— Дело есть.
Шерри медленно перекладывал бумаги на столе.
— Дело, говоришь?
— Да, сэр. Там осталась женщина с ребенком.
Майор взял в руки трубку и набил ее табаком.
— Ты жил среди апачей, это правда?
— Да, сэр.
Майор Шерри чиркнул спичкой.
— Мне приказано никого не выпускать из лагеря. Тем не менее мне хотелось бы разузнать что-нибудь о Витторо.
Хондо Лэйн нетерпеливо поерзал на стуле.
— Очень опасное предприятие. Глупо рисковать, и к тому же мне приказано никого не выпускать.
Хондо Лэйн встал и направился к выходу.
— Это все, сэр?
— Да. — Майор Шерри вынул изо рта трубку и посмотрел в окно. Открывая дверь, Хондо услышал слова, обращенные к нему:
— Лэйн, будь осторожен.
Глава 9
Энджи вышла на порог вытряхнуть половичок. Она посмотрела на двор, но Джонни нигде не было. Напуганная, Энджи сбежала по ступенькам вниз и закричала:
— Джонни! Джонни!
Тишина. Прикрыв ладонью глаза, она обвела взглядом склоны холмов. Джонни был послушным ребенком и никогда не уходил далеко от дома без ее присмотра.
Энджи обежала вокруг дома. И здесь его не было.
— Джонни!
Эхо несколько раз повторило ее зов. Сердце у Энджи бешено стучало, она направилась к загону.
— Джонни! Джонни!
Вдруг из-за деревьев вышли две лошади. На одной сидел Витторо, а на другой ее сын — Джонни.
Как громом среди ясного неба поразило ее появление Витторо рядом с Джонни.
— Ох, я думала… Я не знала…
Старый индеец бережно снял Джонни с лошади и поставил на землю, потом погладил мальчика по плечу.
— Мама, Витторо говорит, что я стану настоящим воином!
Индеец кивнул.
— Он будет хорошим всадником, не боится лошади.
— Смотри, мама. У меня повязка.
Он показал себе на голову. В середине повязки поблескивал опал исключительной красоты. Энджи присела перед Джонни на корточки.
— Как красиво! Какой камень!
Витторо посмотрел на Джонни.
— Я поговорю с твоей мамой. Иди домой.
— Да, Витторо.
Джонни послушно повернулся и побежал к дому. Энджи с замирающим сердцем следила за ним.
Витторо строго смотрел на нее. Она внутри вся сжалась, догадываясь, что сейчас будет, и решила отвечать обдуманно и спокойно, чтобы не навлечь беды на Джонни. Энджи несколько раз видела проходившие рядом отряды индейцев, пояса которых были увешаны скальпами. Она понимала, что от смерти их дом оберегает приказ Витторо. Ни в коем случае нельзя рассердить его неосторожным словом.
— Дому нужен мужчина. Маленькому Воину нужен отец.
— Мой муж вернется со дня на день.
Витторо помолчал, потом отрицательно покачал головой.
— Не думаю. Ваш муж, наверное, мертв.
Она тихо ответила:
— У нас женщина имеет право сама решать свою судьбу. Она может выйти замуж и во второй раз, после смерти мужа.
— У меня много воинов.
— Они подчиняются сильному вождю, — сказала она, — но индейская женщина для индейца, а белая — для белого человека.
— Маленький Воин — кровный брат Витторо. Он должен стать сильным мужчиной.
Она смело взглянула в глаза Витторо.
— Я согласна с вами. Он станет, как Витторо. Он будет таким же сильным… и добрым. В этом я сегодня убедилась. Мой сын, — продолжала Энджи, — рожден на этой земле. Человек, которого я выберу, научит его смелости и ловкости апачей.
Лицо старого индейца оставалось бесстрастным. Он медленно взял лошадь под уздцы.
— Я еще подумаю об этом. — Витторо пошел к дороге.
Когда он скрылся, из виду, Энджи еще долго стояла в задумчивости, забыв о работе, что ждала ее в этот день.
