- Обещаю, но…
Слова, которые он хотел добавить, утонули в ее страстном поцелуе.
Глава 2
Принц Холден сам управлял экипажем, в котором они с принцессой ехали в Илчестер.
- Какая удача, что вчера вечером на приеме мне удалось сесть рядом с герцогиней Илчестерской, - сказал принц.
- Думаю, судьба на нашей стороне, - согласилась принцесса. - Сейчас нам нужно будет убедить эту даму, что мы можем сделать ее дочери необыкновенный подарок, предложив ей отправиться в Грецию вместо меня.
Принц выглядел сосредоточенным.
Сам он считал маловероятным, что жена викария согласится на подобную авантюру.
Более того, принц был уверен, что их план может выплыть наружу, и это настроит королеву Викторию против них обоих.
Однако сейчас он предпочитал не думать о плохом.
Принцесса Мэриголд рассуждала вслух:
- Как будет чудесно уплыть отсюда на твоей яхте! Тебе нужно будет все продумать, чтобы мой отъезд и отъезд этой девушки в Грецию совпали бы.
Возможность провести какое-то время вместе с принцессой очень привлекала самого принца, и сейчас он предпочел просто промолчать.
Ему удалось сделать так, что фрейлина принцессы следовала за ними в другом экипаже.
- Мне очень жаль, - объяснил он ей, - но в самом экипаже только два свободных места. Думаю, вам вряд ли будет удобно сидеть на козлах вместе с кучером.
Они покинули Виндзорский замок рано утром, избежав, таким образом, возможности быть замеченными кем-нибудь из официальных лиц.
Принц организован так, что леди Бедстоун, фрейлина принцессы, следовала за ними в другом экипаже.
Принцесса предпочла взять с собой именно леди Бедстоун потому, что та была стара, плохо слышала и была необыкновенно рада возможности провести день с герцогом и его семьей.
Принц объяснял свой план принцессе:
- Я сказал герцогине, что ты очень хочешь полюбоваться ее садом, о котором я тебе много рассказывал. А также я попросил организовать для тебя встречу с женой викария.
- Она была удивлена? - спросила принцесса.
- Сначала да. Но я объяснил, что в замке нет никого, кто бы умел хорошо изъясняться по-гречески.
- Если все пойдет так, как мы задумали, это будет просто великолепно! - воскликнула принцесса.
Она не подозревала, что всю прошлую ночь принц Холден не сомкнул глаз, обдумывая, как бы отговорить принцессу от задуманного.
В конце концов он решил, что в этом ему поможет жена викария. Он был абсолютно уверен, что она откажется принять участие в обмане.
Принцесса же была необыкновенно взволнована тем, как все пройдет.
Она положила руку принцу на колено и произнесла:
- Я люблю тебя, Холден. И клянусь, что никто и ничто не помешает нам пожениться на следующий день после окончания траура.
- Если даже наш план сорвется, то мы просто сбежим, - весело сказал принц. - Давай поженимся во Франции или еще где-нибудь. Тогда королева Виктория, какой бы могущественной она ни была, ничего не сможет нам сделать.
- Думаю, она найдет нам какое-нибудь наказание, - ответила принцесса. - Но ей не удастся помешать мне стать твоей женой!
- И никому не удастся, - добавил принц.
Он был так же сильно влюблен в принцессу, как и она в него.
Конечно, он понимал, насколько будет почетно для его княжества родство с британским троном.
В прошлом у него было много женщин, но ни к одной он не испытывал того, что испытывал к принцессе.
Однако принц старался не терять головы.
Он пытался отговорить принцессу от поступка, который явно вызовет гнев ее величества.
Принц Холден прекрасно понимал, что все боятся королеву Викторию, даже принц Уэльский.
При первой встрече с королевой принц Холден испытал благоговейный трепет перед этой могущественной женщиной.
