НАТАША: Какой странный запах... Вы уверены, что это съедобно?
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ: Это, душа моя, "ухе-тхо"... В буквальном пере воде -
"желчь водяного". Этому составу, деточка, восемь веков...
ИВАН ДАВЫДОВИЧ (стучит пальцем по столешнице): Довольно, довольно!
Феликс Александрович, продолжайте! О чем вы договорились с Курдюковым в
больнице?
ФЕЛИКС: С Курдюковым? В больнице? Н-ну... Ни о чем определенном мы не
договаривались. Он обещал поставить бутылку коньяку...
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: И все?
ФЕЛИКС: И все...
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: И ради этого вы поперли на ночь глядя через весь
город в больницу?
ФЕЛИКС: Н-ну... Это же почти рядом...
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: Курдюков ваш хороший друг?
ФЕЛИКС: Что вы! Мы просто соседи! Раскланиваемся... Я ему отвертку,
он мне пылесос...
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: Понятно. Посмотрите, что у вас получается. Не слишком
близкий ваш приятель, чувствующий себя уже вполне неплохо, вызывает вас
поздно вечером к себе в больницу только для того, чтобы пообещать распить
с вами бутылку коньяка. Я правильно резюмировал ваши показания?
ФЕЛИКС: Д-да...
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: О чем вы сговорились с Курдюковым в больнице?
ФЕЛИКС: Ей-богу, ни о чем!
КЛЕТЧАТЫЙ: Врет, брешет! Не знаю, о чем они там сговорились, но на
лестнице было у них крупное объяснение! Он по ступенькам сыпался -
красный, как помидор! Врет!
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ (негромко): А всего-то и надо было вам, ротмистр,
сделать два шага вверх по лестнице. Вы бы все и услышали, а мы бы здесь и
не гадали...
КЛЕТЧАТЫЙ (смиренно): Виноват, ваше сиятельство. Однако пусть этот
аферист объяснит нам, господа, что означали слова: "О себе подумай,
Снегирев! О себе!" Эти слова я слышал прекрасно и никак не могу взять в
толк, к чему они!
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: О чем вы сговорились с Курдюковым?
ФЕЛИКС: Господа! Да что вы ко мне пристали, в самом деле?
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: О чем вы сговорились с Курдюковым?
ФЕЛИКС: Наташа! Да кто это такие? Что им нужно от меня? Скажи им,
чтобы отстали!
Клетчатый коротко гогочет.
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: Слушайте меня внимательно. Мы отсюда не уйдем до тех
пор, пока не выясним все, что нас интересует. И вы нам обязательно
расскажите все. Вопрос только - какой ценой. Церемониться мы не будем. Мы
не умеем церемониться. И должно быть тихо, даже если вам будет очень
больно...
Он берет саквояж, ставит на стол, раскрывает, извлекает автоклавчик
и, звякая металлом и стеклом, принимается снаряжать шприц для инъекций.
Феликс наблюдает эти манипуляции, покрываясь испариной.
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: Разумеется мы бы предпочли получить от вас информацию
быстро, без хлопот и в чистом виде, без примесей. Я думаю, это в ваших
интересах...
Клетчатый скользящим шагом пересекает комнату и намеревается встать у
Феликса за спиной. Феликс в панике отодвигается вместе со стулом и
оказывает загнанным между столом и книжной стенкой.
КЛЕТЧАТЫЙ (шепотом): Тихо! Сидеть!
ФЕЛИКС (с отчаянием): С-слушайте! Какого дьявола? Наташа! Пал Палыч!
Наташа сидит на диване, уютно поджавши под себя ноги. Она подпиливает
пилкой ногти.
НАТАША (ласково-наставительно): Феликс, милый, надо рассказать. Надо
все рассказать, все до последнего.
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ: Да уж, Феликс Александрович, вы уж пожалуйста! Зачем
вам лишние неприятности?
ФЕЛИКС (он сломлен, дрожащим голосом): Да-да, надо.
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: Отвечать будете?
ФЕЛИКС: Да-да, обязательно...
ИВАН ДАВЫДОВИЧ: О чем вы сговорились с Курдюковым?
Феликс не успевает ответить, да он и не знает, что отвечать.
Дверь в комнату распахивается, и на пороге объявляется Курдюков. Он в
мокром пальто не по росту, из-под пальто виднеются больничные подштанники,
на ногах - мокрые растоптанные тапки.