Она понимала, что играет с огнем, что в любой момент индейцы могут расправиться с ней и сыном. Их жизни находятся в полной власти Витторо. Как долго вождь будет ждать ее ответа? Если не придут солдаты и не спасут их, Энджи придется найти мужа среди воинов Витторо.
Что же она ему ответила? — «Человек, которого я выберу, научит его смелости и ловкости апачей».
Кого же она имела ввиду? Она вспыхнула и прикусила губу, прогоняя от себя навязчивую мысль.
Энджи взяла веник и принялась подметать полы. Отец часто беседовал с ней, и теперь она с отчетливой ясностью понимала смысл его слов.
«У каждого своя, единственная жизнь. Прожить ее честно и оставить после себя память в детях — вот главное содержание нашего существования. Ничто не вечно на земле. Только глупцы стремятся за богатством, умный поступает иначе и довольствуется тем, что имеет».
В эти слова отца Энджи верила и всегда помнила их. Женщина, хранительница семейного очага, должна растить и воспитывать детей для будущей самостоятельной жизни. Здесь был ее дом, здесь могила отца. Только в своем доме, на своей земле человек может чувствовать себя на родине. Вот почему Энджи осмелилась противоречить индейцам и решила не бросать дом в долине.
Но опасность угрожала ей теперь и с другой стороны. Витторо, спасший им жизнь, мог отнять у нее Джонни. Мальчик в восхищении от старого вождя.
Ну не глупа ли она, что думает постоянно о Хондо Лэйне? Кто он? Головорез!
На память пришли слова отца: не судить человека по первому взгляду, быть осторожной в резких выводах.
В Хондо Лэйне она почувствовала некоторые черты своего отца: целеустремленность, честность, уверенность и решительность. Она ведь толком не знала его, да и не все в жизни мужчины дано понять женщине.
По вечерам долину окутывала тишина, изредка нарушавшаяся воем койотов.
Когда же придет Витторо за ответом? Сколько ей маяться в неизвестности?
Из дома вышел Джонни и сел рядом на порог.
— Мама! А дяде понравится моя повязка? Как ты думаешь, понравится?
— Конечно, Джонни.
Потом Энджи, осторожно подбирая слова, сказала ему:
— Джонни, ты сын белых людей, но когда-нибудь, возможно, попадешь к индейцам, не забывай, кто были твои родители.
Смеркалось, в темноте лошади фыркали и нетерпеливо переступали, ожидая сена. На востоке загорелась первая звезда.
— Мама! — Джонни нетерпеливо дергал ее за руку. — Чему я должен научиться, чтобы стать воином?
— Ты должен научиться читать следы, ездить на лошади, охотиться…
— Я буду ездить на лошади, как тот дядя, мама, правда?
— Конечно. — Она помолчала, потом добавила. — Он, возможно, вернется и научит тебя. Он хороший, Джонни.
— Да, мама.
Вдруг из темноты донеслись неясные звуки. Энджи, чуть дыша, прислушалась. Стук копыт.
И вскоре она увидела, как десяток индейцев медленно подъезжали к ранчо.
От группы отделился один и двинулся к ним. Энджи вскочила на ноги. Это был Сильва.
Он остановился в нескольких шагах и молча указал ей на голову, потом на скальп, висевший у него на поясе.
Сзади к Сильве подошел индеец и что-то сказал ему. Сильва перевел взгляд с Энджи на Джонни. Индеец в чем-то настойчиво убеждал Сильву. Энджи услышала, как несколько раз прозвучало имя Витторо. Сильва нехотя отвернулся и вскочил на лошадь.
Энджи еще долго стояла, когда уже стих стук копыт, и судорожно сжимала в своей руке ладонь Джонни.
Сильва обязательно вернется. И вернется один. В конце концов, он может свалить вину на других. Если что-нибудь случится с Витторо, кто защитит их от Сильвы?
Глава 10
Конь был оседлан. Хондо Лэйн принес винтовку и вложил ее в чехол, притороченный к седлу. Когда начал привязывать скатанное одеяло, за спиной раздались шаги. Хондо обернулся, не отрываясь от работы, и увидел Эда Лоуи и сержанта Янга, остановившихся рядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Шерри медленно перекладывал бумаги на столе.
