https://www.dushevoi.ru/products/dushevie_paneli/dushevye-stojki/Iddis/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Товарищи бросаются к нему на помощь. Его поднимают, он почти без сознания, но, впрочем, довольно скоро приходит в себя. Ему достался только толчок… но какой толчок!
Одновременно принимаются меры для очистки Серпентайн-ривер от кайманов. Но как удостовериться в том, что эти кровожадные животные уничтожены все до единого? К счастью, помощнику губернатора Хабли Харкуру приходит в голову мысль спустить воду, открыв затворы речных шлюзов, чтобы в крокодилов можно было стрелять без промаха.
Единственная жертва – великолепный пес, принадлежавший Нэту Коверли. Бедное животное, схваченное аллигатором, мигом было перекушено пополам. Между тем солдаты убивают одного за другим около дюжины этих гадов, и теперь, возможно, Стандарт-Айленд будет окончательно очищен от амфибий.
В общем, день прошел удачно. Среди убитых зверей насчитывается шесть львов, восемь тигров, пять ягуаров, девять пантер – самцов и самок.
Вечером члены квартета, включая и Фрасколена, оправившегося после сотрясения, усаживаются за столик в ресторане казино.
– Хочется верить, что наши беды приходят к концу, – говорит Ивернес.
– Если только тот пароход не был вторым Ноевым ковчегом, – отвечает Пэншина, – и в нем не находились все земные твари!
Но это мало вероятно, и Атаназ Доремюс настолько осмелел, что решился опять водвориться в своих владениях на Двадцать пятой авеню. Там, в забаррикадированном доме, он нашел старушку служанку, которая в полном отчаянье считала уже, что от ее старого хозяина остались лишь рожки да ножки!
Ночь прошла довольно спокойно. Изредка со стороны Бакборт-Харбора доносилось отдаленное рычание. Можно надеяться, что завтра, после общей облавы по всей равнине, звери будут полностью истреблены.
На рассвете отряды охотников собираются опять. Само собой разумеется, что уже в течение суток Стандарт-Айленд стоит на месте, так как весь персонал машинного отделения занят в общем деле.
Отряды, каждый из двадцати человек, вооруженных скорострельными ружьями, получают приказ «прочесать» весь остров. Теперь, когда звери рассеялись в разных направлениях, полковник Стьюарт не счел нужным применять пушки. Было убито тринадцать хищников, выслеженных в окрестностях батареи Кормы. Но от них не без труда удалось отбить двух таможенных стражников соседнего поста, которые были подмяты – один пантерой, а другой тигром – и получили тяжелые ранения.
В этот день число животных, убитых с начала первой облавы, дошло до пятидесяти трех.
В четыре часа Сайрес Бикерстаф и коммодор Симкоо, Джем Танкердон и его сын, Нэт Коверли и оба помощника губернатора, а также кое-кто из именитых граждан, возвращаются в сопровождении воинского отряда к мэрии, где совет принимает донесения из обоих портов и с батарей.
Приближаясь к городу, уже в каких-нибудь ста шагах от здания мэрии, они вдруг слышат отчаянные крики и видят, что толпа народа, главным образом женщин и детей, охваченных внезапной паникой, бежит вдоль Первой авеню.
Тотчас же губернатор, коммодор Симкоо, их спутники бросаются к скверу, решетка которого должна была быть заперта… Но по чьей-то необъяснимой беспечности она осталась открытой, и нет сомнения, что один из хищников, быть может последний, проник за нее.
Нэт Коверли и Уолтер Танкердон, прибежавшие первыми, устремляются в сквер.
Внезапно Уолтера, в трех шагах от Нэта Коверли, опрокидывает огромный тигр.
У Нэта Коверли нет времени зарядить ружье, он выхватывает из-за пояса охотничий нож и бросается на помощь Уолтеру в тот момент, когда когти хищника уже вонзаются в плечо молодого человека.
Уолтер спасен, но тигр оборачивается и кидается на Нэта Коверли.
Тот ударяет зверя ножом, но, не попав ему в сердце, сам опрокидывается наземь.
