- Это правда, - добавил посол. - И не забудьте, мадам, что вы обещали оказать нам честь почтить своим визитом посольство. Я буду держать вас в курсе всех мероприятий.
- Вуду рада получить от вас известие, - сказала Авила.
«Герой» плавно пристал к пристани, и Авила сошла на причал.
Она забыла, в какое именно время принц Холден должен был встретить ее, и теперь раздумывала, что ей стоит предпринять, если он по какой-либо причине опоздает.
Лорд Кардифф и посол скорее всего предложат отвезти ее в Виндзорский замок.
Тут она взглянула на набережную и увидела ожидающего ее принца Холдена.
На причале скопилось множество экипажей.
Принц поднялся на борт, поздоровался с капитаном, греческим послом и лордом Кардиффом.
Последний принес свои извинения и поспешил к ожидающему его экипажу, чтобы поскорее добраться до Уайтхолла. Напоследок он еще раз поздравил Авилу с удачно выполненной миссией. И добавил, что королева Виктория непременно останется довольна проделанной работой.
Греческий посол направился вслед за лордом Кардиффом.
Принц Холден, уже поприветствовавший Авилу, сказал ей:
- Думаю, нам тоже пора идти.
- Да, конечно, - ответила она.
Она поблагодарила капитана за приятное путешествие и попрощалась с помощниками.
Капитан выразил благодарность за то, что Авила оказала кораблю честь своим присутствием.
Принц Ходден повел Авилу к экипажу.
Так как за ними следовал греческий посол, они намеренно задержались возле своего экипажа, чтобы тот имел возможность уехать первым.
Авила понимала, что у посла возникли бы ненужные подозрения, если бы он увидел, как они с принцем Холденом направляются в «Отдых туриста».
Наконец экипаж посла исчез из виду, и они медленно направились по набережной в сторону отеля. Леди Бедстоун следовала позади в закрытом фаэтоне.
Хотя ей и могло показаться странным, что они направляются в «Отдых туриста», старая фрейлина не стала бы задавать лишних вопросов по этому поводу.
По пути принц Холден спросил:
- Все прошло нормально?
- Да, все нормально! - ответила Авила.
- Ни у кого не возникли подозрения, что вы не настоящая принцесса?
- Нет, ни у кого. Лорд Кардифф даже необыкновенно хвалил меня, как вы слышали.
- Не могу выразить, как я вам благодарен, - сказал принц Холден. - Но вы понимаете, конечно, что мы должны и впредь соблюдать осторожность, чтобы никого не навести на мысль, что был совершен обман.
- Ни один человек в Афинах ни на секунду не заподозрил, что я не… та, за кого себя выдаю, - успокоила его Авила, еле сдерживая в голосе рыдания.
Она надеялась, что принц ничего не замечает.
- Я уверен, что вы сделали все просто блестяще, - сказал принц. - Я знаю, что ее высочество приготовили для вас специальный подарок, чтобы отблагодарить за то, что вы сделали. Думаю, в сельской местности вам будет, где прогуляться верхом.
- Верхом? - воскликнула Авила. - Я обожаю лошадей, но, право, это вовсе ни к чему. Я ничего особенного не сделала.
- Конечно, сделали, - ответил принц. - Вы подарили мне счастье. Это то, что невозможно купить ни за какие деньги.
Авила рассмеялась:
- Это правда. А я имела счастье увидеть Грецию.
Она хотела добавить:
«И несчастье оставить там мое сердце!»
Но этого никто не должен знать.
Принц остановил экипаж возле гостиницы.
- Ваша матушка ждет вас в том же номере, что и перед отплытием, - сказал принц. - Я еще раз искренне благодарю вас за вашу смелость.
Авила натянуто улыбнулась.
Затем она вышла из экипажа и поспешила в здание гостиницы.
Она опустила на лицо вуаль, чтобы портье, сопровождавший ее в номер, не мог ее узнать.
Хотя она и знала, что сильно изменилась с тех пор, как беззаботной девушкой впервые попала в «Отдых туриста».
