Элоиза была первым ребенком, и это чувствовалось во всем.
Она была старше Гильды на полтора года и настолько хороша собой, что всем казалось, будто это дает ей право требовать всего самого лучшего. Гильда же всегда довольствовалась тем, что оставалось.
- Когда маркиз пообещал мне, - продолжала свой рассказ Элоиза, - устроить в мою честь обед у себя дома на Беркли-сквер, я поняла, что достигла успеха.
- Это тот самый прием, с которого ты сбежала? - уточнила Гильда.
Элоиза кивнула.
- А тебе не кажется, что он рассердится?
- Он будет ревновать, - отозвалась Элоиза. - Будет думать, что я развлекаюсь где-то в другом месте, что я предпочла его обществу кого-то другого. Эта мысль приведет его в бешенство!
Гильда подумала, что неприлично срывать торжество, устроенное в твою честь, но ничего не сказала.
- Дело в том, - продолжала Элоиза, - что маркиз - человек испорченный. У него есть все, о чем только можно мечтать. Ему никогда не отказывала ни одна женщина, чьего расположения он добивался.
Она произнесла это таким тоном, что Гильде невольно пришла в голову мысль, что за этими словами что-то кроется.
Но она не успела ничего спросите», так как Элоиза продолжала:
- Я решила, что самое правильное - делать вид, будто он мне абсолютно безразличен, и что в отличие от других женщин я не преследую его везде и всюду.
Она рассмеялась и добавила:
- Хотя, конечно, на самом деле я именно это и делаю! Я намереваюсь поймать его в свои сети!
- А что потом? - спросила Гильда.
- Потом я стану маркизой Стэвертон, и моим трудностям настанет конец.
- Трудностям? Тебя что-то беспокоит?
- Конечно, беспокоит! - воскликнула Элоиза. - Мне скоро двадцать, ты сама знаешь. Многие девушки моего возраста уже нашли себе подходящие партии.
Она слегка нахмурилась.
- Разумеется, им повезло. У них есть родители, которые устраивают их браки. Так принято в аристократических кругах.
- Но разве… твоя крестная… она не может., найти тебе подходящую партию? - робко поинтересовалась Гильда.
Говоря это, она подумала, что «найти подходящую партию» звучит необыкновенно холодно. Но раз так принято, то для Элоизы это тоже вполне приемлемо.
- Крестная так несообразительна! - зло бросила Элоиза. - В прошлом году я предложила ей свести дружбу с лордом Корнуэллом, чей старший сын оказывал мне всяческие знаки внимания. Так она отказалась, сказала, что, видите ли, не так хорошо знает семью Корнуэллов!
- Я могу ее понять.
- Можешь, потому что ты так же глупа, как она! - взорвалась Элоиза. - И осмелюсь заметить, что мама, будь она жива, и следуя этим принципам, поступила бы не лучшим образом! Нельзя допускать никаких послаблений, когда речь идет о продвижении по общественной лестнице!
Гильда помолчала, а потом спросила:
- Маркизу тоже подыскивают подходящую партию?
- Не сомневаюсь, что многие герцоги, герцогини, графини и графы, у которых есть дочери на вещанье, так или иначе пытаются свести дружбу с маркизом, - ответила Элоиза. - Но, уверена, ему и дела нет до этих простушек. Он сам выберет себе супругу.
- Тогда будем молиться, чтобы свой выбор он остановил на тебе, - сказала Гильда.
- Сейчас мне не молитвы нужны, а изобретательность, - фыркнула Элоиза. - Слава Богу, этого у меня не отнять! Конечно же, маркиз сейчас просто с ума сходит, гадая, где я и с кем!
- Ты скажешь ему, что была здесь?
- Да ты совсем ненормальная! - воскликнула Элоиза. - Я скажу ему, скромно потупив глазки, что прекрасно провела время. В моем голосе будут звучать мягкие, проникновенные нотки. Он подумает, что я встречалась с кем-то из поклонников, и это заставит его ревновать.
Тогда-то он и решится сделать мне предложение!