— Дело, говоришь?
— Да, сэр. Там осталась женщина с ребенком.
Майор взял в руки трубку и набил ее табаком.
— Ты жил среди апачей, это правда?
— Да, сэр.
Майор Шерри чиркнул спичкой.
— Мне приказано никого не выпускать из лагеря. Тем не менее мне хотелось бы разузнать что-нибудь о Витторо.
Хондо Лэйн нетерпеливо поерзал на стуле.
— Очень опасное предприятие. Глупо рисковать, и к тому же мне приказано никого не выпускать.
Хондо Лэйн встал и направился к выходу.
— Это все, сэр?
— Да. — Майор Шерри вынул изо рта трубку и посмотрел в окно. Открывая дверь, Хондо услышал слова, обращенные к нему:
— Лэйн, будь осторожен.
Глава 9
Энджи вышла на порог вытряхнуть половичок. Она посмотрела на двор, но Джонни нигде не было. Напуганная, Энджи сбежала по ступенькам вниз и закричала:
— Джонни! Джонни!
Тишина. Прикрыв ладонью глаза, она обвела взглядом склоны холмов. Джонни был послушным ребенком и никогда не уходил далеко от дома без ее присмотра.
Энджи обежала вокруг дома. И здесь его не было.
— Джонни!
Эхо несколько раз повторило ее зов. Сердце у Энджи бешено стучало, она направилась к загону.
— Джонни! Джонни!
Вдруг из-за деревьев вышли две лошади. На одной сидел Витторо, а на другой ее сын — Джонни.
Как громом среди ясного неба поразило ее появление Витторо рядом с Джонни.
— Ох, я думала… Я не знала…
Старый индеец бережно снял Джонни с лошади и поставил на землю, потом погладил мальчика по плечу.
— Мама, Витторо говорит, что я стану настоящим воином!
Индеец кивнул.
— Он будет хорошим всадником, не боится лошади.
— Смотри, мама. У меня повязка.
Он показал себе на голову. В середине повязки поблескивал опал исключительной красоты. Энджи присела перед Джонни на корточки.
— Как красиво! Какой камень!
Витторо посмотрел на Джонни.
— Я поговорю с твоей мамой. Иди домой.
— Да, Витторо.
Джонни послушно повернулся и побежал к дому. Энджи с замирающим сердцем следила за ним.
Витторо строго смотрел на нее. Она внутри вся сжалась, догадываясь, что сейчас будет, и решила отвечать обдуманно и спокойно, чтобы не навлечь беды на Джонни. Энджи несколько раз видела проходившие рядом отряды индейцев, пояса которых были увешаны скальпами. Она понимала, что от смерти их дом оберегает приказ Витторо. Ни в коем случае нельзя рассердить его неосторожным словом.
— Дому нужен мужчина. Маленькому Воину нужен отец.
— Мой муж вернется со дня на день.
Витторо помолчал, потом отрицательно покачал головой.
— Не думаю. Ваш муж, наверное, мертв.
Она тихо ответила:
— У нас женщина имеет право сама решать свою судьбу. Она может выйти замуж и во второй раз, после смерти мужа.
— У меня много воинов.
— Они подчиняются сильному вождю, — сказала она, — но индейская женщина для индейца, а белая — для белого человека.
— Маленький Воин — кровный брат Витторо. Он должен стать сильным мужчиной.
Она смело взглянула в глаза Витторо.
— Я согласна с вами. Он станет, как Витторо. Он будет таким же сильным… и добрым. В этом я сегодня убедилась. Мой сын, — продолжала Энджи, — рожден на этой земле. Человек, которого я выберу, научит его смелости и ловкости апачей.
Лицо старого индейца оставалось бесстрастным. Он медленно взял лошадь под уздцы.
— Я еще подумаю об этом. — Витторо пошел к дороге.
Когда он скрылся, из виду, Энджи еще долго стояла в задумчивости, забыв о работе, что ждала ее в этот день.
