https://www.dushevoi.ru/products/mebel-dlja-vannoj/komplektuishie/penaly-i-shkafy/penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Лина ничего не сказала. После небольшой паузы Китти спросила:
- Ну, и как вам понравились герцог и его дом?
- Он, должно быть, сказочно богат!
- Еще бы! - передернула плечиками Китти.
- Наверное, некоторые люди были бы шокированы, узнав, как много денег он потратил на бал, который, в конце концов, будет длиться всего одну ночь.
- Фи, как вы скучны! - фыркнула Китти. - Не вздумайте сказать это Фабиану или кому-нибудь из гостей! Уж не социалистка ли вы? В таком случае, боюсь, вы скоро утомите Фабиана своими рассуждениями, подобно тому, как графиня Уорик. утомила принца Уэльского!
Лина была ошеломлена. Справившись с собой, она поспешно ответила:
- П-простите… Я… я больше не стану говорить ничего… ничего такого…
- Надеюсь! - отрезала Китти. - Мужчины хотят от женщины, чтобы она была мила и хороша собой. А если вы умны, не стоит выставлять это напоказ. Мужчины этого все равно не оценят.
Лина сникла.
Но тут она вспомнила, как матушка наставляла ее, что мужчина в первую очередь ищет в женщине благодарную слушательницу, а вовсе не жаждет выслушивать от нее умные сентенции, и поняла, что в самом деле вела себя очень глупо.
- Простите, - повторила она. - Впредь я буду осмотрительней. Я обещаю…
- Не забывайте, - недовольно сказала Китти, - что привезти вас сюда стоило больших денег и отняло у меня уйму времени. Самое меньшее, что вы можете сделать, - это сыграть назначенную вам роль как можно умнее.
Лина с трудом удержалась, чтобы не ответить, что Китти сама же только что просила ее не быть слишком умной. Но потом сказала себе, что надо делать то, что ведено, и не стоит ждать, что три грации объяснят ей, что происходит.
Однако, когда они вернулись домой из магазина и застали там ожидающих их Дэйзи и Эви, Китти выглядела вполне довольной и была готова похвастаться успехом Лины.
- Сегодня вечером мы ужинаем вместе с ним! - объявила она. - Он объясняет это тем, что Пьеру не терпится увидеться со мной, но я уверена, что на самом деле ему хочется снова повидать Лину.
- Фабиан был у нас сегодня утром! - сообщила Дэйзи.
- Я знаю, - ответила Китти. - Он мне говорил об этом. А меня Фабиан возил к себе посмотреть на приготовления к балу, чтобы спросить моего совета!
Было похоже, что дамы соревнуются друг с другом, кому из них перепало больше внимания от герцога Савернского. Потом, словно вспомнив, что здесь находится Лина, Китти сказала:
- Я уверена, что все идет, как задумано. Но остальное я расскажу вам позже.
Лина поняла, что Китти сделает это не раньше чем она отправится наверх снять шляпку и перчатки.
Лина нарочно задержалась у себя в комнате, поправляя прическу, слегка примятую шляпкой, и надеясь, что прическа сохранится до ужина в первозданном виде.
Потом в дверь постучала служанка и сообщила, что чай подан. Лина спустилась в гостиную, уверенная, что в ее отсутствие три грации только и говорили, что о ней.
Когда Лина появилась в гостиной, там внезапно наступило молчание, подтвердившее ее догадку. Лина видела, что дамы смотрят на нее оценивающе и в то же время слегка осуждающе, хотя и не могла понять, за что на нее сердятся.
Особняк графа де Кастелань на улице Сент-Оноре был не так велик, как дворец герцога Савернского, но чрезвычайно привлекателен.
Вечер был теплый, и герцог обещал, что они будут ужинать в саду, под звездами, при свете золотых канделябров.
Лина тоже думала, что это очень романтично, но Китти первой сказала об этом вслух и без умолку хвалила все, что видела, не давая Лине и рта раскрыть.
