— Главным образом, «Си-Пи», — рассказывал Болл. — У Пиндера очень подлый народ. Большинство из них были в банде Квантрилла, а люди поговаривают, что Ролли был связан когда-то с парнями Джеймса. Пиндер и сам быстро управляется с револьвером, но по сравнению с Ролли он ничто.
На рассвете я с тремя неклеймеными вьючными мулами отправился в Хеттен-Пойнт, делая большой крюк, чтобы выйти на дорогу в город со стороны, противоположной «Ту-Бар».
Поначалу я подозревал, что ранчо может оказаться под наблюдением, но, разведав края промоины, пришел к выводу, что Пиндер с Маклареном убеждены, будто закупорили Болла достаточно прочно, не оставив ему ни единого шанса получить помощь со стороны. Быть может, они были бы только рады, надумай он отправиться в город… Потому что к его возвращению один из них уже был бы владельцем «Ту-Бар».
Спустившись на несколько миль по промоине, я выехал из нее по узкой, заросшей тропе и пустился напрямик, придерживаясь низин, чтобы не быть замеченным. Постепенно пустынный ландшафт изменился. В отдалении я дважды замечал всадников, но они не могли меня видеть — высокая трава скрывала меня.
В городе все было спокойно. Пробравшись между какими-то развалюхами, я привязал мулов к ограде корраля возле задней двери лавки. Потом вышел на улицу и, закурив сигарету, осмотрелся. Казалось, никто не обратил на меня внимания, никому не было дела до моего появления в городе. Не было видно ни Макларена, ни Кеневейла, ни Мойры.
Я вспотел, нагружая припасы. День стоял тихий и теплый; закончив, я отвел мулов в тополиную рощу на окраине города и привязал их там на случай, если придется срочно уезжать. Затем я отправился в заведение мамаши О'Хара. У меня было два намерения — вкусно поесть и узнать новости.
Там были Кей Чепин и Кеневейл — оба с любопытством уставились на меня. И не удивительно: хотя оба глаза уже были открыты, опухоль с лица окончательно не сошла, а синяки из черных превратились в желто-коричневые. В глазах Чепина промелькнуло нечто вроде симпатии. Кеневейл же только проговорил ровным голосом:
— Работа по-прежнему ждет вас. Мы можем найти вам применение.
— Спасибо, — отозвался я. Ко мне возвращалась беззаботность. Припасов, уложенных в трех вьюках, должно было хватить месяца на три — если добавить к ним охотничью добычу и пару заколотых быков. — Спасибо, я собираюсь вести собственное хозяйство.
Может, я и совершил глупость, сказав это. Вероятно, мне следовало держать язык за зубами как можно дольше. Но едва я раскрыл рот, как сзади распахнулась дверь, я услышал легкую поступь и ощутил аромат духов, который запомнил с первого раза. Наверное, за этим я и пришел сюда — не за обедом и новостями, а чтобы увидеть Мойру Макларен. Ее появление и заставило меня произнести эти слова — пусть знает, что я не собираюсь скрыться, что я намерен остаться здесь и уже начал строить то будущее, которое ей обещал.
— Собственное хозяйство? — удивился Чепин. — Вы решили стать фермером?
Кеневейл не проронил ни слова, только взглянул на меня, но думаю, он тогда же обо всем догадался. В его взгляде я заметил зарождающееся понимание и, может быть, некоторое уважение.
— У меня будет ранчо. — Обернувшись, я встретил спокойный и твердый взгляд Мойры. — Мисс Макларен? — Я отодвинул соседний стул. — Окажете мне честь?
Она заколебалась, но потом, чуть заметно покачала головой, обошла вокруг стола, чтобы сесть рядом с Кеневейлом, помощником и правой рукой ее отца.
— Ранчо? — Кеневейл казался озадаченным. — Если и есть в окрестностях свободные земли, я о таких не слыхал.
— Есть одно, к востоку отсюда… «Ту-Бар».
— Кто тут говорит о «Ту-Бар»? — вслед за дочерью в ресторане появился и сам Руд Макларен. Он обогнул стол и встал рядом с Мойрой, глядя на меня сверху вниз — холодный и неприступный.