Тогда она собиралась, как она считала, в захватывающее приключение.
Оно действительно было захватывающим и даже более. Она знала, что изменилась и никогда уже не будет прежней.
Она стала взрослой женщиной.
Женщиной, которой выпало испытать счастье любви и мучение разлуки и одиночество.
Горничная проводила ее вверх по лестнице.
- Ваше высочество ожидает какая-то дама, - сказала она.
Горничная постучала в дверь, открыла ее и вежливо поклонилась, пропуская Авилу вперед.
Авила увидела в комнате маму и бросилась к ней в объятия. Затем она увидела сидевшую на кровати принцессу Мэриголд.
- Авила, дорогая! - воскликнула миссис Грандел. - Как ты?
- Все прекрасно, мама, - ответила Авила.
Она подняла с лица вуаль, чтобы поцеловать маму, а затем приветствовала принцессу реверансом.
- Все прошло просто замечательно, ваше королевское высочество.
- Я бесконечно вам благодарна, - ответила принцесса.
Принцесса была одета в белое легкое платье и теперь ей было необходимо переодеться в траурный наряд, который уже был разложен на кровати.
- Я забираю свою шляпку, - сказала принцесса. - Думаю, ее густая вуаль помогала вам скрыться от ненужных взглядов?
- Да, мадам, - ответила Авила, - и спасибо за те прекрасные наряды, что вы дали мне с собой в дорогу. Я верну их принцу Холдену, когда мы приедем домой.
- О, не волнуйтесь о них, - сказала принцесса. - Если они вам нравятся, пожалуйста, оставьте их у себя. Я не люблю черный цвет, а для похорон я всегда найду, что надеть.
Миссис Грандел рассмеялась.
- Я уверена, ваше королевское высочество, что вам неоднократно говорили, как черный прекрасно оттеняет ваши светлые волосы. Я очень признательна вам за проявленную щедрость к моей дочери.
- Я навсегда останусь ее должницей, - ответила принцесса, - и если мы больше никогда не увидимся, я хочу, чтобы вы знали, что я всегда буду помнить помощь, которую вы оказали мне в трудную минуту.
Она взяла шляпку и села за туалетный столик, чтобы надеть ее и привести себя в порядок.
- Я думаю, вам будет интересно услышать, - сказала она, - что официальное сообщение о нашей помолвке с принцем Холденом назначено на завтра. А через две недели состоится свадьба.
- Я искренне желаю вашему высочеству счастья, - сказала миссис Грандел.
- Думаю, ее величество злится, что все происходит в такой спешке, - сказала принцесса. - Но я боюсь, что кто-нибудь еще может умереть, и мы опять будем вынуждены носить траур.
- Вы абсолютно правильно поступаете, мадам, - сказала миссис Грандел. - Примите наши с Авилой наилучшие пожелания.
- Я знаю, что буду счастлива, - твердо сказала принцесса Мэриголд. - Даже если это и не понравится ее величеству, я собираюсь устроить лишь скромную церемонию бракосочетания. А после мы отправимся жить на родину принца.
- Вы собираетесь пожениться в Виндзорском замке, не так ли? - спросила миссис Грандел.
- Боюсь, что да, - ответила принцесса. - Так что подружкам невесты придется побыстрее подобрать себе наряды, а мне нужно позаботиться о приданом.
Принцесса говорила так, словно вся церемония была для нее просто развлечением. Это несколько удивило Авилу.
Принцесса встала из-за туалетного столика.
- Спасибо вам еще раз, - поблагодарила она Авилу. - Вы еще не рассказали, действительно ли Греция так прекрасна, как о ней говорят.
- Это действительно чудесная страна, мадам, - тихим голосом проговорила Авила.
- Значит, мы обе устроили себе прекрасный праздник, - улыбнулась принцесса.
Она пожала руку миссис Грандел.
- Спасибо за помощь, - поблагодарила она. - Я желаю вашей дочери встретить такое же счастье, как посчастливилось мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26