Граф был куда старше, чем думала Лина, но все еще сохранял внушительную внешность. Он был очень рад видеть Китти и поцеловал ей обе ручки, одну за другой. Потом сказал:
- Я всегда знал, что вы прекрасны, мадам, но каждый раз, когда я вас вижу, вы кажетесь мне все прекраснее. Я никак не мог забыть вас, хотя и старался.
- Зачем же? - кокетливо спросила Китти.
- Ради собственного душевного спокойствия, а также потому, что, когда я вижу женщин менее красивых, чем вы, воспоминание о вас портит мне все удовольствие.
Лина снова подумала, что представители высшего света часто говорят, как персонажи из пьесы. Она зачарованно слушала их беседу, пока герцог Савернский, который уже ждал их у графа, не сказал:
- Леди Литтлтон, быть может, вы уделите мне немного внимания? Расскажите немного о себе!
- Давайте лучше поговорим о вас, - предложила Лина. - Я думаю, ваша семейная история должна быть довольно интересна. Нет ли у вас книги, где говорится о ваших предках?
- Я могу сам рассказать вам о них, если вам это в самом деле интересно, - предложил герцог.
- О, пожалуйста, расскажите! - с энтузиазмом отозвалась Лина. - Ведь история вашей семьи, должно быть, на протяжении нескольких столетий была связана с историей Франции! Вероятно, многие из ваших предков были казнены во время революции?
Герцог рассмеялся:
- Впервые слышу, чтобы столь очаровательная дама задавала подобные вопросы при первом знакомстве!
Лина испуганно оглянулась на Китти, боясь, что та уже сверлит ее неодобрительным взглядом, но та была увлечена беседой с графом и не обращала на свою подопечную внимания. Тогда Лина спросила:
- А это плохо, да? Что я такая любопытная?
- Да нет, - пожал плечами герцог. - Что же в этом плохого? Это даже лестно. Просто это весьма необычно для светских особ…
- Я очень люблю историю, - объяснила Лина. - Если бы я заранее знала, что поеду в Париж, я бы постаралась побольше узнать о тех, с кем мне предстоит встретиться. Тогда мне было бы легче понять их…
- Так, значит, вы хотите меня понять? - Казалось, герцога все больше забавлял этот разговор.
- Ну да, разумеется, - не раздумывая ответила Лина. - Особенно как человека старшего в вашем роду…
Тут она осознала, что снова произнесла что-то совершенно неуместное, и боязливо посмотрела на герцога - не сочтет ли он ее дурно воспитанной особой?
- Вы удивительная женщина, леди Литтлтон, - сказал герцог. - Я вижу, о вас не стоит судить по вашей внешности.
- Почему же? - удивилась Лина.
- Потому что, увидев вас, я подумал, что вы не захотите слушать ничего, кроме хвалебных гимнов вашей красоте. А вы интересуетесь устройством различных приспособлений для предстоящего бала и призраками далекого прошлого! Неужели покойники интереснее тех, кто живет рядом с вами?
- Вы… вы хотите сказать, что я была нелюбезна с вами? - робко спросила Лина.
- Ну что вы! Ничуть! - возразил герцог. - Напротив, это даже интересно. Вы задаете неожиданные вопросы, а в этом мире так мало неожиданностей!
- А чем вы интересуетесь?
Лина чуть было не добавила:
«Кроме женщин», но вовремя сообразила, что вот уж это и впрямь было бы невежливо. Китти была бы в ярости!
Похоже, герцог угадал ход ее мыслей.
- Обещаю вам, - сказал он, - что, что бы вы ни сказали, я не сочту это невежливым. И, разумеется, не обижусь.
- Вы… вы уверены?
Лина обернулась. Китти была всецело занята весьма интимной беседой с графом.
- Видите ли, - начала Лина, - все это так… так ново для меня, так отличается от моей прежней жизни, которую я вела до того, как… как подружилась с Китти…
- Китти говорила, что вы жили в провинции.
- Да.
- А как вы решились поехать в Париж? Вы поссорились с мужем? А может, сбежали от него?
Она сбежала не от мужа, а от сэра Гектора. А он будет куда страшнее любого мужа.
Герцог внимательно смотрел на нее и, видя, что она не отвечает, снова спросил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
 дражице официальный сайт 

 steuler