Очевидно, ей придется самой зарабатывать себе на жизнь. А это будет нелегко!
Матушка настояла, чтобы Лина получила хорошее образование, хотя в деревне это было не так-то просто. И все же графине удалось добиться этого. У Лины было много хороших учителей, которые обучали ее всему, что необходимо знать воспитанной девушке из знатной семьи.
- Я не хочу, дорогая, - говаривала ей матушка, - чтобы тебя учила какая-нибудь бестолковая гувернантка, которая ничего толком не знает и от которой при этом ждут, что она знает все, а платят ей гроши.
Лина знала, что большинство девочек именно так и учат. Это сыновей-наследников надо отправлять в пансионы и университеты, да еще нанимать им наставников на время каникул…
- Мне повезло, - говорила графиня. - И потому, дорогая, я считаю, что тебе тоже должно повезти.
Матушке повезло в том, что один из ее братьев был слишком болезненным, чтобы учиться в пансионе. Поэтому учителя ходили к нему на дом. А их поместье было не так далеко от Оксфорда, где можно было найти великолепных наставников. И она училась вместе с братом.
Поэтому, когда Лине пришло время учиться, графиня потратила много усилий, наводя справки и разыскивая удалившихся от дел опытных школьных учителей. Одни из них приезжали в замок, к другим Лину возили.
Матушка особенно настаивала на том, чтобы Лина училась свободно говорить на иностранных языках.
Проще всего было с французским. Неподалеку от замка жила вдова английского дипломата, вышедшая из знатной французской семьи. Когда ее супруг скончался, она решила, что слишком стара, чтобы возвращаться на родину, и осталась в Англии.
- Мне никогда не нравилась эта холодная страна, - говорила она, - но что поделаешь! Здесь я живу, здесь и умру. Хотя по временам я ужасно скучаю!
Матушка Лины только улыбалась.
- Я полагаю, мадам, - сказала она однажды, - вы скучаете оттого, что вам нечем заняться. Быть может, вы возьметесь учить мою дочь французскому языку? Я хочу, чтобы она говорила на нем, как настоящая француженка. Мне кажется, что эти уроки доставят вам не меньшее удовольствие, чем ей.
Вдова дипломата поначалу была ошеломлена подобной просьбой, но потом нехотя согласилась попробовать.
Графиня была права. Эти занятия нравились не только Лине, но и ее учительнице. И в результате Лина научилась совершенно безупречно говорить по-французски. Еще она знала итальянский и немецкий, хотя говорила на них не так хорошо.
«Быть может, теперь французский мне пригодится», - думала Лина.
Правда, она не была уверена в этом. Единственное, что ей доступно, - это поступить в гувернантки, а те, кто хочет как следует научить своих детей французскому, несомненно, наймут в учителя француза…
«Впрочем, зачем гадать? Надо надеяться на лучшее!»- сказала себе Лина, когда поезд, шипя, остановился у платформы лондонского вокзала. Привокзальные часы пробили двенадцать.
Носильщик взял у Лины ее вещи и нашел экипаж. Лина попросила кучера отвезти ее на Маунт-стрит, в бюро по найму прислуги миссис Хант.
Лина знала, что это лучшее бюро по найму в Лондоне. В замке редко нанимали новых слуг, предпочитая обходиться старыми, проверенными людьми, которые были готовы работать за небольшую плату. Но тем не менее Лине случалось слышать, как подруги матушки рекомендовали друг другу именно эту контору.
Они вечно жаловались, как трудно в наше время удержать хорошую прислугу. А когда слуги меняются, это почти всегда к худшему.
- Я сказала миссис Хант, - говорила одна из матушкиных подруг, - что девицы, которых она мне присылает, - это настоящее оскорбление! Я пригрозила, что, если я увижу еще одно подобное создание, я буду нанимать слуг через другую контору.
- А я всегда думала, - заметила графиня, - что у миссис Хант лучшая контора по найму в Лондоне…
- О да, разумеется! - согласилась дама. - Но миссис Хант ужасно тщеславна. Лучших слуг она раздает своим лондонским клиентам с высокими титулами!
В ее голосе звучала нотка завистливой злости, которая не укрылась от внимательной Лины. Но в то же время она запомнила имя миссис Хант.
Поэтому, проснувшись рано утром, она написала себе отличную рекомендацию. Она поставила дату - незадолго до смерти своей матушки - и очень удачно воспроизвела ее подпись.
Она перечитала бумагу, где ее рекомендовали как отличную гувернантку и учительницу, и, улыбнувшись, решила, что ни один наниматель не устоит перед подобным панегириком.
Но, посмотрев на себя в зеркало, Лина усомнилась в успехе своего предприятия. Она выглядела слишком юной, чтобы работать гувернанткой. Оставалось лишь надеяться, что миссис Хант не догадается, что предполагаемой гувернантке графини Уэллингем два года назад было всего шестнадцать.
Приехав на Маунт-стрит, Лина расплатилась с кучером и попросила отнести вещи - небольшой сундучок и саквояж - в прихожую конторы.
Кучер сделал, как она просила, поблагодарил ее за чаевые и сказал:
- Удачи вам, мисс! Будь я богат, я бы вас и сам нанял!
- Спасибо, - ответила Лина и, немного ободренная этой поддержкой, вошла в контору.
Это была просторная скучная комната, где вдоль стен стояли жесткие скамьи, на которых сидели другие люди, ищущие работу. Лина с трепетом пересекла комнату и приблизилась к столу, который стоял в дальнем ее конце. За столом сидела пожилая женщина с пронзительными темными глазами, скрытыми очками в стальной оправе. Лина поняла, что женщина следила за ней с того момента, как она вошла, и не упустила того факта, что Лина принесла вещи с собой. Разумеется, теперь она решит, что Лина отчаянно нуждается в работе и возьмется за все, что ей ни предложат.
Лина инстинктивно вскинула голову. Она говорила тихо и мягко, но в голосе ее звучала властность, совсем не подобающая гувернантке, ищущей места.
Женщина за столом - Лина решила, что это и есть миссис Хант, - ничего не сказала. Она лишь сурово взглянула на Лину. Большинство просителей робели от этого стального взгляда.
- Я ищу место гувернантки, - сказала Лина. - Я слышала, что ваша контора считается лучшим бюро по найму прислуги в Лондоне.
Она достала из сумочки рекомендательное письмо, написанное утром, и положила его на стол.
- Вот рекомендация графини Уэллингем, у которой я служила много лет.
- Что-то не верится, что вы могли служить у нее много лет! - резко заметила миссис Хант. - Вы для этого слишком молоды, моя милая!
Тем не менее Лина заметила, что она очень внимательно рассмотрела письмо и не упустила из виду графской короны на печати.
- Как ваше имя?
- Кроумер… мисс Кроумер. Лина решила назваться именем одной из своих гувернанток, очень милой и доброй дамы, которая до того, как уйти на покой, преподавала в одном из лучших лондонских пансионов.
Миссис Хант прочла письмо и сказала:
- По-моему, сейчас у меня нет подходящей для вас работы. Но вы можете присесть и подождать, пока я проверю по своим книгам.
- Благодарю вас, - ответила Лина.
Она отошла и присела на жесткую скамью лицом к столу. Ей было интересно посмотреть, что будет делать миссис Хант.
Миссис Хант обернулась к своей помощнице, маленькой женщине, похожей на мышку, веки которой подергивались от нервного тика.
Миссис Хант показала ей письмо. Помощница положила перед пей большой гроссбух, и миссис Хант принялась листать его.
- Может, сюда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31