Взяв с подноса чашку, я налил себе кофе.
— Мистер Бреннан рассказывал нам, папа, что собирается заняться скотоводством на ранчо «Ту-Бар».
— Что? — Макларен выглядел так, словно его ударили.
— Болл нуждается в помощи, а мне нужно ранчо, — пояснил я. — Мы подписали договор о партнерстве. — Я посмотрел на Мойру и добавил: — Человек ведь не хочет жить вдали от девушки, на которой намерен жениться.
— Это еще что такое? — спросил окончательно запутавшийся Макларен.
— Ну, папа! — В глазах Мойры заплясали чертики. — Разве ты еще не слыхал? Мистер Бреннан объявил, что собирается на мне жениться.
— Раньше я увижу его в аду! — Ранчер уставился на меня. — Прекратите трепать имя моей дочери, молодой человек, «иначе вам придется иметь дело со мной.
— Предпочел бы не сталкиваться с вами — в семье лучше сохранять мир. — Я поднял чашку и глотнул кофе. — И никто не испытывает большего уважения к имени вашей дочери, чем я. В конце концов, она же будет моей женой.
Макларен побагровел, но Кеневейл улыбнулся, и даже Мойру позабавили его слова. Прежде чем Макларен успел сказать что-нибудь, вмешался Кей Чепин.
— В этой ситуации, Руд, есть аспект, возможно ускользнувший от вашего внимания, — сказал он, явно стремясь предотвратить назревающий скандал. — Если Бреннан стал партнером Болла, может быть, лучше оставить все как есть, а потом выкупить у него ранчо.
— Да, конечно. Мы с вами можем провернуть дело, молодой человек.
— Может, и могли бы… Мы с Боллом хотим мира, а не войны. Но я стал его партнером не затем, чтобы от меня откупились. К тому же я подписал договор на том условии, что никогда не продам ранчо. Завтра я выберу место для постройки дома. И вот еще что: на пастбище, принадлежащем «Ту-Бар», я видел скот с клеймом «Боксед-М». Вам потребуется не больше недели, чтобы убрать его оттуда. Ранчо «Си-Пи» я извещу о том же.
На лицо Макларена стоило посмотреть. Он начал было что-то говорить, но смешался. Допив кофе, я встал, положил на стол монету и вышел, тихонько притворив за собой дверь, как раз в тот момент, когда ранчер вновь обрел дар речи. Всему свое время… И сейчас было самое время уйти. Пока что я двигался на шаг впереди.
Обогнув дом, я вынужден был остановиться. Чернявый ковбой Пиндера стоял возле Серого. В руке у него был револьвер, а в глазах полыхал злобный огонь.
— Ты слишком много болтаешь, Бренная. Слыхал, ты спутался с Боллом?
— Если слышал, так что?
— А то, что Джим заплатит премию за твою шкуру.
Палец его напрягся, и я бросился в сторону, выхватывая револьвер. Все произошло мгновенно — инстинктивная реакция человека, годами тренировавшегося в стрельбе. Рукоятка сама прыгнула мне в ладонь, а в уши дважды ударил короткий, тяжелый лай выстрелов. В промежутке между ними пуля, выпущенная чернявым, оцарапала мне шею. Пиндеров стрелок повернулся, словно собираясь уйти, и тут же упал ничком, царапая землю пальцами.
К нам сбегались люди, в том числе и посетители ресторана мамаши О'Хара.
— Я все видел! — закричал человек с лицом цвета дубленой кожи, запрягавший неподалеку лошадь. — Черныш ждал его с револьвером в руке!
Взгляд Кеневейла был спокоен и внимателен.
— С револьвером в руке? Да, это и в самом деле сделано быстро.
Макларен посмотрел на меня более осторожно. Очевидно, до сих пор он видел во мне лишь дерзкого юнца, а теперь убедился, что я умею обращаться с оружием. Это многое меняло. Вместо одинокого старика на ранчо «Ту-Бар» теперь находились двое, причем один из них был молод и умел стрелять быстро и метко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38