за руль? Или условия контракта этого не предусматривают?
-А ты справишься?
(Ха! Он не справится! Самостоятельно гонять на отцовском "фольксвагене" он начал в четырнадцать, а с восемнадцати лет работал напарником у своего дяди Ксавье Трево - на мощном трейлере-рефрижераторе "рено" по выходным они возили мороженую рыбу из Гавра в Париж. А иногда вместо рефрижератора прицепляли обычный фургон (предприимчивый дядюшка Ксав имел контракт на доставку французской мебели) и тогда приходилось мотаться по всей Европе - до Копенгагена, до Западного Берлина - транзитом через обе Германии, а пару раз доехали до Неаполя.)
Разумеется, Сильвии всего этого он рассказывать не стал, а просто показал водительские права.
-Тогда садись за руль, - сказала Сильвия.
Боксон надавил на газ и теперь кофейный "шевроле" ехал с подобающей скоростью - семьдесят миль в час...
-Скажи мне, дорогая, - спросил Боксон после получаса молчания, - почему ты рискнула подобрать на дороге совершенно незнакомого мужчину? Только не рассказывай о своей невероятной доверчивости...
-Я знала, кто ты. У нас маленький городок, и из каждого окна за тобой наблюдала не одна пара глаз.
-Мой британский паспорт видели только шериф и мадам Менкевич... Кто из них порекомендовал тебе догнать меня?
-Догадайся сам, мой дорогой!
-Шансов больше у шерифа, ибо мадам Менкевич, я полагаю, занята своей личной трагедией... Я угадал?
-Не комментируется!
-А вот это уже очень интересно! Не впутываешь ли ты меня в какую-нибудь аферу? Говорят, американская тюрьма - весьма неуютное обиталище...
-Не волнуйся, мне просто нужен сопровождающий. Так у меня больше шансов доехать без приключений.
-Разумно! Хорошо, я принимаю это объяснение. По крайней мере - на данный момент.
3
Когда Генри Форд снабдил всех американцев автомобилями, а президент Франклин Делано Рузвельт начал сокращение безработицы за счет привлечения молодежи на строительство высококачественных дорог по всем Соединенным Штатам, по обочинам этих дорог в массовом масштабе появились мотели. Именно мотели впоследствии были воспеты в песнях, романах и кинофильмах как место отдохновения во время трудного пути, как место любви во время медового месяца, как место свидания таящихся любовников и деловых встреч гангстеров и бизнесменов. У американских мотелей, в отличие от европейских, есть одно крупное преимущество - в американских мотелях не спрашивают документов и не бегут регистрировать постояльцев в полиции.
Боксон гнал "шевроле" десять часов, и к вечеру, на границе штатов Миннесота и Айова, супружеская пара мистер и миссис Маннерман записали свои имена в книге мотеля "Серебряная долина".
-Кровать двуспальная, - констатировал Боксон, войдя в отведенную им комнату.
-Я ещё ничего не решила, - ответила Сильвия.
-Дорогая, думаю, что душ тебе не помешает... - продолжил Боксон.
-Тебе тоже. Но я - первая.
Сильвия ушла в душ, а Боксон быстро просмотрел содержимое карманов её замшевой куртки. Во внутреннем кармане лежала визитная карточка из магазина готовой одежды с проставленной карандашом вчерашней датой покупки. Остальные карманы были пусты. Свою сумочку Сильвия взяла с собой.
У входа в душ Сильвия сняла теннисные тапочки. Боксон осмотрел и их. Чисто, внутренняя поверхность абсолютно белая.
Халаты в мотеле "Серебрянная долина" постояльцам не предлагались, поэтому Сильвия вышла из душа в трусиках и лифчике, держа остальную одежду в руках перед собой. У неё была великолепная фигура - как у актрисы Натали Вуд.
-Дорогой, ты не мог бы ночевать в машине? - не допускающим отрицания тоном спросила она.
-Условия контракта этого не предусматривали... - неопределенно ответил Боксон и изобразил на лице крайнюю задумчивость.
-И все же нам лучше не спать в одной комнате...
-И тем более на одной кровати! - закончил фразу Боксон.
-Именно так. Иначе контракт придется расторгнуть.
-Дорогая, я не переживу разлуки с тобой! И к тому же, как я при своем росте в шесть футов один дюйм усну в тесной кабинке автомобиля?
-Уснешь. Четырнадцать часов назад ты спрыгнул с площадки грузового вагона. И десять часов сидел за рулем. Усталый человек заснет где угодно.
-Я вынужден смириться. Но душ мне жизненно необходим...
Когда Боксон вышел из душа, Сильвия уже лежала под одеялом.
-Одевайся, потом выключи свет, - сказала она. - Подожди пять минут и осторожно выходи. Рюкзак оставь здесь.
-Да, - согласился с ней Боксон, - я тоже думаю, что мое отсутствие в комнате моей дорогой жены следует по возможности скрыть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32