Она понимала, что играет с огнем, что в любой момент индейцы могут расправиться с ней и сыном. Их жизни находятся в полной власти Витторо. Как долго вождь будет ждать ее ответа? Если не придут солдаты и не спасут их, Энджи придется найти мужа среди воинов Витторо.
Что же она ему ответила? — «Человек, которого я выберу, научит его смелости и ловкости апачей».
Кого же она имела ввиду? Она вспыхнула и прикусила губу, прогоняя от себя навязчивую мысль.
Энджи взяла веник и принялась подметать полы. Отец часто беседовал с ней, и теперь она с отчетливой ясностью понимала смысл его слов.
«У каждого своя, единственная жизнь. Прожить ее честно и оставить после себя память в детях — вот главное содержание нашего существования. Ничто не вечно на земле. Только глупцы стремятся за богатством, умный поступает иначе и довольствуется тем, что имеет».
В эти слова отца Энджи верила и всегда помнила их. Женщина, хранительница семейного очага, должна растить и воспитывать детей для будущей самостоятельной жизни. Здесь был ее дом, здесь могила отца. Только в своем доме, на своей земле человек может чувствовать себя на родине. Вот почему Энджи осмелилась противоречить индейцам и решила не бросать дом в долине.
Но опасность угрожала ей теперь и с другой стороны. Витторо, спасший им жизнь, мог отнять у нее Джонни. Мальчик в восхищении от старого вождя.
Ну не глупа ли она, что думает постоянно о Хондо Лэйне? Кто он? Головорез!
На память пришли слова отца: не судить человека по первому взгляду, быть осторожной в резких выводах.
В Хондо Лэйне она почувствовала некоторые черты своего отца: целеустремленность, честность, уверенность и решительность. Она ведь толком не знала его, да и не все в жизни мужчины дано понять женщине.
По вечерам долину окутывала тишина, изредка нарушавшаяся воем койотов.
Когда же придет Витторо за ответом? Сколько ей маяться в неизвестности?
Из дома вышел Джонни и сел рядом на порог.
— Мама! А дяде понравится моя повязка? Как ты думаешь, понравится?
— Конечно, Джонни.
Потом Энджи, осторожно подбирая слова, сказала ему:
— Джонни, ты сын белых людей, но когда-нибудь, возможно, попадешь к индейцам, не забывай, кто были твои родители.
Смеркалось, в темноте лошади фыркали и нетерпеливо переступали, ожидая сена. На востоке загорелась первая звезда.
— Мама! — Джонни нетерпеливо дергал ее за руку. — Чему я должен научиться, чтобы стать воином?
— Ты должен научиться читать следы, ездить на лошади, охотиться…
— Я буду ездить на лошади, как тот дядя, мама, правда?
— Конечно. — Она помолчала, потом добавила. — Он, возможно, вернется и научит тебя. Он хороший, Джонни.
— Да, мама.
Вдруг из темноты донеслись неясные звуки. Энджи, чуть дыша, прислушалась. Стук копыт.
И вскоре она увидела, как десяток индейцев медленно подъезжали к ранчо.
От группы отделился один и двинулся к ним. Энджи вскочила на ноги. Это был Сильва.
Он остановился в нескольких шагах и молча указал ей на голову, потом на скальп, висевший у него на поясе.
Сзади к Сильве подошел индеец и что-то сказал ему. Сильва перевел взгляд с Энджи на Джонни. Индеец в чем-то настойчиво убеждал Сильву. Энджи услышала, как несколько раз прозвучало имя Витторо. Сильва нехотя отвернулся и вскочил на лошадь.
Энджи еще долго стояла, когда уже стих стук копыт, и судорожно сжимала в своей руке ладонь Джонни.
Сильва обязательно вернется. И вернется один. В конце концов, он может свалить вину на других. Если что-нибудь случится с Витторо, кто защитит их от Сильвы?
Глава 10
Конь был оседлан. Хондо Лэйн принес винтовку и вложил ее в чехол, притороченный к седлу. Когда начал привязывать скатанное одеяло, за спиной раздались шаги. Хондо обернулся, не отрываясь от работы, и увидел Эда Лоуи и сержанта Янга, остановившихся рядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26