- Если отвез труп в машине, должны были остаться следы.
- А завтра он уезжает на какие-то курсы в Хемпшир.
Отправив Плендера за Вэйном, вернулись в Роули. Через двадцать минут сержант сообщил, что в доме никто не отвечает и машины Вэйна в гараже нет.
- Птичка улетела, - заметил Полинг. - Все ясно. Пошли ловить.
Хэзлтон кивнул. Похоже, на этот раз нюх его подвел.
До постели он добрался около четырех утра. В половине девятого задребезжал телефон. Голос Плендера, веселый и свежий (конечно, после выходного), сообщил:
- Нашли ещё одну, сэр.
Старший инспектор ещё не проснулся:
- Кого, кого?
- Еще один труп. В пруду на Бэчстед Фарм. Памелу Уилберфорс.
ГЛАВА XXVI
ПРОБЛЕМЫ МОЖНО РЕШАТЬ И ТАК
Утро понедельника, десять тридцать. Поль Вэйн ехал по широкой дубовой аллее к обширной сельской усадьбе примерно восемнадцатого века, со множеством пристроек, изменивших облик дома до неузнаваемости. Какой-то парень забрал его багаж и указал дорогу к гаражам за домом. Двери ему открыл улыбающийся джентльмен в грубошерстном твиде.
- Я Джей Барнс Лоуренс. Прошу называть меня просто Джей. А вы...?
- Поль Вэйн.
- Очень приятно, Поль.
Через облицованный деревом холл его провели в уютную гостиную, где беседовали двое мужчин.
- Это Поль Вэйн. Поль, познакомьтесь, Питер Медли и Джеффри Стартвент-Эванс.
Медли был высок, с грубым лицом и глубоко посаженными глазами. Стартвент-Эванс держал себя так, словно пытался соблюдать дистанцию от собеседников и вообще всего вокруг.
- Вы приехали очень рано, - заметил Лоуренс.
- Я выехал вчера вечером и переночевал в деревенской гостинице.
Лоуренс всплеснул руками.
- Жаль, что я не знал. Вы вполне могли ночевать здесь, как Питер и Джеффри. Правда, они приехали издалека.
- Из Лидса, - Медли произнес это так, словно речь шла про Владивосток.
- А Джеффри из Свенси. Хотели успеть к самому началу, как и вы. Скоро будут и остальные, на этот раз небольшая группа, всего восемь человек. Вы курите, Поль?
Портсигар раскрылся, как капкан.
- Нет, спасибо.
- Я повторю вам то же, что и остальным. Здесь вы останетесь на две недели. В комнатах есть расписание - коща тут завтрак, обед и ужин, и мы хотели бы, чтобы вы его придерживались. В остальном первую неделю можете заниматься чем угодно. Знакомьтесь друг с другом, дискутируйте о любых проблемах, служебных и личных, занимайтесь любыми играми - здесь есть теннисные корты, хотя погода их не пощадила, и ещё очень неплохой спортзал - можете играть, гулять, делать все, что захотите.
- Меня интересует церковная архитектура, - замогильным голосом заявил Медли.
- Полагаю, геттингенский собор славится своими интерьерами. До конца недели акклиматизируетесь и привыкнете друг к другу. На следующей неделе вас разделят на две группы по четыре человека - собственно, разделитесь вы сами, увидите, - и займетесь практической деятельностью - деловыми играми. Теперь не время говорить о них подробнее. Добавлю только одно. Курс основан на старом религиозном тезисе: "Познай самого себя". И реализуй ещё один: "Познай ближнего своего".
Потом Поля Вэйна отвели в светлую теплую комнату окнами на гаражи и парк за домом. Он взглянул на свое отражение в зеркале. Под глазами глубокие темные круги, лицо поцарапано. Подышав в ладони, принюхался. Показалось, что от него несет перегаром.
- Мне придется последить за собой, - сказал он, сам не зная, что имеет в виду.
На улице все так же шел мелкий дождь.
