смеситель на борт ванны с душем купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

, чем в Махабхарате и др. К подобному же заключению приходит Якоба («Das R. Geschichte und Inhalt uebst Konkordanz der gedrucklen Rezensionen», Бонн, 1893). По его мнению древний оригинал Р. (впоследствии переработанный неоднократно) возник в восточном Индостане, до V в. до Р. Хр.. может быть в VI и даже в VIII веке, когда Махабхарата только еще слагалась. Это ясно из того, что последний эпос иногда пользуется материалом Р. Стиль и размер, свойственный обоим эпосам, был пущен в ход автором Р. и сделался общеупотребительным. Греческого или буддийского влияния в Р. незаметно. Судоходство было еще неизвестно ее автору. Язык Р. стал образцом для искусственных поэтов (kavi). Р. дошла до нас в нескольких рецензиях или редакциях, представляющих, в общем, одно и тоже содержание. но нередко отличающихся друг от друга в размещении материала и выборе выражений. Первоначально она вероятно передавалась изустно и записана была лишь впоследствии, может быть независимо, в разных местах. Обыкновенно принимали существование трех рецензий северной, бенгальской и западной, но число их больше, и дошедшие до нас рукописи Р. представляют часто сильные уклонения друг от друга. Бенгальская рецензия содержит 24000 шлок (в Махабхарате – более 100000) и делится на семь книг, из которых последняя – позднейшая прибавка. Кроме Р. Вальмики, есть еще другая поэма с тем же сюжетом, сравнительно нового происхождения и меньшей величины – Адхьятма P. (Adhyatma-R.), приписываемая Вьясе, но составляющая, в сущности, часть Брахманда-пураны. Р. изображается здесь скорее богом, чем человеком. Об уважении, которым пользовалась Р. у индусов, свидетельствуют слова самого составителя или автора Р. во введении к поэме: «кто читает и повторяет эту Р., дающую святую жизнь, свободен от всяческих грехов и со всем своим потомством вознесется на самое высокое небо». Брахме во второй книге Р. вложены в уста следующие слова: «пока горы и реки будут существовать на земной поверхности, до тех пор и история Р. будет обходить свет».
Литература. Издания: неполное, с английск. переводом, остановившееся на второй книге (бенгальская рец.), Carey и Marshman (Серампур, 1806 – 1810); такое же изд. А. В. ф.-Шлегеля, с лат. перевод, (скверная рецензия, Бонн, 1846). Полные издания туземные: в Бомбее (1859, 1884, 1888 и 1889) и в Калькутте (1859 – 60). Бенгальскую рецензию изд. Gorresio, с итал. перев. (II., 1843 – 58 и 1870). Переводы всей поэмы: франц. Нiрр. Fauch (Пар., 1854 – 58, с итал. перев. Горрезио), англ. стихотворный Griffith (Бомб. издание, 1859 г., Лондон-Бенарес, 1870 – 89), английский прозаический – Dutt (Кальк., 1891 – 94). Издания и переводы отрывков: изд. 1 кн. Петерсона (Бомбей, 1879); эпизод «Смерть Яджнядатты» изд. Loiseleur-Deslongchamps («Yadjnadattabadha», II, 1829); тот же эпизод изд. A. L. Chezy, с лат. пер. Бюрнуфа (II, 1826); лат. стих. и фр., с текстом, Dumast («Fleurs de l'inde etc.», Нанси, 1867); эпизод «Sampali e Anumante», итал. перев. Flechia (Турин, 1852); фр. перев. 1-й кн. Parisot (II., 1853); нем. перевод Менрада (т. 1, Мюнхен, 1897); франц. перев. Rosny «L'exil du Rama» (П., 1893) и т. д. Сокращ. изложение поэмы – Wheeler, «History of India» (т. II, Л., 1869). По-русски: отрывок «Сватовство Рамы» и краткий пересказ поэмы в «Очерк важнейш. памятн. санскр. литературы» И. П. Минаева (Корш, «Всеобщ. ист. литер.», вып. 1, СПб., 1880). Монографии: Williams, «Indian Epic Poetry» (Л., 1863); Schoebel, «Le R. an point de vue religieux, philosophique et moral» (П., 1888); Baumgartner, «Das R. und die Rama-Litteratur d. Inder» (Фрейб. в Брейзгау, 1894), Grierson, «liid. Epic Poetry» («Indian Antiquary» 1894, т. XXIII); Jacobi, «War das Epos und die profane Litteratur Indiens ursprunglich in Prakrit abgefasst» («Zeitsch. d. Deutsch. Morgenland. Gesellsch.», 1894, т. 48); Pargiter, «The geography of Rama'sexile»(«Journ. of. Roy. Asiat. Society», anp., 1894) и т. д. О языке Р.: Bohtlingk, «Веmerkenswerthes aus R.» («Berichte ub. d. Verhandlungen d. Kgl. sachs. Gesellsch. d. Wiss. zu Leipzig», 1887); Greaves, «Grammatical notes on the R.» (Бенарес, 1895).
