Она мешала его работе. Я имею в виду мисс Вудроу. Мистер Тайрон всегда встает рано, но когда здесь была мисс Вудроу, ну как...
Миссис Флойд не стала далее распространяться.
- И теперь, я вижу, что он решил остановиться на местной девушке, заключила она. - Говорят, что он поладил с Силией Девере. В ней нет ничего особенного, но она станет для него хорошей женой. Она приятная, умная девушка. Силия может выполнять любую работу на ферме или в доме. Но ее отец будет огорчен, когда она выйдет замуж.
- Наверное, - согласилась с ней Софи. Все положительные качества Силии уже достаточно раздражали ее. - Это та леди, которая готовит все джемы?
- Она сколько раз выигрывала призы за свое искусство, - подтвердила миссис Флойд. - Между прочим, это она испекла хлеб, чтобы я отнесла его для вас. Он в кладовке. В холодильнике - две пинты молока. У мистера Девере молочное стадо. Да, Силия будет хорошей женой для мистера Тайрона. Вы, конечно, встретитесь с ней в воскресенье.
"Новости здесь путешествуют со скоростью звука!" - подумала Софи.
Миссис Флойд двигалась медленно, но в течение утра Софи все узнала об особенностях работы печки, о беременной Джезебель, об овощах, теплицах, об огороде и о двенадцати курах, которые бродили, где хотели, но за ними строго следил наглый петух по имени Казанова! Типичный юмор, присущий Максу Тайрону.
- Не думайте, он хорошо ухаживает за ними, - хихикала миссис Флойд. Куры иногда могут вытворять ужасные безобразия, если только рядом нет петуха. Он живо приводит их в норму.
Миссис Флойд показала Софи, где обычно клали яйца жительницы куриного гарема, и объяснила ей, как следует кормить кур. Они радостно окружили Софи и начали истерически кудахтать от любопытства и экстаза.
Тем временем Софи все глубже и глубже погружалась в меланхолию. Она не обратила внимания на козу, но ей активно не понравились куры. Она не понимала, каков же режим работы печки. Ей не нравилось ни одно занятие, которому ее старались обучить. Но она была упряма, и ей не хотелось, чтобы на нее смотрели, как на ничего не умеющую городскую девушку.
Кроме того, ее раздражала все умеющая Силия. Поэтому она слушала и кивала, кивала и слушала. Миссис Флойд решила, что Софи хорошо воспитанная девушка и очень хочет всему научиться. Миссис Флойд хотелось полюбить эту, как она выразилась, "маленькую сводную сестренку мистера Тайрона". "Она здесь на каникулах и хочет немного поработать, моя дорогая..."
И она говорила, говорила до бесконечности.
Какую почву для местных сплетниц давал Макс с его репутацией любимца женщин!
В полдень миссис Флойд попрощалась и на ревматических ногах пошла вниз по холму, чтобы успеть приготовить ленч и для своего мужа. Она сказала, что рада, что Софи приехала сюда. Ей трудно справляться с работой, особенно когда бывает холодно и скользко.
Софи решила, что для ленча будет достаточно сыра и хлеба, присланного Силией. Она начала готовить ужин. Она собрала в корзинку овощи с огорода, срезала подходящий кочан капусты. Энергично орудуя острым ножом, чтобы как-то побороть свое напряжение, Софи удовлетворенно заметила, что руки у нее работают. При этом сама она начала мрачно обдумывать самые интересные сообщения миссис Флойд. Тот факт, что Макс подвергал женщин испытанию трудностям жизни в Компасе Фарм, было, с его стороны, каким-то дьявольским ритуалом. Им самим придуманным, чтобы отделить плевелы от зерна, мужчин от юношей или, если точнее, женщин от девушек!
Он, наверное, очаровывал ничего не подозревавших жертв во время своих периодических вылазок в Лондон и заманивал их в свое сельское логово, чтобы они вели шизофреническую жизнь между будуаром и хлевом! Соблазнительные коктейли на ночь, в роскошной спальне, и на следующий день подъем на рассвете, чтобы доить козу. Никаких разговоров в течение восемнадцати часов. Просто много работы, трудной и разной, пока гений не явится из своего логова.
Какая девушка сможет устоять перед соблазном подобной жизни?!
Совершенно ясно, что все благородные побуждения, о которых он говорил, собираясь привезти ее сюда, были ложью. Ей предстояло стать последней в длинном ряду его рабынь. Макс прекрасно знал, что другие девицы, даже при горячем желании, пытались и не смогли ничего поделать в данных обстоятельствах, и главное оскорбление: Софи, в отличие от ее предшественниц, не могла рассчитывать на то, что ляжет с ним в постель...
Тут она вздрогнула. "Я не имела это в виду", - сказала она себе.
Рассчитывать на это! Вот еще! Она просто незаметно стала думать о себе, как об одной из его девиц. Что за идиотская мысль! Ее не интересует, еще раз повторяю, совершенно не интересует Макс Тайрон как мужчина. Просто ее живое воображение сыграло с ней злую шутку. Просто больше ей не о чем было думать.