И теперь он осознавал, что его отец будет крайне расстроен, если так случится, что королева прервет все отношения с их княжеством.
Если их с принцессой перестанут принимать в Виндзорском замке, для обоих это будет просто катастрофой.
Но сейчас в этот яркий солнечный день с ним рядом была принцесса!
И ничто не предвещало неблагоприятного поворота событий.
Они достигли поместья, которое было лишь в шести милях от замка.
Герцог был владельцем нескольких домов, но раскинувшийся на пяти тысячах акров земли Честер-Парк был одним из самых великолепных.
Поместье принадлежало этой семье несколько веков. Каждое поколение привносило в него что-то свое.
Экипаж въехал в ворота, и принцу показалось, что Честер-Парк напоминает скорее дворец, чем загородный дом.
Герцогиня тепло поприветствовала принцессу Мэриголд:
- Какой приятный сюрприз видеть вас здесь, ваше королевское высочество! - воскликнула она.
- Мне рассказывали, что у вас чудесный сад, - ответила принцесса. - Я воспользовалась свободным днем, чтобы приехать сюда с принцем.
Принц Ходден поклонился и поцеловал герцогине руку.
Затем к ним присоединился герцог и все направились к столу.
За обедом герцогиня обратилась к принцессе:
- Принц Холден говорил мне, что вы хотели побеседовать с миссис Грандел.
- С огромным удовольствием, - ответила принцесса, - если только это несложно устроить. Я боюсь, что после смерти моих родителей я успела изрядно подзабыть греческий. Теперь я практикуюсь по книгам, но разве это может сравниться с живым общением!
- Я с вами абсолютно согласна, - ответила герцогиня. - Я уже написала миссис Грандел, что вы заедете к ней в три часа.
- Это очень любезно с вашей стороны, - поблагодарила принцесса. - Скажите, а когда миссис Грандел приехала из Греции?
Принцессе показалось, что этот вопрос застал герцогиню врасплох.
Она взглянула на мужа, сидящего рядом, и тот быстро ответил:
- Миссис Грандел - женщина очень замкнутая и не любит рассказывать о тех временах, когда она жила в Греции.
И тут же герцог перевел разговор на другую тему: он принялся обсуждать достоинства лошадей, которых недавно приобрел.
Разговор о миссис Грандел неожиданно прервался.
Принцесса сообразила, что здесь, должно быть, есть какая-то тайна. И хотя она не собиралась выяснять правду, ей было любопытно, что же могло произойти на самом деле.
Ей удалось казаться увлеченной, когда после обеда герцогиня повела ее осматривать сад. Однако в душе принцесса считала минуты, пока можно будет уйти.
По пути к дому викария, принцесса вздохнула с видимым облегчением.
- Никогда еще время не тянулось так медленно! - пожаловалась она.
- Не расстраивайся, дорогая, - утешал ее принц, - даже если миссис Грандел не согласится нам помочь, мы найдем кого-либо еще, чтобы осуществить наш план.
- Не думаю, что в мире так уж много девушек, похожих на меня, - ответила принцесса.
- А вдруг я ошибся, - поколебавшись, сказал принц. - Ведь в церкви я видел девушку только мельком. Но это мы сейчас узнаем.
Когда экипаж остановился у ворот дома викария, принцесса предложила леди Вед-стоун не утомлять себя нанесением визита:
- Герцогиня сказала, - обратилась принцесса к фрейлине, улучив момент, когда их никто не мог услышать, - что миссис Грандел - женщина очень замкнутая. Не желаете ли остаться здесь?
- С огромным удовольствием, мадам, - отозвалась леди Бедстоун. - Признаться, прогулка по саду и необходимость постоянно выходить из экипажа необыкновенно утомили меня.
- Тогда отдохните в тени. Мы не задержимся надолго, - проворковала принцесса.
Когда принц и принцесса вышли из экипажа, их уже ожидал преподобный Патрик Грандел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26