— Видимо, иногда следует посмотреть на себя со стороны. Я действительно люблю, чтобы был порядок, но до сих пор не знал, что люди подчиняются мне из чувства страха, а не уважения.
— Пожалуй, вам очень хочется, чтобы люди восхищались вами, и они восхищаются, даже когда не одобряют вашего поведения.
— А что вы знаете обо мне? Вы говорите: вас держали взаперти. Слыхали ли вы обо мне до того, как я встретился с Кэролайн?
— Конечно, слыхала! Слыхала о ваших достижениях на конных состязаниях, в боксе, о дуэлях, из которых вы выходили победителем, и, конечно, о ваших многочисленных романах!
Девушка вдруг разговорилась, увлеченная редкой возможностью свободного общения, чего она была лишена после кончины родителей.
И вдруг маркиз с такой силой ударил кулаком по столу, что тарелки задребезжали, а стаканы подпрыгнули.
— Как вы смеете! Как смеете так говорить со мной! Что вы знаете о моей жизни? И кто вообще посмел рассказывать вам обо мне, когда это вас совершенно не касается?
Он чуть ли не кричал, и с минуту девушка лишь пристально смотрела на него широко открытыми глазами, но все же овладела собой.
— Простите… Я говорила не подумав… понимаю, это было ужасно невежливо с моей стороны.
Она сказала это с таким смирением, что у маркиза тут же пропал гнев и он заговорил совсем другим тоном:
— Я напугал вас, простите. Вы были искренни со мной, Рокуэйна, и именно этого мне и следовало от вас ожидать, хотя мало кто бывает со мной так откровенен.
Рокуэйна смотрела на орхидеи, стоящие на столе, и не видела их.
— Я нагрубила вам, вы тоже простите, я ведь еще никогда не разговаривала ни с кем вот так, наедине…
Маркиз неожиданно протянул ей руку ладонью вверх.
— Да, конечно. Просто вы так удивили меня, что я совсем забыл, как вы молоды.
Она была так расстроена, что неохотно положила руку на его ладонь.
Он сжал ее пальцы, и она вновь ощутила его силу, и снова какие-то волны передались ей от него, как в тот раз, в церкви.
— Мне кажется, что мы должны заключить договор, — тихо сказал маркиз.
— Договор?
— О том, что всегда будем откровенны друг с другом и не станем обижаться на правду. Нам нужно попытаться превратить наш странный и пока кажущийся довольно смешным брачный союз в настоящий.
Глава 6
Поскольку теперь слуги постоянно присутствовали в комнате за ужином, у Рокуэйны больше не было возможности поговорить с маркизом так, как ей хотелось.
Затем они перешли в салон. Он удобно устроился в кресле, а девушка бездумно уселась на коврике перед камином.
Она так привыкла к этой позе, когда болтала с Кэролайн и раньше, дома с родителями, что даже не подумала о том, что в ее новом качестве это может выглядеть неприлично.
Однако маркиз промолчал. Он лишь смотрел на девушку в элегантном платье с бриллиантовыми звездочками. Она была похожа на цветок после дождя.
Затем он сказал:
— А теперь давайте спокойно, без лишних эмоций поговорим о нас с вами.
— Мне казалось, что мы так и делали?
— Нужно решить еще целый ряд вопросов. Во-первых, когда мне нужно будет написать вашим дяде и тете?
Рокуэйна затрясла головой.
— О нет. Пожалуйста… пока не нужно. Я хочу быть абсолютно уверена, что Кэролайн в безопасности, а также…
Она запнулась.
— А также? — подсказал маркиз. Рокуэйна подыскивала нужные слова.
— Я… не уверена, что… вы… действительно примете меня в качестве своей жены.
— А если нет? Как вы тогда поступите?
— Может быть, это покажется вам неслыханной наглостью с моей стороны, — тихо проронила девушка, — но, поскольку у меня нет денег, я буду вынуждена попросить у вас некоторую сумму, чтобы уехать и укрыться там, где тетя Софи меня не сможет отыскать.
