гигиенический душ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она еле сдержалась, когда Чак прятал его в сейф. Ей нельзя было выдавать себя. Теперь она знала, где его прятали. Она добьется своего, когда они с Чаком останутся одни.
– Здесь странный запах, – заметил Дональд и потянул носом.
– Могу ли я принять душ? – быстро спросила Сандра.
– Сейчас? – удивленно спросил Чак. – Не хотели бы вы подождать до ленча?
Сандра покачала головой.
– Если я сейчас основательно не вымоюсь, у каждого, кто будет рядом со мной, пропадет аппетит.
Чак пожал плечами.
– Думаю, что теплая вода есть…
Сандра отправилась в ванную.
– Я помогу тебе, – закричал Дональд.
– В душе не нужна помощь, – почему-то сказал Чак отчужденно.
Луи Халефи недоверчиво посмотрел на Чака.
– Правда, дорогой? – рассмеялась Анна. – У тебя нет фантазии. Вечером я научу тебя помогать даме в душе.
– Расскажите нам, что же произошло в монастыре, – дочти потребовал Халефи.
– Когда я туда попала, Сандра со своими союзницами разработала план, как им справиться с охранницами. Он бы никогда не осуществился, если бы я не отвлекла охрану… Нам удалось добраться до джипа. На нем мы и унеслись…
– Ты фантастична! – поразился Чак.
Халефи не очень убедил ее сбивчивый рассказ. История побега казалась ему слишком скомканной. В ванной комнате Дональд получил совсем иные сведения.
– Вы использовали Анну как заложницу? – спросил Дональд. – А она ехала в монастырь, чтобы вам помочь. Разве ты не понимаешь, что она на твоей стороне.
– Не будь дураком, – сказала Сандра. – Если бы ты видел ее вместе с Морибой, как я, ты понял бы, что она заинтересована помогать только себе самой. Здесь ее удерживает кое-что, чем она хотела бы обладать… Иначе она была бы в Ибари у своего любовника.
– Чак думает, что она ему очень предана.
– Чак – идиот. Симпатичный и добродушный, но идиот, – продолжила Сандра. – Нужно его предупредить.
Сандра встала под душ и направила теплую воду на свое тело. Дональд намылил ее. Она вздыхала от удовольствия, наслаждаясь струей воды и крепкими руками Дональда. Полузакрытыми глазами она улыбалась своему любовнику.
– Остальные уже улетели?
– Да, – ответил он подавленно.
– А ты из-за меня остался?
– Да.
– Что будет с твоей карьерой? Мне казалось, что я – временное твое увлечение.
– Я повзрослел в последние дни. Пока ты со мной, мне безразлично, буду ли я играть в футбол.
Он нежно поцеловал ее. Потом разделся и встал рядом под душем.
– Я не хочу быть виноватой в том, что ты не сможешь играть за сборную страны…
Вместо ответа он поцеловал ее глаза, нос, губы, шею, полные груди. Закрыл воду и укутал в банное полотенце.
– Поторапливайся, дорогой, – наконец потребовала она. – Вероятно, нас ждут…
– Еще несколько минут, – попросил он и повел ее в свою комнату.
Когда они любили друг друга, все напряжение, слезы и страхи улетучились. Они были опять вместе, а одно это чего-нибудь да стоило. Они слились в одно целое в полной гармонии и забыли обо всем на свете.
– Я так рад, что вновь с тобой, – вздохнул Дональд. – Теперь ты в безопасности.
– Дорогой, в этом я не уверена… Да и ты тоже.
Ту же мысль высказал и Халефи, когда вместе с Чаком и Анной нетерпеливо ждал начала обеда.
– Я ничего не понимаю в военной тактике, – признался Халефи, – однако нам стоит подготовиться к возможному нападению солдат. Вполне вероятно, они уже знают, что Анна повезла Сандру сюда. Что, если мы разрушим мост и закроемся?
– Это бессмысленно, – ответил ему Чак. – Монастырь находится на той же стороне реки, что и мы. Нам нужно установить дежурство. И повар согласился быть первым. Он уже на посту.
– Давайте обедать, – приказала Анна. – Я проголодалась.