Элоиза откинулась на подушки, устремила взгляд в потолок и предалась мечтаниям о том блаженном времени, когда она станет маркизой.
Наконец Гильда рискнула нарушить молчание:
- Я, конечно, плохо разбираюсь в таких вещах… но разве маркиз не решит, что с твоей стороны не слишком хорошо, если ты позволяешь себе целоваться с другими мужчинами?
- Если бы никто не хотел добиться моего расположения, он бы счел это довольно странным.
- Конечно, я понимаю, что другие мужчины не могут не восхищаться твоей красотой, но разве ты должна отвечать им взаимностью?
- Ты не знаешь, о чем говоришь, - возразила Элоиза. - Позволь мне самой решать, как завоевать маркиза. Я знаю, что делаю.
- Да… конечно, - пробормотала Гильда.
Когда подошло время пить чай, Элоиза сочла, что спускаться ей незачем, и велела Гильде принести поднос наверх.
Гильда достала лучший мамин фарфор, накрыла поднос тонкой кружевной салфеткой и разложила хрустящие тосты. Она надеялась, что сестре они понравятся.
Когда они выпили чаю, Гильда обратилась к сестре:
- Мне… нужно кое о чем… попросить тебя, Элоиза.
- О чем же? - насторожилась сестра.
- Если… я приеду в Лондон… ты бы не смогла… помочь мне подыскать какую-нибудь… работу?
Элоиза нахмурилась:
- Ты хочешь приехать в Лондон? Но зачем?
- Я много об этом думала, - сказала Гильда. - Я не могу позволить себе оставаться здесь, у меня совсем нет средств. Если бы я могла где-нибудь заработать… но здесь у меня просто нет такой возможности.
- А почему ты думаешь, что в Лондоне у тебя такая возможность будет? - спросила Элоиза.
Она говорила довольно агрессивно, и Гильде даже показалось, что в глазах сестры она прочитала враждебность.
- Я могла бы… давать уроки детям… или устроиться гувернанткой.
- Гувернанткой? - в ужасе повторила Элоиза.
- Ну… что-то вроде… этого.
- А обо мне ты подумала? Как я буду выглядеть, если все будут знать, что моя сестра - самая обыкновенная служанка! Как это отвратительно!
- Прости… - промолвила Гильда, - я не знала, что это тебя так расстроит.
- Конечно, расстроит! - огрызнулась Элоиза. - Я пользуюсь таким успехом! Я никогда никому не признавалась, что родилась в бедном, обшарпанном доме и что у моего отца не было никаких доходов, кроме солдатского пайка!
Гильда и раньше чувствовала, что сестра стесняется своей семьи. Но теперь, когда она услышала это от самой Элоизы, она крепко сцепила пальцы, чтобы скрыть дрожь в руках.
- Прости, Элоиза, - быстро проговорила она. - Я не хотела тебя расстраивать. Я как-нибудь обойдусь.
Говоря это, она вспомнила, как вчера вечером проверяла свои расходы и пришла к выводу, что прожить на скромную мамину ренту не представляется возможным.
- Если хочешь воспитывать детей, - сказала Элоиза, - устройся воспитательницей здесь!
- Здесь уже есть преподавательница, и если я займу ее место, бедной мисс Крю придется умереть с голоду, - отозвалась Гильда.
Повисло тягостное молчание, после чего Элоиза сказала:
- Говорила я тебе, выходи замуж. Неужели здесь нельзя найти какого-нибудь фермера или преуспевающего коммивояжера, для которого брак с тобой будет большой честью?
Гильда встала с кушетки, на которой сидела, и подошла к окну.
Она стояла так несколько минут отнюдь не из желания насладиться прекрасным видом: она старалась унять подступившие слезы.
Теперь она была полностью уверена, что Элоиза не питает никаких нежных чувств ни к ней, ни к памяти матери.
Сестра полагает, что для Гильды вполне подходит стать фермершей. Даже лучше, чем гувернанткой. Это абсолютно ясно свидетельствовало о том, какие чувства Элоиза на самом деле испытывала к сестре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31