Помолчав, она предельно откровенно сказала:
— Я не смогу вернуться в замок, зная, какое наказание меня ожидает за то, что я обманула ее и вас.
— Значит, этого нельзя допустить. За ужином я предложил попытаться превратить наш фиктивный брак в настоящий.
— Вы это… серьезно?
— Я редко говорю несерьезно. Признаюсь, что поначалу я думал о том, как мне выйти из дурацкого положения, в которое вы меня поставили, но вижу, что без скандала это невозможно.
— Я знала, что вы постараетесь избежать скандала! — тихо заметила девушка.
— Да, это меня не устраивает, и поэтому я соглашусь на ваш план: скажу, что женился на вас потому, что таково было мое желание.
Лицо девушки просветлело.
— Какое счастье для Кэролайн, это спасет ее… Иначе ее родители, я уверена, попытались бы аннулировать их брак.
— Значит, ее жизнь будет устроена. Ну а как насчет нашей?
Наступило молчание. Потом Рокуэйна ответила:
— Поскольку вы так добры, я постараюсь быть…по возможности ненавязчивой.
— Что вы хотите сказать?
— Я имею в виду, — неуверенно сказала она, — словом, я знаю, что вы любите одну женщину, с которой, по всей видимости, захотите проводить как можно больше времени.
— Кто это вам сказал? — сердито спросил он. Рокуэйна с опаской посмотрела на него.
— В Лондоне Кэролайн слышала, что вы торопитесь с женитьбой потому, что оказались замеченным в любовной связи с рыжей красавицей с зелеными глазами.
Она немного помолчала и добавила:
— Говорили, что ваша связь с ней может вызвать дипломатический скандал и потому вы решили поскорее жениться.
При этом она увидела, что маркиз буквально вне себя от ярости.
В то же время она понимала, что лучше с самого начала поставить все точки над «i», и потому продолжала:
— Поэтому я не буду вмешиваться в ваши дела и, если вы пожелаете встречаться с леди, к которой испытываете чувство, пусть так и будет. Тогда, возможно, мы могли бы стать с вами хорошими друзьями.
Воцарилось молчание, которое наконец было прервано маркизом.
— Я думал вовсе не о таком браке. Рокуэйна быстро взглянула на него.
— Но вы же не имели в виду, что мы должны в действительности стать мужем и женой?
— Почему бы нет?
У нее округлились глаза, так как она не могла поверить тому, что слышит. Наконец Рокуэйна ответила:
— Я не знаю, что делают люди, когда они по-настоящему любят, но знаю, что для Кэролайн это будет чудесно!
Помолчав, она продолжала:
— Но, поскольку вы не любите меня, а я не люблю вас, это было бы ошибкой, большой ошибкой.
— Но ведь мы женаты, Рокуэйна! — невозмутимо сказал маркиз.
— Фиктивно, с вашей точки зрения, и хотя я в восторге от ваших лошадей и картин, это совсем не то!
У маркиза скривились губы, когда он заметил:
— Я впервые беседую с женщиной, которая настолько откровенна со мной.
— Простите, если я задеваю ваше самолюбие, но все же я должна заметить, что наш брак совсем не то, чего ожидали вы и чего хотелось бы мне!
— Мне кажется, каждая невеста хочет любви!
— Конечно, хочет! Разве может быть иначе? С какой стати девушку принуждать выходить замуж за человека только потому, что он богат и занимает высокое положение? Это же неправильно! Это противоречит велению Господа.
— И все же вы вышли за меня, чтобы спасти Кэролайн и себя.
— Да, это так…
— Значит, при этих обстоятельствах вы же не можете думать, что вас кто-то к чему-то принуждает?
Она выглядела озадаченной.
— Я говорила, что очень вам благодарна… но больше мне нечем выразить свою признательность… кроме как… постараться вам не противоречить.
Наступило молчание. Потом маркиз снова заговорил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27