https://www.dushevoi.ru/products/vanny/dzhakuzi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

По пути на скаковое поде Эббот ни о чем больше не мог говорить, как только о ночном происшествии.
- Во всем я, старый дурак, виноват, - корил себя старик. - Когда еще сломался этот паршивый замок, а я и в ус не дул. Хотя, с другой стороны, нам ведь никогда не было особой нужды запирать конюшню. Что там было красть, кроме старой упряжи и прелой соломы?
- Впредь надо быть осторожнее, - заметила Демелса. - А вдруг кому-то вздумается вывести из строя нашего Файерберда накануне субботних скачек.
- Не иначе, как через мой труп! - заверил Эббот. - Уж теперь, помяните мое слово, никому спуску не дам! Он прыснул в кулак:
- Повезло его милости! Проснулся аккурат вовремя и сразу - в конюшню, словно сердце у него почуяло, что там орудуют те негодяи.
- Сердце почуяло? - переспросила Демелса.
- Сам Доусон сказал об этом лично мне, - не без гордости пояснил Эббот.
Демелса улыбнулась: граф Треварнон благоразумно взял на вооружение подсказанное ему объяснение.
- Его милость, несомненно, очень удачливый джентльмен, - заметила Нэтти.
- Как сказать, - возразил Эббот. - Наверное, стал удачливым, когда вырос. Но мистер Доусон рассказывал, что старый граф был натуральный тиран и его сын страдал от крутого его нрава наравне со всеми в доме.
- Тиран? - заинтересовалась Демелса. - Это в каком же смысле?
- Мистер Доусон сказал, что в доме все дрожали: чуть что, милорд приходил в неописуемую ярость, и тогда от него доставалось всякому, кто попадался под руку. И еще Доусон рассказывал, что молодой господин рос, всеми заброшенный.
- Заброшенный? - У Демелсы от негодования округлились глаза.
- Ну, он выразился по-ученому:» в небрежении «, - поправил себя старый конюх. - Вам-то повезло, мисс Демелса. Уж как о вас пеклись покойные папочка и мамочка! Да что там говорить, ведь у многих очень благородных господ дети растут, как сироты, все с нянями да гувернантками, а родителей неделями в глаза не видят.
Демелса молчала.
Ей было странно слышать, что такой блестящий джентльмен, такой удачливый - на зависть всем окружающим, в детстве был несчастлив.
В душе ее шевельнулось сочувствие.
- Граф, наверное, очень одинок: его жена - безумна, родители - умерли, и он не имеет ни брата ни сестры, - покачала головой Демелса.
А если ребенок растет у равнодушных родителей, его жизнь становится совершенно невыносимой. Подобной судьбы Демелса даже не могла вообразить.
В то же время, при всем сострадании к графу, обделенному любовью и в детстве, и в браке, Демелса твердо знала, что не должна с ним больше встречаться.
Обстоятельства, побудившие ее выступить на его защиту от коварства мстительной леди Сайдел и злого умысла сэра Фрэнсиса, были настолько вопиющи, что вполне извиняли - во всяком случае в ее глазах - нарушение обещания, данного брату.
Но теперь, как бы Демелсе ни хотелось увидеться с графом, поговорить с ним, она не могла нарушить данное Джерарду обещание.
Она и сама знала, что только такое решение являлось единственно верным. Дальнейшие встречи с графом ни к чему хорошему бы не привели.
Поэтому, вернувшись со скачек, девушка задвинула засов на двери, через которую граф мог бы проникнуть в потайные помещения.
Стремительно взбежав по лестнице, она поклялась себе ни под каким видом не выходить из этой комнаты до утра - из опасения, что услышит еще какой-нибудь разговор, не предназначенный для ее ушей.
Однако запретить себе думать о графе она не могла.
Неотрывно глядя на него, когда он вел Крусадера взвешиваться после скачек, Демелса пришла к выводу, что во всем английском королевстве невозможно найти ни такого красивого мужчины, ни столь красивого животного.
Она с радостным волнением слушала приветствия, которыми толпа провожала победителей.