Конечно, надо признать, Макс весьма привлекателен. Но она сама тоже ничего, а она его не интересует. Макс считает ее избалованной девчонкой, совсем молодой, которую следовало бы привести в норму. Максу нравятся умные, способные, взрослые женщины, с которыми он себя чувствует на равных. Все это следует из его книг. Героини Тайрона - независимые женщины, сильные личности, весьма сексуальные и эмансипированные. Женственные, но жесткие. Нет, ее Макс считает почти подростком. Он этого и не скрывает. И если он вдруг проявлял доброту, то только потому, что иначе его замучает совесть.
Ей совершенно не хотелось влюбиться в Макса, как самой обычной школьнице, и дать пищу для его огромного самомнения. Безответная любовь не для Софи, пусть лучше в нее безответно влюбляется кто хочет. Вот было бы великолепно, если бы всесильный Макс попал в это малоприятное положение. Должны же быть у него слабые места, как у всех остальных мужчин. Софи следует постараться нащупать их. И научиться использовать эти слабости в собственных целях. Никакого отступления, она не сдастся в плен, мрачно поклялась себе Софи. Давно пора, чтобы всемогущий мистер Тайрон получил по заслугам.
Макс вернулся в час дня, весь пропахший каким-то неприятным запахом. Он сразу же отправился наверх, чтобы умыться и переодеться перед ленчем. Источником аромата был нагружен с горкой прицеп, который он оставил в заднем дворе.
- По дороге обратно я погрузил весь навоз из конюшни Девере, - сказал он Софи, вернувшись в кухню и увидев, что она смотрит на пахучую кучку с неудовольствием и держится от нее подальше.
- Ты можешь разбросать его сегодня днем. Ах, вот как? Нет, он действительно совершенно бессердечный.
- Что у нас на ленч? О, я вижу, что Силия прислала хлеб. Она печет такой великолепный хлеб! Пожалуй, она научит тебя, если ты попросишь ее об этом. И вежливо!
Софи гневно подвинула ему тарелку с сыром.
- Миссис Флойд и я, - вдруг услышала она свои слова, которые вовсе не собиралась говорить. Она была готова откусить себе язык, - так интересно поболтали о вас!
Она остановилась и ждала его реакции, и ей заранее стало неловко, она даже боялась покраснеть.
- Она рассказывала мне о всех моих предшественницах, - кисло закончила Софи.
Казалось, Максу понравился ее грустный голос. Он откинулся на спинку стула, продолжая энергично жевать. Его явно не волновали сплетни, ему было наплевать, что ему перемыли косточки за его спиной.
- Я считаю, что с вашей стороны бесчестно, - распалилась Софи, делать вид, что ваше гостеприимство - нечто вроде великого одолжения мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Миссис Флойд не стала далее распространяться.
- И теперь, я вижу, что он решил остановиться на местной девушке, заключила она. - Говорят, что он поладил с Силией Девере. В ней нет ничего особенного, но она станет для него хорошей женой. Она приятная, умная девушка. Силия может выполнять любую работу на ферме или в доме. Но ее отец будет огорчен, когда она выйдет замуж.
- Наверное, - согласилась с ней Софи. Все положительные качества Силии уже достаточно раздражали ее. - Это та леди, которая готовит все джемы?
- Она сколько раз выигрывала призы за свое искусство, - подтвердила миссис Флойд. - Между прочим, это она испекла хлеб, чтобы я отнесла его для вас. Он в кладовке. В холодильнике - две пинты молока. У мистера Девере молочное стадо. Да, Силия будет хорошей женой для мистера Тайрона. Вы, конечно, встретитесь с ней в воскресенье.
"Новости здесь путешествуют со скоростью звука!" - подумала Софи.
Миссис Флойд двигалась медленно, но в течение утра Софи все узнала об особенностях работы печки, о беременной Джезебель, об овощах, теплицах, об огороде и о двенадцати курах, которые бродили, где хотели, но за ними строго следил наглый петух по имени Казанова! Типичный юмор, присущий Максу Тайрону.
- Не думайте, он хорошо ухаживает за ними, - хихикала миссис Флойд. Куры иногда могут вытворять ужасные безобразия, если только рядом нет петуха. Он живо приводит их в норму.
Миссис Флойд показала Софи, где обычно клали яйца жительницы куриного гарема, и объяснила ей, как следует кормить кур. Они радостно окружили Софи и начали истерически кудахтать от любопытства и экстаза.
Тем временем Софи все глубже и глубже погружалась в меланхолию. Она не обратила внимания на козу, но ей активно не понравились куры. Она не понимала, каков же режим работы печки. Ей не нравилось ни одно занятие, которому ее старались обучить. Но она была упряма, и ей не хотелось, чтобы на нее смотрели, как на ничего не умеющую городскую девушку.
Кроме того, ее раздражала все умеющая Силия. Поэтому она слушала и кивала, кивала и слушала. Миссис Флойд решила, что Софи хорошо воспитанная девушка и очень хочет всему научиться. Миссис Флойд хотелось полюбить эту, как она выразилась, "маленькую сводную сестренку мистера Тайрона". "Она здесь на каникулах и хочет немного поработать, моя дорогая..."
И она говорила, говорила до бесконечности.