- Ага! - с фальшивым торжеством произносит он и вытирает рот тыльной
стороной кулака, в котором зажата огромная стамеска. - Взяли гада? Хорошо!
Молодцы. Но как же это вы без меня? Непорядок, непорядок, не по уставу!
Апеллирую к вам, магистр! Не по уставу! Итак: кто ему рассказал про
эликсир?
ИВАН ДАВЫДОВИЧ (вскакивая): Он знает про эликсир?
НАТАША (тоже подскочив): То есть как это?
ПАВЕЛ ПАВЛОВИЧ: Что-что-что?
КЛЕТЧАТЫЙ: А что я вам говорил?
КУРДЮКОВ: Хе! Он не только про эликсир знает! Он мне намекал, что ему
и про источник известно! Он мне и Крапивкин Яр называл, сукин сын!
Все взоры устремляются на Феликса.
ФЕЛИКС (бормочет, запинаясь): Ты что Курдюков? Какой еще эликсир?
Крапивкин Яр - знаю, а эликсир... Какой эликсир?
Курдюков наклоняется к нему, уперев руки в боки:
- А Крапивкин Яр, значит, знаешь?
ФЕЛИКС: З-знаю... Кто же его не знает?
КУРДЮКОВ: Ладно, ладно! "Кто ж его не знает..." А что ты мне про
Крапивкин Яр намекал давеча? Помнишь?
ФЕЛИКС: Про Крапивкин Яр? Когда?
КУРДЮКОВ: А сегодня! В больнице! "Вот поправишься, Костенька, и
пойдем мы с тобой прогуляться в Крапивкин Яр..." У меня глаза на лоб
полезли! Откуда? Как узнал? Я тебя предупреждал давеча? "Молчи! Ни единого
слова! Никому!" Говорил я тебе или нет?
ФЕЛИКС: Ну говорил! Так ведь ты про что говорил? Ты же ведь...
КУРДЮКОВ: А! Признаешь! Правильно? А раз признаешь - не надо
запираться! Честно признайся: кто тебе рассказал? Наташка? В постельке
небось рассказала? Расслабилась?
Он оглядывается на Наташу и шарахается, заслоняясь кулаком со
стамеской: Наташа надвигается на него неслышным кошачьим шагом, слегка
пригнувшись, с хищно шевелящимися пальцами, норовящими выцарапать глаза.
НАТАША (яростно шипит): Ах ты, паскуда противная, душа гадкая,
грязная, ты что же это хочешь сказать, пасть твоя черная, немытая?
КУРДЮКОВ (визжит): Я ничего не хочу сказать! Магистр, это гипотеза!
Защитите меня!
Наташа вдруг останавливается, поворачивается к Ивану Давыдовичу и
спокойно произносит:
- Все ясно. Этот патологический трус сам же все и разболтал.
Обожрался тухлятиной, вообразил, что подыхает, и со страху все разболтал
первому встречному...
КУРДЮКОВ: Вранье! Первый был доктор из "скорой помощи"! А потом
санитары! А уж только потом...
НАТАША: Ты им все разболтал, гнида?
КУРДЮКОВ: Никому! Ничего! Он уже и так все знал!
Клетчатый, оставив Феликса, начинает бочком-бочком придвигаться к
Курдюкову. Заметив это, Курдюков валится на колени перед Иваном
Давыдовичем.
КУРДЮКОВ: Магистр! Не велите ему! Я все расскажу! Только попросил
съездить его к вам... Назвал вас, виноват. Страшно мне было очень... Но он
и так уже все знал! Улыбнулся этак зловеще и говорит: "Как же, знаю, знаю
магистра..."
ФЕЛИКС: Что ты несешь? Опомнись!
КУРДЮКОВ: "Поеду, говорит, так и быть, поеду, но вечерком мы еще с
тобой поговорим!" Я хотел броситься, я хотел предупредить, но меня
промывали, я лежал пластом...
ФЕЛИКС: Товарищи, он все врет. Я не понимаю, чего ему от меня надо,
но он все врет...
КУРДЮКОВ: А вечером он уже не скрывался! Поймите меня правильно, я
волнуюсь, я не могу сейчас припомнить его речей в точности, но про все он
мне рассказал специально, чтобы доказать свою осведомленность...
ФЕЛИКС: Врет.
КУРДЮКОВ: ...Чтобы доказать свою осведомленность и склонить меня к
измене!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12