С. Б – ч.
Рамзай
Рамзай (Вильям Ramsay) – химик. Род. в 1852 г. Отец его был инженером в Глазго, а дед имел фабрику для производства уксусной кислоты. Первоначальное образование Р. получил в глазговской школе (академия) и затем с 1868 до 1871 г. слушал лекции в глазговском унив., а с 1871 до 1872 г. состоял студентом тюбингенского унив., где и получил в 1872 г. степень д-ра философии; в 1872 – 74 гг. был ассистентом в андерсоновском колледже в Глазго, а затем с 1874 – 80 гг. ассистентом в университете. Кафедру профессора получил сначала в Бристоле в 1880 г., где и состоял до 1887 г., после чего получил кафедру в Лондоне, где профессорствует и поныне.
Главнейшие работы Р., если не считать первоначальный из области органической химия (об ортотоллуиловой кислоте, пиколин и его производные), следует отнести к физической химии. Таковы исследования удельных объемов, исследование диссоциации различного рода веществ, изучение расширения метилового, этилового и других спиртов (работа сделана совместно с Сиднеем Юнгом). Самой замечательной из работ в этом направлении является открытие метода определения молекулярного веса жидкостей. Исследование это, произведенное вместе с Чайлдсом («Zeitschr. phys. Chem.», 12, 433), в 1893 г., представляет событие в области физической химии. Если поверхностное натяжение жидкости g (определяется по величине поднятия жидкости в капиллярной трубке), M – молекулярный вес жидкости, v – удельный объем, t – температура опыта, то между этими величинами существует соотношение g·(Mv)2/3=kt, где k – некоторая постоянная величина, оказывающаяся для различных веществ равной 2; таковы: хлористый углерод, бензол, хлоробензол. Величина k принимается одинаковою для всех веществ, частицы которых Р. считает обладающими простым молекулярным составом – «неассоциирующими» веществами. Если теперь для другого какого-нибудь вещества k получает новое значение, то по равенству 2/k=х2/3 где х есть степень сложности частиц, возможно определить сложность молекулы. Таким образом, напр., метиловый спирт обладает уплотненной частицей, состоящей из 3 молекул, равно как спирты этиловый, пропиловый и изопропиловый. Высшие спирты построены из двумолекулярных частиц, муравейная кислота, вероятно, построена из частиц, составленных из 4 молекул и т. д.; вода также принадлежит к ассоциирующим телам, формулы ее надо писать (Н2О)4. Довольно много толков вызывало в последнее время открытие Р. (совместно с Ралеем) аргона в атмосферном воздухе. («Chem. News», II, 1895 и сл.). При сравнении этими учеными азота, полученного из воздуха и выделенного химическим путем, было обнаружено, что азот, приготовленный из химических соединений, весит на 1/2% меньше атмосферного азота. Этот факт, в связи с другими соображениями, заставил признать, что в воздухе, лишенном кислорода, углекислоты и влажности, находится, кроме азота, еще одна составная часть; последняя и была названа аргоном. Как показали новейшие исследования, аргон обладает плотностью около 19,5, отличается крайней неактивностью: неизвестно ни одного соединения, которое бы он образовал; в атмосфере находится аргона в количестве до 1% и с уверенностью пока еще нельзя сказать, представляет ли аргон однородное вещество или смесь нескольких газов; последние исследования в этом направления заставляют предполагать далее, что аргон есть смесь нескольких газов (несомненно есть примесь еще элемента гелия). Лондонское королевское общество присудило Р. медаль Дави. В. К.
Рамо
Рамо (Jean-Philippo Rameau) – знаменитый французский композитор и теоретик (1683 – 1764). Еще будучи органистом в Клермоне, написал трактат о гармонии, вышедший в Париже в 1721 г., а также несколько мотетов, кантат, пьес для клавесина. Переехав в Париж, Р.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147
 сантехника в домодедово 

 плитка варан керама марацци