Очарование длилось всего миг.
– Мисси, мисси, – раздался детский голосок, и, громко затопав по полу и голубому с розовым ковру, в комнату ворвался Дипа.
– Пойдем, пойдем смотреть! – возбужденно затараторил ребенок, хватая Карину за руку. – Котята, много, много котят!
– Хорошо, Дипа. Я обязательно приду, – пообещала она.
Но Дипа уже умчался, в полном восторге от своей находки и не в состоянии ждать ни секунды. Карина повернулась к лорду Линчу, но прежней, хоть и недолгой, близости уже не было. К нему вернулось мрачное расположение духа, и он снова с угрюмым видом смотрел в окно.
– Может, нам вернуться? – робко предложила Карина.
Он смерил ее взглядом и чуть раздраженно ответил:
– Нет! Не сейчас. Я еще не готов держать ответ перед матерью. Если желаете, можете идти, а я останусь.
Девушка задумалась. Возвращаться в замок одним было затруднительно: она не могла, как лорд Линч, посадить Дипу перед собой на лошадь. Поэтому сейчас ей показалось разумным на некоторое время оставить лорда Линча в одиночестве и не беспокоить его.
– Пойду взгляну, чем занят Дипа, – сказала она и тихонько выскользнула из комнаты.
Отыскать мальчика удалось не сразу. Его не было ни в одной из комнат, куда она заглянула: ни в библиотеке, ни в будуаре, ни в большой столовой с изысканными чиппендейловскими стульями и полированным столом.
Дипа оказался на кухне. Растянувшись на полу под столом, он разглядывал лежавшую в корзинке кошку с шестью крошечными новорожденными котятами.
– Котятки, много, много котяток! – радостно сообщил он Карине, когда та присела на корточки, чтобы погладить кошку.
Рядом с корзинкой стояла миска молока: кто-то заботился о животных. Очевидно, этот же человек поддерживал и порядок в доме, который, как замок Спящей красавицы, в любую минуту был готов принять своих обитателей.
Развешанные по стенам и стоявшие на полке камина медные кастрюли блестели, тяжелый деревянный стол был выскоблен добела, кухонная плита вычищена. Везде чувствовалась заботливая рука. Но сама кухня была тиха и необитаема.
Как бы Карина хотела, чтобы кухня заполнилась шумом и суетой поваров и кухарок, чтобы через приоткрытые двери печей был виден выпекаемый хлеб, чтобы заставленные изысканными кушаньями подносы ожидали, когда их понесут в столовую!
Да разве можно представить, что и всем этим, и замком будет владеть Перси Рокли?!
Сердце Карины сжалось от тоски, и, чувствуя потребность хоть чем-то помочь лорду Линчу, да просто быть рядом с ним, она оставила Дипу в кухне и вернулась в гостиную.
Он стоял, опершись на мраморную доску, и смотрел в пустой камин.
– Я думал, вы уехали.
– Нет, мне не хотелось оставлять вас.
– Опасаетесь, что я пущу себе пулю в лоб? – иронично скривил губы лорд Линч. – Уверяю вас, у меня недостанет смелости на это.
– Я хотела спросить у вас: вы завтракали?
– Думаете, мне кусок полезет в горло? – Голос лорда Линча звучал почти враждебно.
– Вам непременно надо поесть. Моя мама всегда говорила, что после еды многие вещи представляются в совершенно ином свете и кажутся не такими страшными. Кто-нибудь может приготовить нам еду?
Лорд Линч покачал головой.
– Жена фермера приходит каждый день, но она живет почти в миле отсюда.
– Ну и ладно, – неустрашимо ответила Карина. – Придется самим позаботиться о себе. Нет ли здесь курицы, от которой можно было бы получить такой незамысловатый продукт, как яйца?
– Черт возьми! – воскликнул лорд Линч. – Уж не приказываете ли вы мне отправиться на поиски яиц?
– Почему бы и нет? Что хорошего, если вы будете сидеть здесь и страдать?