Утро понедельника, десять пятнадцать. Шел мелкий дождь. Открыв ворота Бэчстед Фарм, тело Памелы Уилберфорс внесли в дом. Доктор Аттерли, в тот день ещё жизнерадостнее настроенный, чем накануне, провел предварительный осмотр. Девушку, по-видимому, убили вечером в пятницу или в субботу рано утром. Была удушена шнуром, как остальные, изрезана, как остальные, подвергалась сексуальному насилию, как все они... Но следы укусов на горле и груди на этот раз отсутствовали. Подробные выводы - после вскрытия.
- Не заваливайте меня работой, - хохотал Аттерли по дороге домой. Подождите с очередным трупом хотя бы сутки, будьте так добры.
Следователи заняли под штаб-квартиру комнату в ратуше Саттон Виллис. Там Хэзлтон и утомленный Полинг занимались множеством мелочей, связанных с расследованием, кроме всего прочего, вызвав отца Памелы на опознание тела дочери и Дика Сервиса на опознание Айны-Мари. Телефонограммы Рэя Гордона ещё успели к утренним выпускам газет, которые разукрасились заголовками типа "Неизвестная девушка найдена мертвой в лесу" или "Маньяк из Роули убивает снова". Из Лондона нахлынули толпы газетчиков, привлеченных находкой очередного трупа. Возбужденно толкаясь у Бэчстед Фарм, они гудели как пчелы, роящиеся вокруг царицы.
Полингу казалось, он не выдержит, а возможность появления в любую минуту сэра Фелтона никак не улучшала настроения. Для репортеров он сделал заявление, что в ближайшее время будут произведены аресты. В результате все журналисты разместились в деревенском пабе, который хозяин открыл в половине одиннадцатого и собрал такую выручку, о какой и мечтать не мог.
Понедельник, десять тридцать. Стоя перед дверью "Плюща", Плендер возился с замком. За ним переминался Патерсон. Плендер ещё не успел просмотреть документы и разобраться со странным своим ощущением, что он что-то упустил. Второй ключ подошел к замку, и оба они вошли в холл.
У пустого дома своя атмосфера, и, ещё не позвав Вэйна по имени, Плендер знал, что в доме никого нет. Методично обыскав дом сверху донизу, они не нашли ничего интересного, пока не спустились в подвал. Бетонный пол в углу был взломан, в нем зияла дыра. Несомненно, на этом месте лежало тело Анны-Мари Дюпон.
Света в подвале не хватало. Патерсон по приказу Плендера включил фонарь. Бетон вокруг дыры был светлее и не того качества, что весь пол.
- Закопал её и забетонировал! - ахнул Патерсон.
- Да. Но почему снова выкопал?
Патерсон не замедлил высказать свою точку зрения.
- Эта яма, куда он её засунул, не слишком глубокая. Видно по количеству выкопанной глины. Видно, он спешил, и не спрятал её достаточно глубоко. Слой бетона был тонким и неравномерным, он потрескался. И труп начал вонять.
- В этом что-то есть. Но что ему мешало вырыть яму снова, глубже, и все опять заделать? Как это странно, а?
Больше у Патерсона идей не было.
Аттерли произвел вскрытие, оно в основном подтвердило то, что они и так знали. Частички у француженки на теле и волосах были бетонной крошкой, смешанной с глиной и песком. Единственной интересной новостью оказалась возможность, что незадолго до смерти у девушки были половые сношения. Выслушав телефонный рапорт Плендера, Полинг взорвался:
- Почуял, что дело худо, и сбежал. Возьми мы его чуть раньше...
Хэзлтон поднял взгляд от заключения вскрытия.
- Может быть, он просто уехал туда, куда и собирался, в Геттингем Кастл.
Он назвал номер девушке, сидевшей на связи.
- Спросите мистера Лоуренса. Не говорите, кто спрашивает.
Чуть позже, положив трубку, доложил, избегая взгляда начальника:
- Он там. Переночевав в деревенской гостинице, приехал сегодня утром. Я попросил Лоуренса предупредить нас, если он соберется уезжать.
- Тут только два часа езды. Я сам его возьму. - Полинг чувствовал, что на разговор с сэром Фелтоном у него духа не хватит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
- А завтра он уезжает на какие-то курсы в Хемпшир.