Какую почву для местных сплетниц давал Макс с его репутацией любимца женщин!
В полдень миссис Флойд попрощалась и на ревматических ногах пошла вниз по холму, чтобы успеть приготовить ленч и для своего мужа. Она сказала, что рада, что Софи приехала сюда. Ей трудно справляться с работой, особенно когда бывает холодно и скользко.
Софи решила, что для ленча будет достаточно сыра и хлеба, присланного Силией. Она начала готовить ужин. Она собрала в корзинку овощи с огорода, срезала подходящий кочан капусты. Энергично орудуя острым ножом, чтобы как-то побороть свое напряжение, Софи удовлетворенно заметила, что руки у нее работают. При этом сама она начала мрачно обдумывать самые интересные сообщения миссис Флойд. Тот факт, что Макс подвергал женщин испытанию трудностям жизни в Компасе Фарм, было, с его стороны, каким-то дьявольским ритуалом. Им самим придуманным, чтобы отделить плевелы от зерна, мужчин от юношей или, если точнее, женщин от девушек!
Он, наверное, очаровывал ничего не подозревавших жертв во время своих периодических вылазок в Лондон и заманивал их в свое сельское логово, чтобы они вели шизофреническую жизнь между будуаром и хлевом! Соблазнительные коктейли на ночь, в роскошной спальне, и на следующий день подъем на рассвете, чтобы доить козу. Никаких разговоров в течение восемнадцати часов. Просто много работы, трудной и разной, пока гений не явится из своего логова.
Какая девушка сможет устоять перед соблазном подобной жизни?!
Совершенно ясно, что все благородные побуждения, о которых он говорил, собираясь привезти ее сюда, были ложью. Ей предстояло стать последней в длинном ряду его рабынь. Макс прекрасно знал, что другие девицы, даже при горячем желании, пытались и не смогли ничего поделать в данных обстоятельствах, и главное оскорбление: Софи, в отличие от ее предшественниц, не могла рассчитывать на то, что ляжет с ним в постель...
Тут она вздрогнула. "Я не имела это в виду", - сказала она себе.
Рассчитывать на это! Вот еще! Она просто незаметно стала думать о себе, как об одной из его девиц. Что за идиотская мысль! Ее не интересует, еще раз повторяю, совершенно не интересует Макс Тайрон как мужчина. Просто ее живое воображение сыграло с ней злую шутку. Просто больше ей не о чем было думать.
Конечно, надо признать, Макс весьма привлекателен. Но она сама тоже ничего, а она его не интересует. Макс считает ее избалованной девчонкой, совсем молодой, которую следовало бы привести в норму. Максу нравятся умные, способные, взрослые женщины, с которыми он себя чувствует на равных. Все это следует из его книг. Героини Тайрона - независимые женщины, сильные личности, весьма сексуальные и эмансипированные. Женственные, но жесткие. Нет, ее Макс считает почти подростком. Он этого и не скрывает. И если он вдруг проявлял доброту, то только потому, что иначе его замучает совесть.
Ей совершенно не хотелось влюбиться в Макса, как самой обычной школьнице, и дать пищу для его огромного самомнения. Безответная любовь не для Софи, пусть лучше в нее безответно влюбляется кто хочет. Вот было бы великолепно, если бы всесильный Макс попал в это малоприятное положение. Должны же быть у него слабые места, как у всех остальных мужчин. Софи следует постараться нащупать их. И научиться использовать эти слабости в собственных целях. Никакого отступления, она не сдастся в плен, мрачно поклялась себе Софи. Давно пора, чтобы всемогущий мистер Тайрон получил по заслугам.
Макс вернулся в час дня, весь пропахший каким-то неприятным запахом. Он сразу же отправился наверх, чтобы умыться и переодеться перед ленчем. Источником аромата был нагружен с горкой прицеп, который он оставил в заднем дворе.
- По дороге обратно я погрузил весь навоз из конюшни Девере, - сказал он Софи, вернувшись в кухню и увидев, что она смотрит на пахучую кучку с неудовольствием и держится от нее подальше.
- Ты можешь разбросать его сегодня днем. Ах, вот как? Нет, он действительно совершенно бессердечный.
- Что у нас на ленч? О, я вижу, что Силия прислала хлеб. Она печет такой великолепный хлеб! Пожалуй, она научит тебя, если ты попросишь ее об этом. И вежливо!
Софи гневно подвинула ему тарелку с сыром.
- Миссис Флойд и я, - вдруг услышала она свои слова, которые вовсе не собиралась говорить. Она была готова откусить себе язык, - так интересно поболтали о вас!
Она остановилась и ждала его реакции, и ей заранее стало неловко, она даже боялась покраснеть.
- Она рассказывала мне о всех моих предшественницах, - кисло закончила Софи.
Казалось, Максу понравился ее грустный голос. Он откинулся на спинку стула, продолжая энергично жевать. Его явно не волновали сплетни, ему было наплевать, что ему перемыли косточки за его спиной.
- Я считаю, что с вашей стороны бесчестно, - распалилась Софи, делать вид, что ваше гостеприимство - нечто вроде великого одолжения мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44