душевые кабины водный мир официальный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но такая печальная
защитительная речь лишь подтверждает ту истину, к
сожалению, бесспорную, что человеческой мудрости
не дано предупредить неизбежности свершения зла.
Эта речь показала бы также, что искусство избегать
преступлений и уменьшать число преступников зави-
259
сит от великой науки направлять деятельность людей
на благие дела, а также от тех принципов, которыми
руководствуется просвещенное и эффективное управ-
ляющее правительство. Но как бы то ни было, оста-
ется только пожелать, чтобы все законодатели Евро-
пы использовали идеи г-на Беккариа для искорене-
ния варварства, царящего в наших судах. Хотелось
бы также верить, что если бы судьи парижского
парламента и посвятили бы несколько своих заседа-
ний реформе уголовной юстиции королевства в со>
отвегствии с принципами нашего миланского фи-
лософа, то заслужили бы самую большую похвалу
всей нации, а королю показали бы больше рвения и
преданности, чем заботясь о спасении души урсулин-
ской монахини из Сен-Клу и упрекая всех и вся в
том, о чем сами судьи никогда не имели ясного
представления.
Г-н ЛАверди, ныне государственный министр и ге-
неральный контролер, в бытность советником парла-
мента, сочинил труд по уголовному праву, который
небезынтересно сравнить с книгой г-на Беккариа, что-
бы выявить различия между ними. Например, в кни-
ге французского юриста вы найдете длинную главу о
преступлении, о котором миланский философ про-
сто-напросто забыл: речь идет о магии. И это не по-
тому, что он ничем не обязан Франции. Наоборот,
без "Духа законов" книга г-на Беккариа никогда бы
не появилась. И читая ее, вы сможете убедиться, что
семена великого творения упали на благодатную по-
260
чву. Вы не найдете у миланского философа масштаб-
ности и проявлений гениальности г-на Монтескье. Но
вы найдете у него ум просвещенный, глубокий, точ-
ный и проникновенный. Вы убедитесь в исключи-
тельной утонченности его души, столь нежной и
столь чувствительной, столь сильно стремящейся сде-
лать людей счастливыми, что вас невольно охватят те
же сильные чувства, которые вдохновили автора на
написание этой книги. К тому же она относится к
числу тех немногочисленных ценных творений, кото-
рые заставляют думать. В ней нет ни одного вопроса,
представляющего интерес, который не вызвал бы у
вас желания поразмышлять. И конечно, все то, о чем
< в ней говорится, кажется столь верным, столь соот-
ветствующим здравому смыслу и разуму, что вы ве-
рите, будто читаете собственные мысли и собранные
воедино общепризнанные истины. И прочитав кни-
гу, уже начинаете размышлять, а не удивляться тому,
насколько судебная практика далека от принципов
правосудия.
К несчастью, взгляды миланского философа все
еще в новинку для большинства людей. И начиная с
палача, сформулировавшего уголовные законы непо-
бедимого Карла V, и вплоть до секретаря турнелль-
ской судебной палаты, подписывающего приговоры,
ни один служитель правосудия не обладал душой
Беккариа. И даже новые, довольно примечательные
обвинения в неуважительном отношении к законода-
тельству не смогут помешать этой небольшой непоч-
261
тительной книжице иметь успех и по праву приобре-
сти в скором времени очень большую известность.
Книга уже была переиздана несколько раз. Пере-
листывая одно из этих изданий, я увидел, что автор
добавил несколько новых и превосходных глав. Он
подверг свое сочинение тщательной переработке и
сделал несколько удачных изменений. В одном из до-
бавлений к главе о несостоятельных должниках он
упрекает себя в слишком суровом отношении к ним
в предыдущих изданиях. Он пишет: "Я всегда уважал
религию, а меня называли безбожником, я всегда за-
щищал право, а меня обвиняли в неуважении к за-
кону, я имел несчастье в этом месте оскорбить чело-
вечество, но никто не упрекнул меня за это". Пусть
вам служит утешением, г-н Беккариа, что везде все
одинаково, и у вас и у нас. Примите, как должное,
что люди похожи друг на друга. И где вы видели,
чтобы кого-то интересовала судьба человечества?