Лорд Линч медленно пошел через комнату, Карина последовала за ним. Остановившись у лестницы, он сказал:
– Этот дом построили для моего прадеда братья Эдамы. Он хотел, чтобы после его смерти здесь поселилась его жена. Когда строительство было завершено, Роберт Эдам признался, что это самый счастливый из всех построенных им домов: все удавалось, все было сделано в срок без лишних споров и проволочек. Интересно, что бы он сказал сейчас?
– Давайте поищем ответ на этот вопрос после завтрака. Лорд Линч, видимо, собирался сказать какую-то колкость, но передумал и молча вслед за Кариной вошел в кухню, где под столом по-прежнему сидел Дипа.
– Я предложила перекусить, а теперь думаю, не слишком ли это была опрометчивая идея. Какую еду можно найти в пустом доме?
С этими словами Карина прошла через кухню и открыла дверь кладовой. Это была низкая, холодная комната с полом из каменных плиток и длинными полками вдоль побеленных стен. Девушка окинула полки взглядом, подумала, что грезит, и в крайнем изумлении воскликнула:
– Посмотрите, что я нашла!
Лорд Линч через приоткрытую дверь заглянул в кладовую. Удивление Карины оказалось вполне обоснованным: все полки были заставлены большими корзинами с яйцами, емкостями со сливочным маслом и бидонами с молоком, уже превратившимся в сливки.
– Мне грезится, или я вижу все это наяву? – спросила она.
Лицо лорда Линча, на минуту переставшего думать о своих несчастьях, осветилось улыбкой:
– Воистину, полное впечатление, что вы потерли волшебную лампу Аладдина. На самом же деле, все гораздо проще. Миссис Хобмен попросила у меня позволения хранить в кладовой продукты, которые она по субботам возит на рынок. Я распорядился построить новую кладовую на ферме, но полагаю, она еще не готова.
– Вот и хорошо, – ответила Карина и начала свой рейд по кладовой.
Разложив взятые продукты на столе, она затем сняла шляпу, жакет амазонки, подвернула рукава блузки и вдруг залилась краской, поймав на себе: пристальный взгляд лорда Линча.
– Простите, – извиняющимся тоном проговорила она, – но без жакета готовить гораздо удобнее.
– Я просто подумал, как вы практичны. Большинство знакомых мне женщин не имеют ни малейшего представления как вскипятить чайник, а уж о приготовлении какой-либо пищи не может быть и речи.
– Я выросла в деревне. Мама не позволяла мне быть просто изящной светской дамой, которая целыми днями просиживает в гостиной и не утруждает себя ничем, кроме написания писем.
– Очень правильная позиция.
– Принимаю ваш комплимент, – ответила Карина, разбивая яйца в миску. – Я горжусь тем, чему меня научила мама.
– Кто вы? – задал неожиданный вопрос лорд Линч и увидел, что Карина резко отвернулась к плите.
– Мы слишком много говорим, – сказала она, – и до сих пор не развели огонь. Вы с Дипой сможете позаботиться о дровах? Убеждена, что в этом волшебном месте они ждут вас в дровяном сарае.
Лорд Линч немедленно отправился выполнять просьбу Карины, но от нее не ускользнуло, что он не позвал Дипу и не предложил пойти с ним.
В шкафу под лестницей Карина отыскала старые газеты на растопку, и, когда лорд Линч вернулся, огонь в плите уже горел. Глядя на него с потрепанным ведерком угля в руке, невозможно было сдержать улыбку. Вряд ли у кого возникло бы сомнение, что он первый раз принес что-то в кухню, если не вообще впервые, а у Карины было сильное подозрение – явился сюда.
Пока разгорался огонь, а потом жарились яйца, прошло время, и, раскладывая готовую яичницу по тарелкам, Карина с облегчением отметила про себя, что лорд Линч казался гораздо спокойнее. По вновь появившимся на его лице краскам, по выражению глаз она поняла:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50