– Сандра задерживается, – сказал Чак. – Я не могу себе представить, что можно так долго делать.
– Чак, ты безнадежный идеалист, – хохотнула Анна.
В этот момент на пороге появились Сандра и Дональд. Дональд захватил с собой из гостиницы багаж Сандры. Она переоделась. Вымытая, опрятно одетая и любимая своим другом, она чувствовала себя снова человеком.
Обед состоял из мясных консервов, свежих овощей и фруктов. Чак извинился за скромную еду, но Сандра нашла обед после монастырских пайков праздничным. Чак рассказал им о дежурстве и смене караула. После обеда Халефи сменит повара.
Сандра осведомилась об удивительном предмете, который она видела на письменном столе Чака.
– Профессор вам все объяснит, – сказал Чак. Халефи рассказал удивительную историю о Золотом фаллосе.
Анна уединилась с Чаком.
– Пойдем в бюро, – предложила она.
– Зачем? Здесь намного удобнее.
– Я хотела бы посмотреть на твой драгоценный кусок золота.
– Это плохая идея. – Чак покачал головой. – Я ничего не говорил Халефи, но при виде этого предмета я чувствую себя странно. Мне станет легче только тогда, когда он будет хорошо спрятан где-нибудь в музее далеко от Саламба.
– Ну, Чак, а если бы мы взяли его с собой? Я понимаю, граница закрыта, но на джипе мы могли бы пробраться через лес на юг…
– Сейчас слишком опасно. Мориба долго не сможет держать положение чрезвычайным и откроет границы, чтобы в страну были завезены продукты питания, запасные части, лекарства. Тогда Халефи сможет пересечь границу и взять с собой Золотой фаллос.
– Чак, дай его мне. Я смогу вывезти его из страны.
– Нет, Анна. Я себе не прощу, если тебя схватят… тебя постигнет участь Сандры… У меня много хлопот с Золотым фаллосом, но я слишком люблю тебя, чтобы подвергать такой опасности.
Чак сказал, что он отнесет Халефи банку пива, и пошел на кухню. Только он ушел, Анна поспешила в бюро, чтобы посмотреть, не оставил ли он случайно открытым сейф. Чак все запер.
Когда Чак вернулся, вид у него был серьезный и озабоченный. Анна приподняла брови в удивлении.
– Что с тобой?
– Сандра рассказала мне кое-что… Трудно поверить но у нее нет причины лгать. – Его голос звучал сухо, он пристально смотрел на нее. – Это верно, Анна? Ты – любовница Ази Морибы? Скажи мне правду.
– Я знала, что эта маленькая стерва рано или поздно все выболтает, – вдруг призналась Анна, смеясь Чаку в лицо. – Да, мне нужен мужчина. Настоящий мужчина! А кем был ты, Чак? Рабом, не больше. Разве ты знаешь толк в любви? – Она вызывающе смотрела на него, пока он не опустил взгляд. В нем зрело убеждение в том, что у него нет сил противостоять. Почти спокойно она велела ему отдать ей Золотой фаллос.
– Иди к черту! – закричал Чак, лицо которого выдавало уязвленную гордость и отчаяние.
– Я не хотела тебе сделать больно, – заговорила Анна приторно сладким голосом. – Мы можем уехать вместе. Подумай, Чак: Золотой фаллос – это целое состояние.
У него были слезы на глазах, но он отрицательно покачал головой.
– Ну, не хочешь меня слушать, так еще поплатишься… Я сообщу об этом Морибе. Подумай, пока не поздно! Когда я скажу Морибе, что Золотой фаллос и эта белокурая стерва укрыты здесь, он пошлет сюда армию… Ты ведь можешь быть убитым при нападении.
– Ты этого не сделаешь! – закричал Чак. – Если Мориба схватит Сандру, он ее убьет. Она. мне рассказала, что происходило в монастыре.
– Мы с тобой попытаемся вместе с этим археологическим сокровищем убраться восвояси, – снова грубо сказала она, – иначе Мориба переломает тебе все кости…
Чак резко повернулся и выбежал из комнаты.
Анна была удивлена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
 магазин сантехники в балашихе 

 Italgraniti Group Square