ПИСЬМО ЕКАТЕРИНЫ II
И.П. ЕЛАГИНУ (1766 г.)1
Речь идет об авторе одной итальянской книги:
"Трактат о преступлениях и наказаниях". Она переве-
дена почти на все языки. Он - священник, а может
быть и не священник, по имени Беккариа. Прожива-
ет во Флорениции. Говорят, он работает на гра-
фа Фирмиана Его книга вышла в 1765 г. и 6
месяцев спустя в Италии появилось уже три ее
издания. Во Франции его книга запрещена за не-
уважение к законодательству. Это новый вид пре-
ступления. Но было бы желательно познакомить-
ся с принципами т-на Беккариа, который не ре-
шился поставить свое имя на титуле своего
произведения.
ПИСЬМО ЕКАТЕРИНЫ II
И.П.ЕЛАГИНУ (1766 г.) .
...Что касается маркиза Беккариа, я хотела бы, что-
бы ему выделили необходимую сумму для путешест-
вия, и если тысячи дукатов окажется недостаточно, то
сверх того на расходы по его содержанию. После то-
го, как он прибудет сюда, можно с ним встретиться,
и, разумеется, он не должен испытывать никаких за-
труднений. Он будет заниматься тем, что уже сам вы-
брал, опубликовав свой труд, и будет полагаться толь-
ко на меня и то лицо, к которому я буду обращать
ся с поручениями для него.
Елаiин Иван Псршлевич (1725-1794) - сенатор, юфмсмтер,
управляющий театрами. Состоял в "кабинете при соЛтмнних
Ее Величества делах у принятия челоЛтен".
262
Фирмиан Карл Иошф (1716-1782) - iраф, австрийский послан-
ник в Неаполе, с 1756 i. - министр > Лол6ар(>ии. ПоiГорник просве-
щения и покровителе искусств. Оставил библиотеку в 40 тис. то-
мов.
263
ПИСЬМО АЛЕКСЕЯ НАРЫШКИНА
К Ч.БЕККАРИА
Флоренция, 12.03.1771
Месье,
Я надеюсь, что не оскорблю Вашего достоинства,
если сообщу Вам, что я польщен знакомством с Ва-
ми. Благодаря чистоте Ваших высоких помыслов,
Вам без сомнения принадлежат сердца тех, кто по
достоинству оценил Ваши принципы. И самое важ-
ное из того, что я вынес во время своего путешест-
вия по Италии, стало знакомство с Вами. И мне
приятно сообщить Вам об этом лично по возвраще-
нии во Флоренцию. А пока я, как житель северной
страны, про которую говорят, что там с человека не-
обходимо содрать кожу, чтобы исторгнуть из него
проявление чувств, прошу Вас разрешить мне иметь
Ваш портрет. Правда, на такую просьбу можно было
бы возразить: а если у художника нет портрета, что-
бы сделать копию для просителя? Неужели в этом
случае проситель хочет, чтобы тот, кто работает на
благо своей страны, на благо всего человечества, тра-
тил свое драгоценное время на позирование, чтобы
доставить удовольствие тому, кто едва лишь знаком с
ним? И даже то уважение, которое просящий испы-
тывает к Вам, не сможет отвести упрек, который ему
Нармшкин Ачкий Василивич (1742-1800) - сенатор, член рос-
сийской Академии наук. Участвовал < переюдах из "Энциклош-
ЗиАиЭроиАламЛра.
264
в этой связи мог бы быть брошен, ибо если все, кто
относится к Вам с благоговением, и те, кто должны
относиться к Вам с благоговением, попросят о том
же самом, у Вас не будет другого занятия, кроме как
позировать для портретов. Но я надеюсь, что друг че-
ловечества захочет проявить к своим почитателям
снисхождение, пропорциональное расстоянию, кото-
рое его отделяет от стран их проживания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
 https://sdvk.ru/Mebel_dlya_vannih_komnat/Chehiya/ 

 Реалонда Керамика Cardiff