Отправив Плендера за Вэйном, вернулись в Роули. Через двадцать минут сержант сообщил, что в доме никто не отвечает и машины Вэйна в гараже нет.
- Птичка улетела, - заметил Полинг. - Все ясно. Пошли ловить.
Хэзлтон кивнул. Похоже, на этот раз нюх его подвел.
До постели он добрался около четырех утра. В половине девятого задребезжал телефон. Голос Плендера, веселый и свежий (конечно, после выходного), сообщил:
- Нашли ещё одну, сэр.
Старший инспектор ещё не проснулся:
- Кого, кого?
- Еще один труп. В пруду на Бэчстед Фарм. Памелу Уилберфорс.
ГЛАВА XXVI
ПРОБЛЕМЫ МОЖНО РЕШАТЬ И ТАК
Утро понедельника, десять тридцать. Поль Вэйн ехал по широкой дубовой аллее к обширной сельской усадьбе примерно восемнадцатого века, со множеством пристроек, изменивших облик дома до неузнаваемости. Какой-то парень забрал его багаж и указал дорогу к гаражам за домом. Двери ему открыл улыбающийся джентльмен в грубошерстном твиде.
- Я Джей Барнс Лоуренс. Прошу называть меня просто Джей. А вы...?
- Поль Вэйн.
- Очень приятно, Поль.
Через облицованный деревом холл его провели в уютную гостиную, где беседовали двое мужчин.
- Это Поль Вэйн. Поль, познакомьтесь, Питер Медли и Джеффри Стартвент-Эванс.
Медли был высок, с грубым лицом и глубоко посаженными глазами. Стартвент-Эванс держал себя так, словно пытался соблюдать дистанцию от собеседников и вообще всего вокруг.
- Вы приехали очень рано, - заметил Лоуренс.
- Я выехал вчера вечером и переночевал в деревенской гостинице.
Лоуренс всплеснул руками.
- Жаль, что я не знал. Вы вполне могли ночевать здесь, как Питер и Джеффри. Правда, они приехали издалека.
- Из Лидса, - Медли произнес это так, словно речь шла про Владивосток.
- А Джеффри из Свенси. Хотели успеть к самому началу, как и вы. Скоро будут и остальные, на этот раз небольшая группа, всего восемь человек. Вы курите, Поль?
Портсигар раскрылся, как капкан.
- Нет, спасибо.
- Я повторю вам то же, что и остальным. Здесь вы останетесь на две недели. В комнатах есть расписание - коща тут завтрак, обед и ужин, и мы хотели бы, чтобы вы его придерживались. В остальном первую неделю можете заниматься чем угодно. Знакомьтесь друг с другом, дискутируйте о любых проблемах, служебных и личных, занимайтесь любыми играми - здесь есть теннисные корты, хотя погода их не пощадила, и ещё очень неплохой спортзал - можете играть, гулять, делать все, что захотите.
- Меня интересует церковная архитектура, - замогильным голосом заявил Медли.
- Полагаю, геттингенский собор славится своими интерьерами. До конца недели акклиматизируетесь и привыкнете друг к другу. На следующей неделе вас разделят на две группы по четыре человека - собственно, разделитесь вы сами, увидите, - и займетесь практической деятельностью - деловыми играми. Теперь не время говорить о них подробнее. Добавлю только одно. Курс основан на старом религиозном тезисе: "Познай самого себя". И реализуй ещё один: "Познай ближнего своего".
Потом Поля Вэйна отвели в светлую теплую комнату окнами на гаражи и парк за домом. Он взглянул на свое отражение в зеркале. Под глазами глубокие темные круги, лицо поцарапано. Подышав в ладони, принюхался. Показалось, что от него несет перегаром.
- Мне придется последить за собой, - сказал он, сам не зная, что имеет в виду.
На улице все так же шел мелкий дождь.