И хотя немало зрителей потеряло деньги на этом заезде, даже проигравшие как истинные ценители этого вида спорта участвовали в чествовании победителей необыкновенно зрелищной скачки.
- Спасибо за ужин, все было очень вкусно! - сказала Демелса Нэтти.
Положив столовые приборы и грязную тарелку на поднос, она налила себе бокал оранжада из кувшина.
- Жаль, что я не могу выразить повару графа восхищение его кулинарным искусством, - продолжала девушка.
- Да, что-что, а уж это совершенно невозможно, - сказала Нэтти. - Сказать по правде, мисс Демелса, я жду не дождусь, когда вы сможете выйти из этой душной кельи на свет божий и вернуться в свою комнату.
- Ждать осталось недолго, - тихо ответила Демелса. - Граф со своими друзьями уже скоро уедет.
- Поскорей бы! - подхватила Нэтти, несмотря на свою обычную наблюдательность, не заметившая грусти в голосе хозяйки. - Мне кажется, будто они здесь гостят у нас уже целый месяц.
- Да, тебе пришлось потрудиться в эти дни, - посочувствовала Демелса.
- Я устала не от работы, - возразила няня. - Я все время нахожусь в напряжении, до смерти боюсь, что кто-нибудь прознает про ваше существование. Вот и сегодня Бетси чуть не проговорилась. Слава богу, вовремя взглянула на меня и опомнилась. Я уж думала, беды не миновать!
- Не стоит так беспокоиться, - рассеянно заметила Демелса. - Осталось потерпеть всего два дня.
Произнеся вслух эти слова, Демелса словно заново ощутила неотвратимость разлуки с графом Треварноном, возвращения к монотонной жизни последних лет.
- Мне пора идти, - сказала Нэтти, - а вы, мисс Демелса, ложитесь пораньше. Хватит портить глаза над книжками. Вам сегодня и без чтения впечатлений было предостаточно.
- Да, всем нам пришлось поволноваться, - кивнула Демелса. - Спокойной ночи, Нэтти.
Поцеловав няню, она проводила ее до двери и осталась стоять перед входом, высоко подняв свечу, чтобы ей было удобнее спускаться.
Вернувшись в комнату и поставив свечу в канделябр на алтаре, девушка стала рассматривать статую Богоматери, которую знала с самого детства.
Подумав, что ее молитвы о здоровье Крусадера и его победе на скачках были услышаны, она решила поблагодарить бога, памятуя слова матери, всегда наказывавшей так поступать, когда тебе даровано что-то хорошее.
- Спасибо тебе, господь! Спасибо, Пресвятая Дева!
Эти слова были полны наивного, почти детского воодушевления.
Вспомнив великолепное зрелище, которое представляли собой Крусадер и его владелец, Демелса с улыбкой поднялась с колен и, обернувшись к двери, встретилась взглядом с графом.
Несколько мгновений оба молчали.
Граф первым нарушил тишину:
- Зачем вы заперли дверь?
- Как же вы вошли? - вопросом на вопрос ответила Демелса.
- Нэтти оставила открытой другую дверь.
- Она была бы в ужасе, увидев вас здесь, - заметила Демелса.
- Я хочу поговорить с вами.
Демелса молчала, стараясь подавить охватившее ее волнение. Судя по настойчивости его тона, граф Треварнон приготовился услышать отказ.
- Я понимаю, что мое желание несколько нарушает общепринятые правила, но как иначе мы можем пообщаться?
Вначале Демелса не поняла, что граф Треварнон имеет в виду. Потом она сообразила, что потайная комната служит ей спальней, от этой мысли ее бросило в жар.
Она застенчиво сказала:
- Я об этом раньше не думала. Но больше некуда… - Голос не слушался ее.
Вздохнув, Демелса продолжала:
- Мы могли бы встретиться в садике, туда я могу выйти незаметно.
- А о моем возвращении в дом никто не знает, - ответил граф.
- Тогда идите туда! Я скоро присоединюсь к вам… - пообещала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
 раковина 120 см 

 компании керамической плитки в москве