Тигр отступает рыча, в разинутой пасти виднеется кроваво-красный язык.
Выстрел…
Это бьет ружье Джема Танкердона.
Второй выстрел…
Пуля разорвалась в теле зверя.
Уолтера поднимают, на плече его – рваная рана.
Нэт Коверли хоть и не ранен, но чувствует, что мгновение тому назад заглянул в глаза смерти.
Он встает и, подойдя к Джему Танкердону, говорит торжественно:
– Вы спасли меня… благодарю вас!
– Вы спасли мне сына… благодарю вас! – отвечает Джем Танкердон.
И оба подают друг другу руки в знак признательности, которая может стать искренней дружбой…
Уолтера тотчас же переносят в особняк на Девятнадцатой авеню, где укрылись его родные, а Нэт Коверли возвращается к себе, опираясь на руку Сайреса Бикерстафа.
Что касается тигра, то г-н директор позаботится, чтобы не пропала его роскошная шкура. Из этого великолепного зверя сделают отличное чучело, и оно будет красоваться в естественно-историческом музее Миллиард-Сити со следующей надписью:
«Дар Соединенного королевства Великобритании и Ирландии бесконечно признательному Стандарт-Айленду».
Если преступное покушение следует приписать Англии, трудно придумать более остроумное мщение. Во всяком случае так полагает «Его высочество» Пэншина, отличный знаток в делах такого рода.
Не приходится удивляться тому, что на следующий же день миссис Танкердон приехала с визитом к миссис Коверли, чтобы поблагодарить за услугу, оказанную Уолтеру, и что миссис Коверли отдала визит миссис Танкердон, чтобы поблагодарить за услугу, оказанную ее мужу. Добавим также, что мисс Ди пожелала сопровождать свою мать, и, разумеется, обе они справлялись у миссис Танкердон о здоровье дорогого раненого.
Словом, все теперь обстоит как нельзя лучше, и, избавившись от страшных гостей, Стандарт-Айленд может спокойно продолжать свой путь к архипелагу Фиджи.
8. ФИДЖИ И ФИДЖИЙЦЫ
– Сколько ты сказал?.. – спрашивает Пэншина.
– Двести пятьдесят пять, друзья мои, – отвечает Фрасколен. – Да… в архипелаге Фиджи насчитывается двести пятьдесят пять островов и островков.
– А какое нам до этого дело, – говорит Пэншина, – раз «жемчужина Тихого океана» не собирается делать двухсот пятидесяти пяти стоянок?
– Ты никогда не будешь знать географии! – провозглашает Фрасколен.
– А ты… ты знаешь ее даже слишком хорошо! – возражает «Его высочество».
Вторая скрипка всегда получает такой отпор, когда пытается просвещать своих неподатливых товарищей.
Однако Себастьен Цорн, будучи покладистей других, позволяет подвести себя к карте, вывешенной у казино, где каждый день отмечаются координаты плавучего острова. По этой карте легко проследить весь путь, пройденный Стандарт-Айлендом с момента его выхода из бухты Магдалены. Этот путь образует на карте нечто вроде большого S, нижний завиток которого изгибается в направлении к архипелагу Фиджи.
Тут же Фрасколен показывает виолончелисту скопление островов, открытых Тасманом в 1643 году, – архипелаг, расположенный между 16 и 20o южной широты и 174o западной и 179o восточной долготы.
– И наша махина будет пробираться среди сотни, а то и двух сотен таких камешков, разбросанных по дороге? – интересуется Себастьен Цорн.
– Да, старый товарищ по струнному ремеслу, – отвечает Фрасколен, – и если ты поглядишь хоть сколько-нибудь внимательно…
– И притом закрыв рот… – добавляет Пэншина.
– Почему?
– Потому что пословица недаром говорит: в закрытый рот мухе не влететь!
– Какой такой мухе?
– А той самой, что кусает тебя, когда ты начинаешь разглагольствовать против Стандарт-Айленда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
 магазин сантехники подольск 

 терракотовая плитка для печей фото