Утро понедельника, десять пятнадцать. Шел мелкий дождь. Открыв ворота Бэчстед Фарм, тело Памелы Уилберфорс внесли в дом. Доктор Аттерли, в тот день ещё жизнерадостнее настроенный, чем накануне, провел предварительный осмотр. Девушку, по-видимому, убили вечером в пятницу или в субботу рано утром. Была удушена шнуром, как остальные, изрезана, как остальные, подвергалась сексуальному насилию, как все они... Но следы укусов на горле и груди на этот раз отсутствовали. Подробные выводы - после вскрытия.
- Не заваливайте меня работой, - хохотал Аттерли по дороге домой. Подождите с очередным трупом хотя бы сутки, будьте так добры.
Следователи заняли под штаб-квартиру комнату в ратуше Саттон Виллис. Там Хэзлтон и утомленный Полинг занимались множеством мелочей, связанных с расследованием, кроме всего прочего, вызвав отца Памелы на опознание тела дочери и Дика Сервиса на опознание Айны-Мари. Телефонограммы Рэя Гордона ещё успели к утренним выпускам газет, которые разукрасились заголовками типа "Неизвестная девушка найдена мертвой в лесу" или "Маньяк из Роули убивает снова". Из Лондона нахлынули толпы газетчиков, привлеченных находкой очередного трупа. Возбужденно толкаясь у Бэчстед Фарм, они гудели как пчелы, роящиеся вокруг царицы.
Полингу казалось, он не выдержит, а возможность появления в любую минуту сэра Фелтона никак не улучшала настроения. Для репортеров он сделал заявление, что в ближайшее время будут произведены аресты. В результате все журналисты разместились в деревенском пабе, который хозяин открыл в половине одиннадцатого и собрал такую выручку, о какой и мечтать не мог.
Понедельник, десять тридцать. Стоя перед дверью "Плюща", Плендер возился с замком. За ним переминался Патерсон. Плендер ещё не успел просмотреть документы и разобраться со странным своим ощущением, что он что-то упустил. Второй ключ подошел к замку, и оба они вошли в холл.
У пустого дома своя атмосфера, и, ещё не позвав Вэйна по имени, Плендер знал, что в доме никого нет. Методично обыскав дом сверху донизу, они не нашли ничего интересного, пока не спустились в подвал. Бетонный пол в углу был взломан, в нем зияла дыра. Несомненно, на этом месте лежало тело Анны-Мари Дюпон.
Света в подвале не хватало. Патерсон по приказу Плендера включил фонарь. Бетон вокруг дыры был светлее и не того качества, что весь пол.
- Закопал её и забетонировал! - ахнул Патерсон.
- Да. Но почему снова выкопал?
Патерсон не замедлил высказать свою точку зрения.
- Эта яма, куда он её засунул, не слишком глубокая. Видно по количеству выкопанной глины. Видно, он спешил, и не спрятал её достаточно глубоко. Слой бетона был тонким и неравномерным, он потрескался. И труп начал вонять.
- В этом что-то есть. Но что ему мешало вырыть яму снова, глубже, и все опять заделать? Как это странно, а?
Больше у Патерсона идей не было.
Аттерли произвел вскрытие, оно в основном подтвердило то, что они и так знали. Частички у француженки на теле и волосах были бетонной крошкой, смешанной с глиной и песком. Единственной интересной новостью оказалась возможность, что незадолго до смерти у девушки были половые сношения. Выслушав телефонный рапорт Плендера, Полинг взорвался:
- Почуял, что дело худо, и сбежал. Возьми мы его чуть раньше...
Хэзлтон поднял взгляд от заключения вскрытия.
- Может быть, он просто уехал туда, куда и собирался, в Геттингем Кастл.
Он назвал номер девушке, сидевшей на связи.
- Спросите мистера Лоуренса. Не говорите, кто спрашивает.
Чуть позже, положив трубку, доложил, избегая взгляда начальника:
- Он там. Переночевав в деревенской гостинице, приехал сегодня утром. Я попросил Лоуренса предупредить нас, если он соберется уезжать.
- Тут только два часа езды. Я сам его возьму. - Полинг чувствовал, что на разговор с сэром Фелтоном у него духа не хватит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46